diff options
author | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-04-09 15:20:14 -0700 |
---|---|---|
committer | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-04-09 15:20:14 -0700 |
commit | 7303acf7adbfd57aabcad095154ee48968e75e3b (patch) | |
tree | 038dca53ca8c192c8c66c52e6b9332f47f55cf1e /locale/de/LC_MESSAGES | |
parent | ae4ade53a801309105ab3e0ae680dc9e186033c1 (diff) | |
parent | 47eed2c99906fefb1f43ad186da91e526d2741cf (diff) |
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 235 |
1 files changed, 134 insertions, 101 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 17c12aa10..babee17fd 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:26:55+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64753); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Avatar gelöscht." msgid "You already blocked that user." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Benutzer blockieren" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/groupblock.php:176 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 +#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Diesen Benutzer blockieren" @@ -895,8 +895,10 @@ msgstr "Freigeben" msgid "Unblock this user" msgstr "Diesen Benutzer freigeben" -#: actions/bookmarklet.php:50 -msgid "Post to " +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, fuzzy, php-format +msgid "Post to %s" msgstr "Versenden an " #: actions/confirmaddress.php:75 @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1219 +#: lib/action.php:1221 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete this notice" msgstr "Nachricht löschen" @@ -1644,11 +1646,11 @@ msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt" msgid "User is not a member of group." msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:341 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356 msgid "Block user from group" msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren" -#: actions/groupblock.php:162 +#: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -1660,15 +1662,15 @@ msgstr "" "abschicken und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten " "können." -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/groupblock.php:176 msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Diesen Benutzerzugang nicht für diese Gruppe blockieren." -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/groupblock.php:177 msgid "Block this user from this group" msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren" -#: actions/groupblock.php:196 +#: actions/groupblock.php:194 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren." @@ -1747,19 +1749,19 @@ msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blockieren" -#: actions/groupmembers.php:468 +#: actions/groupmembers.php:483 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" -#: actions/groupmembers.php:500 +#: actions/groupmembers.php:515 msgid "Make Admin" msgstr "Zum Admin ernennen" -#: actions/groupmembers.php:500 +#: actions/groupmembers.php:515 msgid "Make this user an admin" msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" @@ -2046,12 +2048,14 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: actions/invite.php:227 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen." -#: actions/invite.php:229 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2396,15 +2400,19 @@ msgstr "Nachricht hat kein Profil" msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s Status auf %2$s" -#: actions/oembed.php:157 -msgid "content type " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "content type %s not supported" msgstr "Content-Typ " -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " -msgstr "Nur " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:162 +#, php-format +msgid "Only %s urls over plain http please" +msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068 +#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 msgid "Not a supported data format." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." @@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode." msgid "Registration successful" msgstr "Registrierung erfolgreich" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -3175,22 +3183,15 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name" #: actions/register.php:494 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter" - -#: actions/register.php:496 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "Creative Commons Namensnennung 3.0" - -#: actions/register.php:497 +#, fuzzy, php-format msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." msgstr "" "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und " "Telefonnummer." -#: actions/register.php:538 +#: actions/register.php:542 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgstr "" "\n" "Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt." -#: actions/register.php:562 +#: actions/register.php:566 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Nachricht bereits wiederholt" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 msgid "Repeated" msgstr "Wiederholt" @@ -4649,11 +4650,11 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:943 +#: classes/Notice.php:964 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:1481 +#: classes/Notice.php:1510 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4955,23 +4956,21 @@ msgstr "" "Urheberrecht von Inhalt und Daten liegt bei den Beteiligten. Alle Rechte " "vorbehalten." +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #: lib/action.php:849 -msgid "All " -msgstr "Alle " - -#: lib/action.php:855 -msgid "license." -msgstr "Lizenz." +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" -#: lib/action.php:1154 +#: lib/action.php:1156 msgid "Pagination" msgstr "Seitenerstellung" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1165 msgid "After" msgstr "Später" -#: lib/action.php:1171 +#: lib/action.php:1173 msgid "Before" msgstr "Vorher" @@ -5264,12 +5263,14 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" msgid "Fullname: %s" msgstr "Vollständiger Name: %s" -#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Standort: %s" -#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Homepage: %s" @@ -5753,11 +5754,13 @@ msgstr "Mit Nutzernamen und Passwort anmelden" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Registriere ein neues Nutzerkonto" -#: lib/mail.php:173 +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse" -#: lib/mail.php:175 +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5787,12 +5790,14 @@ msgstr "" "Vielen Dank!\n" "%s\n" -#: lib/mail.php:240 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert." -#: lib/mail.php:245 +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:249 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5818,17 +5823,20 @@ msgstr "" "Du kannst Deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8" "$s ändern.\n" -#: lib/mail.php:262 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:269 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografie: %s" -#: lib/mail.php:290 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:298 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben" -#: lib/mail.php:293 +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:302 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5849,21 +5857,31 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:417 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:427 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s Status" -#: lib/mail.php:443 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:454 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-Konfiguration" -#: lib/mail.php:467 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:457 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer." + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:478 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Du wurdest von %s angestupst" -#: lib/mail.php:471 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:483 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5890,12 +5908,14 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:517 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:530 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Neue private Nachricht von %s" -#: lib/mail.php:521 +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:535 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5928,12 +5948,14 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:568 +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:583 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert" -#: lib/mail.php:570 +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:586 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5964,13 +5986,23 @@ msgstr "" "Gruß,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:635 +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:645 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:651 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" "%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen" -#: lib/mail.php:637 +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:654 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5983,18 +6015,19 @@ msgid "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" -msgstr "" -"%1$s (@%9$s) hat dir gerade eine Mitteilung auf %2$s gesendet (eine '@-" -"Antwort').\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" "\n" -"Die Mitteilung ist:\n" +"\t%6$s\n" "\n" -"%3$s\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" "\n" -"Sie lautet:\n" +"%7$s\n" "\n" -"%4$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" "\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" +msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -6167,23 +6200,23 @@ msgstr "W" msgid "at" msgstr "in" -#: lib/noticelist.php:570 +#: lib/noticelist.php:559 msgid "in context" msgstr "im Zusammenhang" -#: lib/noticelist.php:605 +#: lib/noticelist.php:594 msgid "Repeated by" msgstr "Wiederholt von" -#: lib/noticelist.php:632 +#: lib/noticelist.php:621 msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" -#: lib/noticelist.php:633 +#: lib/noticelist.php:622 msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: lib/noticelist.php:677 +#: lib/noticelist.php:666 msgid "Notice repeated" msgstr "Nachricht wiederholt" @@ -6289,12 +6322,7 @@ msgstr "Tagesdurchschnitt" msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" -#: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Kein id Argument." - -#: lib/profileformaction.php:137 +#: lib/profileformaction.php:114 msgid "Unimplemented method." msgstr "Nicht unterstützte Methode." @@ -6318,6 +6346,11 @@ msgstr "Beliebte Benutzer" msgid "Popular" msgstr "Beliebte Beiträge" +#: lib/redirectingaction.php:94 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Kein id Argument." + #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "Diese Nachricht wiederholen?" @@ -6508,47 +6541,47 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: lib/util.php:1046 +#: lib/util.php:1053 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:1048 +#: lib/util.php:1055 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:1050 +#: lib/util.php:1057 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:1052 +#: lib/util.php:1059 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:1054 +#: lib/util.php:1061 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:1056 +#: lib/util.php:1063 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:1058 +#: lib/util.php:1065 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:1060 +#: lib/util.php:1067 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:1062 +#: lib/util.php:1069 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:1064 +#: lib/util.php:1071 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" |