diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
commit | 40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (patch) | |
tree | e6ec0a6e2f311a78c521b49c0ebabb54755b35fe /locale/de/LC_MESSAGES | |
parent | 0c4dbf158812da899ffe7969e0f2287bfc15ec5e (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 294 |
1 files changed, 126 insertions, 168 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index bb374e34d..2f3c3955a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:44:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:22+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden" msgid "No such user." msgstr "Unbekannter Benutzer." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s und Freunde, Seite %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -99,10 +94,10 @@ msgstr "" "poste selber etwas." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " "posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " @@ -391,7 +386,7 @@ msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitznamen sein." msgid "Group not found!" msgstr "Gruppe nicht gefunden!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" @@ -399,18 +394,18 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen." #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -418,11 +413,6 @@ msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen." msgid "%s's groups" msgstr "%s’s Gruppen" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Gruppen %s sind ein Mitglied von %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -446,11 +436,11 @@ msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." msgid "No such notice." msgstr "Unbekannte Nachricht." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Nachricht bereits wiederholt" @@ -485,13 +475,13 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Favoriten von %s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 @@ -719,8 +709,8 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s blockierte Benutzerprofile" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 @@ -1370,9 +1360,9 @@ msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 @@ -1450,8 +1440,8 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s Gruppen-Mitglieder" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d" #: actions/groupmembers.php:111 @@ -1652,11 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Dies ist nicht deine JabberID." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Posteingang von %s - Seite %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1694,10 +1679,10 @@ msgstr "Lade neue Leute ein" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1813,18 +1798,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1839,14 +1824,9 @@ msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." msgid "Could not find membership record." msgstr "Konnte Mitgliedseintrag nicht finden." -#: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 @@ -1920,18 +1900,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" msgstr "" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen" #: actions/microsummary.php:69 @@ -1973,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Nachricht gesendet" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" @@ -2005,8 +1985,8 @@ msgid "Text search" msgstr "Volltextsuche" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2110,11 +2090,6 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Postausgang von %s - Seite %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2344,8 +2319,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Ungültiger Personen-Tag: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2353,8 +2328,8 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%" "s'." @@ -2805,12 +2780,12 @@ msgstr "" "Telefonnummer." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2941,11 +2916,6 @@ msgstr "Erstellt" msgid "Replies to %s" msgstr "Antworten an %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Antworten an %s, Seite %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -2962,11 +2932,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" +"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"gepostet." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2976,11 +2948,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " +"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " +"zu erregen." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -2997,11 +2972,6 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen." @@ -3051,11 +3021,6 @@ msgstr "" msgid "%s group" msgstr "%s Gruppe" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "%s Gruppe, Seite %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Gruppenprofil" @@ -3174,14 +3139,9 @@ msgstr "Nachricht gelöscht." msgid " tagged %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, Seite %d" - #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" #: actions/showstream.php:129 @@ -3205,9 +3165,11 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF von %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" +"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"gepostet." #: actions/showstream.php:196 msgid "" @@ -3216,11 +3178,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " +"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " +"zu erregen." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3582,8 +3547,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s Abonnenten" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s Abonnenten, Seite %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3623,8 +3588,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s Abonnements" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s Abonnements, Seite %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3659,11 +3624,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d" - #: actions/tag.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3761,9 +3721,12 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "Abbestellt" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" +"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%" +"s'." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3931,7 +3894,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -3983,11 +3946,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "%s Gruppen, Seite %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" @@ -4010,8 +3968,8 @@ msgstr "Statistiken" #: actions/version.php:153 #, php-format msgid "" -"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " -"and contributors." +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" #: actions/version.php:157 @@ -4189,11 +4147,6 @@ msgstr "Sonstige" msgid "Other options" msgstr "Sonstige Optionen" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Seite ohne Titel" @@ -4447,7 +4400,7 @@ msgstr "Passwort geändert" msgid "Command results" msgstr "Befehl-Ergebnisse" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Befehl ausgeführt" @@ -4460,8 +4413,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert." #: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden." #: lib/command.php:92 @@ -4470,7 +4423,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:99 #, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "Stups abgeschickt" #: lib/command.php:126 @@ -4482,12 +4435,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht" #: lib/command.php:190 @@ -4495,15 +4450,10 @@ msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nachricht als Favorit markiert." #: lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen" -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" @@ -4524,28 +4474,23 @@ msgstr "Homepage: %s" msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" + #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" -#: lib/command.php:422 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." - -#: lib/command.php:427 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Nachricht löschen" - #: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Nachricht hinzugefügt" #: lib/command.php:437 @@ -4555,12 +4500,12 @@ msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." #: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" #: lib/command.php:500 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Antwort an %s gesendet" #: lib/command.php:502 @@ -4568,7 +4513,8 @@ msgid "Error saving notice." msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." #: lib/command.php:556 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest" #: lib/command.php:563 @@ -4577,7 +4523,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" #: lib/command.php:584 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest" #: lib/command.php:591 @@ -4606,17 +4553,17 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." #: lib/command.php:650 -msgid "Login command is disabled" +msgid "Login command is disabled." msgstr "" #: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" +msgid "Could not create login token for %s." msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." #: lib/command.php:669 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" #: lib/command.php:685 @@ -5203,6 +5150,11 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5288,8 +5240,9 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share my location" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Share my location." +msgstr "Konnte Tags nicht speichern." #: lib/noticeform.php:214 #, fuzzy @@ -5723,3 +5676,8 @@ msgstr "%s ist keine gültige Farbe!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." + +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" |