summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-04-09 15:20:14 -0700
committerBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-04-09 15:20:14 -0700
commit7303acf7adbfd57aabcad095154ee48968e75e3b (patch)
tree038dca53ca8c192c8c66c52e6b9332f47f55cf1e /locale/de/LC_MESSAGES
parentae4ade53a801309105ab3e0ae680dc9e186033c1 (diff)
parent47eed2c99906fefb1f43ad186da91e526d2741cf (diff)
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po235
1 files changed, 134 insertions, 101 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 17c12aa10..babee17fd 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:26:55+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64753); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Avatar gelöscht."
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
msgstr "Benutzer blockieren"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/groupblock.php:176
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
-#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
+#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
@@ -895,8 +895,10 @@ msgstr "Freigeben"
msgid "Unblock this user"
msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
-#: actions/bookmarklet.php:50
-msgid "Post to "
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#: actions/bookmarklet.php:51
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Post to %s"
msgstr "Versenden an "
#: actions/confirmaddress.php:75
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1219
+#: lib/action.php:1221
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
msgid "Delete this notice"
msgstr "Nachricht löschen"
@@ -1644,11 +1646,11 @@ msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt"
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:341
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
msgid "Block user from group"
msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren"
-#: actions/groupblock.php:162
+#: actions/groupblock.php:160
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -1660,15 +1662,15 @@ msgstr ""
"abschicken und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten "
"können."
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/groupblock.php:176
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Diesen Benutzerzugang nicht für diese Gruppe blockieren."
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/groupblock.php:177
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren"
-#: actions/groupblock.php:196
+#: actions/groupblock.php:194
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren."
@@ -1747,19 +1749,19 @@ msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
-#: actions/groupmembers.php:468
+#: actions/groupmembers.php:483
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen"
-#: actions/groupmembers.php:500
+#: actions/groupmembers.php:515
msgid "Make Admin"
msgstr "Zum Admin ernennen"
-#: actions/groupmembers.php:500
+#: actions/groupmembers.php:515
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen"
@@ -2046,12 +2048,14 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: actions/invite.php:227
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen."
-#: actions/invite.php:229
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:231
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2396,15 +2400,19 @@ msgstr "Nachricht hat kein Profil"
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
-#: actions/oembed.php:157
-msgid "content type "
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
+#: actions/oembed.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "content type %s not supported"
msgstr "Content-Typ "
-#: actions/oembed.php:160
-msgid "Only "
-msgstr "Nur "
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
+#: actions/oembed.php:162
+#, php-format
+msgid "Only %s urls over plain http please"
+msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -3175,22 +3183,15 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name"
#: actions/register.php:494
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
-
-#: actions/register.php:496
-msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr "Creative Commons Namensnennung 3.0"
-
-#: actions/register.php:497
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
-"number."
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und "
"Telefonnummer."
-#: actions/register.php:538
+#: actions/register.php:542
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt."
-#: actions/register.php:562
+#: actions/register.php:566
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholt"
@@ -4649,11 +4650,11 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:943
+#: classes/Notice.php:964
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:1481
+#: classes/Notice.php:1510
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4955,23 +4956,21 @@ msgstr ""
"Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte "
"vorbehalten."
+#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:849
-msgid "All "
-msgstr "Alle "
-
-#: lib/action.php:855
-msgid "license."
-msgstr "Lizenz."
+#, php-format
+msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgstr ""
-#: lib/action.php:1154
+#: lib/action.php:1156
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1165
msgid "After"
msgstr "Später"
-#: lib/action.php:1171
+#: lib/action.php:1173
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
@@ -5264,12 +5263,14 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Vollständiger Name: %s"
-#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Standort: %s"
-#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Homepage: %s"
@@ -5753,11 +5754,13 @@ msgstr "Mit Nutzernamen und Passwort anmelden"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Registriere ein neues Nutzerkonto"
-#: lib/mail.php:173
+#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#: lib/mail.php:174
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
-#: lib/mail.php:175
+#. TRANS: Body for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:177
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
@@ -5787,12 +5790,14 @@ msgstr ""
"Vielen Dank!\n"
"%s\n"
-#: lib/mail.php:240
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:243
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
-#: lib/mail.php:245
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:249
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5818,17 +5823,20 @@ msgstr ""
"Du kannst Deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8"
"$s ändern.\n"
-#: lib/mail.php:262
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:269
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Biografie: %s"
-#: lib/mail.php:290
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:298
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
-#: lib/mail.php:293
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:302
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5849,21 +5857,31 @@ msgstr ""
"Viele Grüße,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:417
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
+#: lib/mail.php:427
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s Status"
-#: lib/mail.php:443
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:454
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS-Konfiguration"
-#: lib/mail.php:467
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
+msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
+
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:478
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
-#: lib/mail.php:471
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:483
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5890,12 +5908,14 @@ msgstr ""
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%4$s\n"
-#: lib/mail.php:517
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:530
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Neue private Nachricht von %s"
-#: lib/mail.php:521
+#. TRANS: Body for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:535
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5928,12 +5948,14 @@ msgstr ""
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%5$s\n"
-#: lib/mail.php:568
+#. TRANS: Subject for favorite notification email
+#: lib/mail.php:583
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
-#: lib/mail.php:570
+#. TRANS: Body for favorite notification email
+#: lib/mail.php:586
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5964,13 +5986,23 @@ msgstr ""
"Gruß,\n"
"%6$s\n"
-#: lib/mail.php:635
+#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"The full conversation can be read here:\n"
+"\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:651
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen"
-#: lib/mail.php:637
+#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
+#: lib/mail.php:654
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5983,18 +6015,19 @@ msgid ""
"\n"
"\t%4$s\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) hat dir gerade eine Mitteilung auf %2$s gesendet (eine '@-"
-"Antwort').\n"
+"%5$sYou can reply back here:\n"
"\n"
-"Die Mitteilung ist:\n"
+"\t%6$s\n"
"\n"
-"%3$s\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
"\n"
-"Sie lautet:\n"
+"%7$s\n"
"\n"
-"%4$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
+msgstr ""
#: lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -6167,23 +6200,23 @@ msgstr "W"
msgid "at"
msgstr "in"
-#: lib/noticelist.php:570
+#: lib/noticelist.php:559
msgid "in context"
msgstr "im Zusammenhang"
-#: lib/noticelist.php:605
+#: lib/noticelist.php:594
msgid "Repeated by"
msgstr "Wiederholt von"
-#: lib/noticelist.php:632
+#: lib/noticelist.php:621
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
-#: lib/noticelist.php:633
+#: lib/noticelist.php:622
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: lib/noticelist.php:677
+#: lib/noticelist.php:666
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nachricht wiederholt"
@@ -6289,12 +6322,7 @@ msgstr "Tagesdurchschnitt"
msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
-#: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
-msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Kein id Argument."
-
-#: lib/profileformaction.php:137
+#: lib/profileformaction.php:114
msgid "Unimplemented method."
msgstr "Nicht unterstützte Methode."
@@ -6318,6 +6346,11 @@ msgstr "Beliebte Benutzer"
msgid "Popular"
msgstr "Beliebte Beiträge"
+#: lib/redirectingaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Kein id Argument."
+
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
@@ -6508,47 +6541,47 @@ msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: lib/util.php:1046
+#: lib/util.php:1053
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
-#: lib/util.php:1048
+#: lib/util.php:1055
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
-#: lib/util.php:1050
+#: lib/util.php:1057
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: lib/util.php:1052
+#: lib/util.php:1059
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
-#: lib/util.php:1054
+#: lib/util.php:1061
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
-#: lib/util.php:1056
+#: lib/util.php:1063
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
-#: lib/util.php:1058
+#: lib/util.php:1065
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
-#: lib/util.php:1060
+#: lib/util.php:1067
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
-#: lib/util.php:1062
+#: lib/util.php:1069
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
-#: lib/util.php:1064
+#: lib/util.php:1071
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"