diff options
author | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2010-03-13 06:36:25 -0600 |
---|---|---|
committer | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2010-03-13 06:36:25 -0600 |
commit | c1e96cbdefa66e66815c421378b9452d7c8d5548 (patch) | |
tree | a08e80d705d08ffb33233991bf80e7c19867552a /locale/de | |
parent | a2cc26ba8a21aa3614ebfc4a77c0bec9ffb2655d (diff) | |
parent | 9e9ab23e1f936eb62014d8f7b0051f0314ae482c (diff) |
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into testing
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1324 |
1 files changed, 688 insertions, 636 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index a00ec2611..4bad95b9e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Author@translatewiki.net: Lutzgh # Author@translatewiki.net: March # Author@translatewiki.net: McDutchie +# Author@translatewiki.net: Michael # Author@translatewiki.net: Michi # Author@translatewiki.net: Pill # Author@translatewiki.net: Umherirrender @@ -14,19 +15,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:10:39+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63415); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Page title -#: actions/accessadminpanel.php:55 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Zugang" @@ -48,7 +50,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -79,7 +80,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden" #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " +"Du kannst [%1$s in seinem Profil einen Stups geben](../%2$s) oder [ihm etwas " "posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " "zu erregen." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "erregen?" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:174 +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Du und Freunde" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API-Methode nicht gefunden." @@ -273,6 +273,8 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration " +"nicht verarbeiten." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d." #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ungültiger Tag: „%s“" +msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Gruppen von %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben." #: actions/apioauthauthorize.php:106 #, fuzzy @@ -540,9 +542,8 @@ msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen." #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" +msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth Programm Benutzers." #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -550,11 +551,13 @@ msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" +"Die Anfrage %s wurde nicht autorisiert. Bitte gegen einen Zugriffstoken " +"austauschen." #: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -567,11 +570,11 @@ msgstr "Unerwartete Formulareingabe." #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -581,7 +584,7 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -600,16 +603,15 @@ msgstr "Passwort" #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "Alle" +msgstr "Erlauben" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "Zugang zu deinem Konto erlauben oder ablehnen" #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -663,26 +665,14 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Favoriten von %s" +msgstr "%1$s / Favoriten von %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:117 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s." - -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 #, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s Zeitleiste" - -#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "%1$s Aktualisierung in den Favoriten von %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format @@ -694,32 +684,32 @@ msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten." -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s öffentliche Zeitleiste" -#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s Nachrichten von allen!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Antworten an %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Antworten an %s" +msgstr "Antworten von %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!" @@ -760,7 +750,7 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Benutzer ohne passendes Profil" @@ -827,6 +817,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Bist du sicher, dass du den Benutzer blockieren willst? Die Verbindung zum " +"Benutzer wird gelöscht, dieser kann dich in Zukunft nicht mehr abonnieren " +"und bekommt keine @-Antworten." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 @@ -872,9 +865,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s blockierte Benutzerprofile" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" +msgstr "%1$s blockierte Benutzerprofile, Seite %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -931,7 +924,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen." #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Adresse bestätigen" @@ -945,36 +937,32 @@ msgid "Conversation" msgstr "Unterhaltung" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Nachrichten" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Programm zu entfernen." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Nachricht hat kein Profil" +msgstr "Programm nicht gefunden." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1228 +#: lib/action.php:1217 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Unbekannte Nachricht." +msgstr "Programm entfernen" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -982,16 +970,16 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" +"Bist du sicher, dass du dieses Programm löschen willst? Es werden alle Daten " +"aus der Datenbank entfernt, auch alle bestehenden Benutzer-Verbindungen." #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" +msgstr "Dieses Programm nicht löschen" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Nachricht löschen" +msgstr "Programm löschen" #. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1049,6 +1037,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Bist du sicher, dass du den Benutzer löschen wisst? Alle Daten des Benutzers " +"werden aus der Datenbank gelöscht (ohne ein Backup)." #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" @@ -1057,7 +1047,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer löschen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Design" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." @@ -1124,7 +1114,7 @@ msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten." #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundbild kacheln" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1148,7 +1138,7 @@ msgstr "Links" #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardeinstellungen benutzen" #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" @@ -1161,8 +1151,9 @@ msgstr "Standard wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 @@ -1182,9 +1173,9 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Unbekanntes Dokument." +msgstr "Unbekanntes Dokument \"%s\"" #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" @@ -1242,16 +1233,15 @@ msgstr "Homepage der Organisation ist erforderlich (Pflichtangabe)." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "Antwort ist zu lang" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "Antwort URL ist nicht gültig" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren." +msgstr "Konnte Programm nicht aktualisieren." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1264,7 +1254,6 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen." #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten" @@ -1281,7 +1270,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." msgid "Could not update group." msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 msgid "Could not create aliases." msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." @@ -1407,7 +1396,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." @@ -1498,12 +1487,16 @@ msgstr "Die momentan beliebtesten Nachrichten auf dieser Seite." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"Favorisierte Mitteilungen werden auf dieser Seite angezeigt; es wurden aber " +"noch keine Favoriten markiert." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Sei der erste der eine Nachricht favorisiert indem du auf die entsprechenden " +"Schaltfläche neben der Nachricht klickst." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1511,6 +1504,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"bist der erste der eine Nachricht favorisiert!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1534,9 +1529,9 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Top-Benutzer, Seite %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s" +msgstr "Eine Auswahl toller Benutzer auf %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1594,6 +1589,23 @@ msgstr "Datei nicht gefunden." msgid "Cannot read file." msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Ungültige Aufgabe" + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Diese Aufgabe ist reserviert und kann nicht gesetzt werden" + +#: actions/grantrole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Nutzer hat diese Aufgabe bereits" + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1634,6 +1646,10 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"Bist du sicher, dass du den Benutzer \"%1$s\" in der Gruppe \"%2$s\" " +"blockieren willst? Er wird aus der Gruppe gelöscht, kann keine Beiträge mehr " +"abschicken und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten " +"können." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1648,7 +1664,6 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren." #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Keine ID" @@ -1665,6 +1680,8 @@ msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Stelle ein wie die Gruppenseite aussehen soll. Hintergrundbild und " +"Farbpalette frei wählbar." #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 @@ -1688,7 +1705,6 @@ msgstr "" "s." #: actions/grouplogo.php:181 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Benutzer ohne passendes Profil" @@ -1710,9 +1726,9 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s Gruppen-Mitglieder" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d" +msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1738,12 +1754,18 @@ msgstr "Zum Admin ernennen" msgid "Make this user an admin" msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s Zeitleiste" + #: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -1762,6 +1784,11 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"Finde und rede mit Gleichgesinnten in %%%%site.name%%%% Gruppen. Nachdem du " +"einer Gruppe beigetreten bis kannst du mit \\\"!Gruppenname\\\" eine " +"Nachricht an alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe " +"suchen](%%%%action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%" +"%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1817,7 +1844,6 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "IM-Einstellungen" @@ -1849,7 +1875,6 @@ msgstr "" "Freundesliste hinzugefügt?)" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "IM-Adresse" @@ -1915,9 +1940,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Dies ist nicht deine JabberID." #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Posteingang von %s" +msgstr "Posteingang von %s - Seite %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2008,7 +2033,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2079,14 +2103,13 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Kein Nutzername." +msgstr "Kein Benutzername oder ID" #: actions/joingroup.php:141 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten" +msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2097,9 +2120,9 @@ msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." #: actions/leavegroup.php:137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" +msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen" #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -2156,9 +2179,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“." +msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe \"%2$s\"." #: actions/makeadmin.php:133 #, fuzzy, php-format @@ -2166,37 +2189,33 @@ msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen" +msgstr "Konnte %1$s nicht zum Administrator der Gruppe %2$s machen" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" msgstr "Kein aktueller Status" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Unbekannte Nachricht." +msgstr "Neues Programm" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Programm zu registrieren." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen." +msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neues Programm zu erstellen." #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Quell-URL ist erforderlich." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." +msgstr "Konnte das Programm nicht erstellen." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2234,7 +2253,7 @@ msgid "Message sent" msgstr "Nachricht gesendet" #: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" @@ -2265,9 +2284,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Volltextsuche" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s" +msgstr "Suchergebnisse für \"%1$s\" auf %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2275,6 +2294,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Sei der erste der [zu diesem Thema etwas schreibt](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2282,6 +2303,9 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"bist der erste der [auf diese Nachricht antwortet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format @@ -2309,9 +2333,8 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Stups gesendet!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um deine Programm anzuzeigen" #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" @@ -2319,38 +2342,41 @@ msgstr "OAuth-Anwendungen" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Registrierte Programme" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Du hast noch keine Programme registriert" #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Verbundene Programme" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" +"Du hast das folgende Programm die Erlaubnis erteilt sich mit deinem Profil " +"zu verbinden." #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" +msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: " #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" +"Du hast noch kein Programm die Erlaubnis gegeben dein Profil zu benutzen." #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" +"Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" @@ -2367,10 +2393,10 @@ msgstr "Content-Typ " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Nur " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 -#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 +#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 msgid "Not a supported data format." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." @@ -2392,7 +2418,7 @@ msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr "(kostenloser Dienst)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2419,9 +2445,8 @@ msgid "No user ID specified." msgstr "Keine Benutzer ID angegeben" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Kein Profil angegeben." +msgstr "Kein Zugangstoken angegeben." #: actions/otp.php:90 #, fuzzy @@ -2434,9 +2459,8 @@ msgid "Invalid login token specified." msgstr "Token ungültig oder abgelaufen." #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "An Seite anmelden" +msgstr "Zugangstoken ist abgelaufen." #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2514,13 +2538,14 @@ msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern" msgid "Password saved." msgstr "Passwort gespeichert." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Pfad" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Pfad- und Serverangaben für diese StatusNet Seite." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2540,7 +2565,7 @@ msgstr "Hintergrund Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Sprachverzeichnis nicht lesbar: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2568,11 +2593,11 @@ msgstr "Seitenpfad" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "Sprachverzeichnis" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "Pfad zu den Sprachen" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" @@ -2584,15 +2609,15 @@ msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Motiv" #: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "Motiv-Server" #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Motiv-Pfad" #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" @@ -2634,7 +2659,7 @@ msgstr "Hintergrund Verzeichnis" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -2690,11 +2715,11 @@ msgstr "Ungültiger Personen-Tag: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Benutzer die sich selbst mit %1$s getagged haben - Seite %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2768,16 +2793,16 @@ msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende" #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "Stichwörter" #: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder " -"Leerzeichen getrennt" +"Stichwörter über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas " +"oder Leerzeichen getrennt" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -2805,7 +2830,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt." @@ -2816,7 +2841,7 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ungültiger Tag: „%s“" +msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“" #: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." @@ -2887,6 +2912,8 @@ msgstr "Sei der erste der etwas schreibt!" msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Warum nicht ein [Benutzerkonto anlegen](%%action.register%%) und den ersten " +"Beitrag abschicken!" #: actions/public.php:242 #, php-format @@ -2896,6 +2923,11 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Das ist %%site.name%%, ein [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/" +"Mikroblogging) Dienst auf Basis der freien Software [StatusNet](http://" +"status.net/). [Melde dich jetzt an](%%action.register%%) und tausche " +"Nachrichten mit deinen Freunden, Familie oder Kollegen aus! ([Mehr " +"Informationen](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:247 #, php-format @@ -2910,23 +2942,23 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "Öffentliche Tag-Wolke" +msgstr "Öffentliche Stichwort-Wolke" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s " +msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Tag [hashtag](%%doc.tags%" -"%) gepostet." +"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Stichwort [hashtag](%%doc." +"tags%%) gepostet." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Sei der Erste der etwas schreibt!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2934,10 +2966,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und " +"bist der erste der eine Nachricht abschickt!" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" -msgstr "Tag-Wolke" +msgstr "Stichwort-Wolke" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2972,14 +3006,16 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Wenn du dein Passwort vergessen hast kannst du dir ein neues an deine " +"hinterlegte Email schicken lassen." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Du wurdest identifiziert. Gib ein neues Passwort ein. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Password-Wiederherstellung" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" @@ -3099,6 +3135,8 @@ msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Danach kannst du Nachrichten " +"und Links an deine Freunde und Kollegen schicken. " #: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." @@ -3115,7 +3153,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -3135,7 +3173,7 @@ msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter" #: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Namensnennung 3.0" #: actions/register.php:497 msgid "" @@ -3146,7 +3184,7 @@ msgstr "" "Telefonnummer." #: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3203,7 +3241,6 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Entferntes Abonnement" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Abonniere diesen Benutzer" @@ -3224,7 +3261,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:368 +#: lib/userprofile.php:394 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -3258,19 +3295,16 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." +msgstr "Nachricht bereits wiederholt" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Erstellt" +msgstr "Wiederholt" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Erstellt" +msgstr "Wiederholt!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3299,12 +3333,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to his attention yet." msgstr "" -"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " "gepostet." #: actions/replies.php:204 @@ -3315,12 +3349,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " +"Du kannst [%1$s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " "posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " "zu erregen." @@ -3329,6 +3363,14 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Du kannst die Rollen von Nutzern dieser Seite nicht widerrufen." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Benutzer verfügt nicht über diese Rolle." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3339,44 +3381,43 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Benutzer ist schon blockiert." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sitzung" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website." +msgstr "Sitzungs-Einstellungen für diese StatusNet-Website." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Sitzung verwalten" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "Sitzungsverwaltung selber übernehmen." #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Sitzung untersuchen" #: actions/sessionsadminpanel.php:183 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Fehleruntersuchung für Sitzungen aktivieren" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Site-Einstellungen speichern" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus dieses Programm zu betrachten." #: actions/showapplication.php:157 #, fuzzy @@ -3385,7 +3426,7 @@ msgstr "Nachricht hat kein Profil" #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 @@ -3393,36 +3434,35 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Seitenerstellung" +msgstr "Organisation" #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von %1$s - %2$s Standard Zugang - %3$d Benutzer" #: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Programmaktionen" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel zurücksetzen" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Programminformation" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3434,32 +3474,32 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "Anfrage-Token Adresse" #: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "Zugriffs-Token Adresse" #: actions/showapplication.php:283 -#, fuzzy msgid "Authorize URL" -msgstr "Autor" +msgstr "Autorisationadresse" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +"Hinweis: Wir unterstützen HMAC-SHA1 Signaturen. Wir unterstützen keine " +"Klartext Signaturen." #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?" +msgstr "Bist du sicher, dass du den Schlüssel zurücksetzen willst?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%ss favorisierte Nachrichten" +msgstr "%1$ss favorisierte Nachrichten, Seite %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3511,9 +3551,9 @@ msgid "%s group" msgstr "%s Gruppe" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d" +msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d" #: actions/showgroup.php:226 msgid "Group profile" @@ -3531,51 +3571,51 @@ msgstr "Nachricht" #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Pseudonyme" #: actions/showgroup.php:301 msgid "Group actions" msgstr "Gruppenaktionen" -#: actions/showgroup.php:336 +#: actions/showgroup.php:337 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:342 +#: actions/showgroup.php:343 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:348 +#: actions/showgroup.php:349 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:353 +#: actions/showgroup.php:354 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Postausgang von %s" -#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Kein)" -#: actions/showgroup.php:400 +#: actions/showgroup.php:401 msgid "All members" msgstr "Alle Mitglieder" -#: actions/showgroup.php:440 +#: actions/showgroup.php:441 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: actions/showgroup.php:456 +#: actions/showgroup.php:457 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3585,7 +3625,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:462 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3598,7 +3638,7 @@ msgstr "" "Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen " "kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. " -#: actions/showgroup.php:490 +#: actions/showgroup.php:491 msgid "Admins" msgstr "Administratoren" @@ -3630,14 +3670,14 @@ msgid " tagged %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" +msgstr "%1$s, Seite %2$d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed für %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3660,10 +3700,10 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF von %s" #: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " +"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas " "gepostet." #: actions/showstream.php:205 @@ -3671,16 +3711,17 @@ msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"In letzter Zeit irgendwas interessantes erlebt? Du hast noch nichts " +"geschrieben, jetzt wäre doch ein guter Zeitpunkt los zu legen :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas " -"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit " -"zu erregen." +"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%" +"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit zu erregen." #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -3716,150 +3757,136 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Nutzer ist bereits ruhig gestellt." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Grundeinstellungen für diese StatusNet Seite." -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Der Seiten Name darf nicht leer sein." -#: actions/siteadminpanel.php:140 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Unbekannte Sprache „%s“" #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Minimale Textlänge ist 140 Zeichen." -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "" +msgstr "Duplikatlimit muss mehr als 1 Sekunde sein" -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Seitenname" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie \"DeinUnternehmen Mircoblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"Text der für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von Adresse" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"Adresse die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für Deine Site." -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "Lokale Ansichten" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Standard Zeitzone" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Standard Zeitzone für die Seite (meistens UTC)." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -#, fuzzy -msgid "Default site language" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" msgstr "Bevorzugte Sprache" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" +msgstr "Limit" -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" +msgstr "Textlimit" -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Maximale Anzahl von Zeichen pro Nachricht" -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenz" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Wiederholungslimit" -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +"Wie lange muss ein Benutzer warten bis er eine identische Nachricht " +"abschicken kann (in Sekunden)." -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "Seitenbenachrichtigung" -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Neue Nachricht" -#: actions/siteadminpanel.php:315 -msgid "Limits" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Konnte Seitenbenachrichtigung nicht speichern" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Text limit" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "Maximale Länge von Systembenachrichtigungen ist 255 Zeichen" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "Seitenbenachrichtigung" -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "Dupe limit" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "Systembenachrichtigung (max. 255 Zeichen; HTML erlaubt)" -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "Systemnachricht speichern" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "SMS-Einstellungen" @@ -3889,7 +3916,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast." #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "SMS-Telefonnummer" @@ -3922,7 +3948,6 @@ msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Diese Telefonnummer wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -3961,6 +3986,66 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Kein Code eingegeben" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Hauptnavigation" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Wann sollen Statistiken zum status.net Server geschickt werden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL melden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Site-Einstellungen speichern" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." @@ -3972,17 +4057,15 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "Datei nicht gefunden." +msgstr "Profil nicht gefunden." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." +msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert." #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" @@ -4092,9 +4175,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Kein id Argument." +msgstr "Kein ID Argument." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4119,8 +4201,8 @@ msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" -"Tags für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder " -"Leerzeichen getrennt" +"Stichwörter für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch " +"Komma oder Leerzeichen getrennt" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4131,7 +4213,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." -msgstr "Konnte Tags nicht speichern." +msgstr "Konnte Stichwörter nicht speichern." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -4141,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "Tag nicht vorhanden." +msgstr "Stichwort nicht vorhanden." #: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." @@ -4152,9 +4234,8 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du hast diesen Benutzer nicht blockiert." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Benutzer ist nicht blockiert." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -4168,17 +4249,16 @@ msgstr "Keine Profil-ID in der Anfrage." msgid "Unsubscribed" msgstr "Abbestellt" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 +#, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%" -"s'." +"Die Benutzerlizenz ‘%1$s’ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite ‘%2" +"$s’." #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -4198,7 +4278,7 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Abonnement: '%1$s' ist kein Benutzer" #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -4207,11 +4287,11 @@ msgstr "Profil" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Bio Limit" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Maximale Länge in Zeichen der Profil Bio." #: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" @@ -4219,7 +4299,7 @@ msgstr "Neue Nutzer" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Neue Benutzer empfangen" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." @@ -4277,9 +4357,8 @@ msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "%s Abonnements" +msgstr "Abonnement ablehnen" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4290,29 +4369,27 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Abonnement autorisiert" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL " -"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements " -"bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:" +"Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Antwort-URL angegeben. " +"Lies nochmal die Anweisungen auf der Seite wie Abonnements bestätigt werden. " +"Dein Abonnement-Token ist:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Abonnement abgelehnt" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL " -"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements " +"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Seite, wie Abonnements " "vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:" #: actions/userauthorization.php:303 @@ -4333,7 +4410,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "Profiladresse '%s' ist für einen lokalen Benutzer." #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format @@ -4359,34 +4436,43 @@ msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Stelle ein wie deine Profilseite aussehen soll. Hintergrundbild und " +"Farbpalette sind frei wählbar." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Hab Spaß!" #: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d" +msgstr "%1$s Gruppen, Seite %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +"Versuche [Gruppen zu finden](%%action.groupsearch%%) und diesen beizutreten." + +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistiken" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -4394,10 +4480,12 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"Die Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008-2010 " +"StatusNet, Inc. und Mitarbeiter" #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Mitarbeiter" #: actions/version.php:168 msgid "" @@ -4406,6 +4494,10 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder " +"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License " +"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 " +"der Lizenz, oder jede höhere Version." #: actions/version.php:174 msgid "" @@ -4421,20 +4513,20 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" +"Du hast eine Kopie der GNU Affero General Public License zusammen mit diesem " +"Programm erhalten. Wenn nicht, siehe %s." #: actions/version.php:189 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Erweiterungen" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 -#, fuzzy +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" -msgstr "Eigene" +msgstr "Version" #: actions/version.php:197 -#, fuzzy msgid "Author(s)" -msgstr "Autor" +msgstr "Autor(en)" #: classes/File.php:144 #, php-format @@ -4442,34 +4534,34 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken " +"wolltest ist %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Datei hoch laden." #: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte." #: classes/File.php:161 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte " +"überschreiten." #: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Gruppenprofil" +msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten" #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren." +msgstr "Nicht Mitglied der Gruppe" #: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Gruppenprofil" +msgstr "Konnte Gruppe nicht verlassen" #: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren." @@ -4479,9 +4571,8 @@ msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" +msgstr "Direktes senden von Nachrichten wurde blockiert" #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -4496,23 +4587,22 @@ msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" -#: classes/Notice.php:239 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." -#: classes/Notice.php:243 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer." -#: classes/Notice.php:248 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in " "ein paar Minuten ab." -#: classes/Notice.php:254 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4520,24 +4610,23 @@ msgstr "" "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in " "ein paar Minuten ab." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt." -#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:911 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:1442 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1459 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -4557,11 +4646,14 @@ msgid "Not subscribed!" msgstr "Nicht abonniert!" #: classes/Subscription.php:163 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen." -#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:190 +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Konnte OMB-Abonnement nicht löschen." + +#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen." @@ -4570,20 +4662,20 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:462 +#: classes/User_group.php:477 msgid "Could not create group." msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen." -#: classes/User_group.php:471 +#: classes/User_group.php:486 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." -#: classes/User_group.php:492 +#: classes/User_group.php:507 msgid "Could not set group membership." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:521 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen." @@ -4605,9 +4697,8 @@ msgid "Change email handling" msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung" #: lib/accountsettingsaction.php:124 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Benutzerprofil" +msgstr "Passe dein Profil an" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" @@ -4618,203 +4709,178 @@ msgid "Other options" msgstr "Sonstige Optionen" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Seite ohne Titel" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Hauptnavigation" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:439 -#, fuzzy +#: lib/action.php:430 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste" -#: lib/action.php:442 -#, fuzzy +#: lib/action.php:433 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Eigene" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:444 -#, fuzzy +#: lib/action.php:435 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil" - -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Account" -msgstr "Konto" +msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:450 -#, fuzzy +#: lib/action.php:440 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s" +msgstr "Zum Dienst verbinden" -#: lib/action.php:453 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/action.php:443 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:457 -#, fuzzy +#: lib/action.php:446 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Hauptnavigation" +msgstr "Seiteneinstellung ändern" -#: lib/action.php:460 -#, fuzzy +#: lib/action.php:449 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:464 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:453 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" -#: lib/action.php:467 -#, fuzzy +#: lib/action.php:456 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:473 -#, fuzzy +#: lib/action.php:462 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Von der Seite abmelden" -#: lib/action.php:476 -#, fuzzy +#: lib/action.php:465 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:481 -#, fuzzy +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: lib/action.php:484 -#, fuzzy +#: lib/action.php:473 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrieren" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:476 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Auf der Seite anmelden" -#: lib/action.php:490 -#, fuzzy +#: lib/action.php:479 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Anmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:493 -#, fuzzy +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hilf mir!" -#: lib/action.php:496 -#, fuzzy +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:499 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Suche nach Leuten oder Text" -#: lib/action.php:502 -#, fuzzy +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:524 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Seitennachricht" -#: lib/action.php:590 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Lokale Ansichten" -#: lib/action.php:656 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Neue Nachricht" -#: lib/action.php:758 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Unternavigation" -#: lib/action.php:763 +#: lib/action.php:752 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: lib/action.php:765 +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Über" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "AGB" -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Quellcode" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:782 -#, fuzzy +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" -msgstr "Stups" +msgstr "Plakette" -#: lib/action.php:810 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" -#: lib/action.php:813 +#: lib/action.php:802 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4823,12 +4889,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst." -#: lib/action.php:817 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4839,161 +4905,140 @@ msgstr "" "(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist." -#: lib/action.php:832 +#: lib/action.php:821 msgid "Site content license" msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" -#: lib/action.php:837 +#: lib/action.php:826 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:842 +#: lib/action.php:831 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" +"Inhalt und Daten urheberrechtlich geschützt durch %1$s. Alle Rechte " +"vorbehalten." -#: lib/action.php:845 +#: lib/action.php:834 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:858 -#, fuzzy +#: lib/action.php:847 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:853 msgid "license." msgstr "Lizenz." -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1152 msgid "Pagination" msgstr "Seitenerstellung" -#: lib/action.php:1172 +#: lib/action.php:1161 msgid "After" msgstr "Später" -#: lib/action.php:1180 +#: lib/action.php:1169 msgid "Before" msgstr "Vorher" -#: lib/activity.php:449 +#: lib/activity.php:453 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:477 +#: lib/activity.php:481 msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "" +msgstr "Kann eingebundenen XML Inhalt nicht verarbeiten." -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activity.php:485 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." +msgstr "Du kannst keine Änderungen an dieser Seite vornehmen." #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "Registrierung nicht gestattet" +msgstr "Änderungen an dieser Seite sind nicht erlaubt." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:211 +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() noch nicht implementiert." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:241 +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:265 +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:330 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" -msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse" +msgstr "Basis Seiteneinstellungen" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:332 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:350 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Seite" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:338 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" -msgstr "SMS-Konfiguration" +msgstr "Motiv-Konfiguration" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:340 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:358 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "Eigene" +msgstr "Design" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:346 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" -msgstr "SMS-Konfiguration" +msgstr "Benutzereinstellung" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:348 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Benutzer" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:354 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" -msgstr "SMS-Konfiguration" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:356 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Access" -msgstr "Zugang" +msgstr "Zugangskonfiguration" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:362 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS-Konfiguration" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:364 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Paths" -msgstr "Pfad" +msgstr "Pfadkonfiguration" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:370 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS-Konfiguration" +msgstr "Sitzungseinstellungen" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Seitennachricht bearbeiten" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 #, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Sessions" -msgstr "Eigene" +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "SMS-Konfiguration" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5006,40 +5051,36 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Programm bearbeiten" #: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Programmsymbol" #: lib/applicationeditform.php:204 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe dein Programm in %d Zeichen" #: lib/applicationeditform.php:207 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe dein Programm" #: lib/applicationeditform.php:216 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "Quellcode" +msgstr "Quelladresse" #: lib/applicationeditform.php:218 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas" +msgstr "Adresse der Homepage dieses Programms" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:230 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas" +msgstr "Homepage der Gruppe oder des Themas" #: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" @@ -5047,30 +5088,31 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Browser" #: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsfläche" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Typ der Anwendung, Browser oder Arbeitsfläche" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützt" #: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Lese/Schreibzugriff" #: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" +"Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/" +"Schreibzugriff" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" msgstr "Entfernen" @@ -5092,17 +5134,15 @@ msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Tags für diesen Anhang" +msgstr "Stichworte für diesen Anhang" #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Passwort geändert" +msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" #: lib/authenticationplugin.php:235 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Passwort geändert" +msgstr "Passwort kann nicht geändert werden" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -5127,12 +5167,12 @@ msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Es macht keinen Sinn dich selbst anzustupsen!" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Stups abgeschickt" +msgstr "Stups an %s geschickt" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -5141,6 +5181,9 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Abonnements: %1$s\n" +"Abonnenten: %2$s\n" +"Mitteilungen: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 msgid "Notice with that id does not exist" @@ -5184,12 +5227,12 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen" msgid "Fullname: %s" msgstr "Vollständiger Name: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Standort: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Homepage: %s" @@ -5222,19 +5265,18 @@ msgid "Already repeated that notice" msgstr "Nachricht bereits wiederholt" #: lib/command.php:426 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nachricht hinzugefügt" +msgstr "Nachricht von %s wiederholt" #: lib/command.php:428 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." +msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht" #: lib/command.php:482 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" +msgstr "Nachricht zu lange - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" #: lib/command.php:491 #, php-format @@ -5289,22 +5331,21 @@ msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." #: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Anmeldung ist abgeschaltet" #: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" +msgstr "Der Link ist nur einmal benutzbar und für eine Dauer von 2 Minuten: %s" #: lib/command.php:692 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "%s nicht mehr abonniert" #: lib/command.php:709 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." +msgstr "Du hast niemanden abonniert." #: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" @@ -5384,12 +5425,11 @@ msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: " #: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Installation erneut starten um das Problem zu beheben." #: lib/common.php:152 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Auf der Seite anmelden" +msgstr "Zur Installation gehen." #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5404,13 +5444,12 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "Aktualisierungen via SMS" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Verbindungen" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5429,15 +5468,13 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Standard Design wieder hergestellt." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "Aus Favoriten entfernen" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen" @@ -5467,44 +5504,45 @@ msgstr "Daten exportieren" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "Tags filtern" +msgstr "Stichworte filtern" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" msgstr "Alle" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Wähle einen Netzanbieter" +msgstr "Wähle ein Stichwort, um die Liste einzuschränken" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgstr "Stichwort" #: lib/galleryaction.php:141 -#, fuzzy msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Wähle einen Tag, um die Liste einzuschränken" +msgstr "Wähle ein Stichwort, um die Liste einzuschränken" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" msgstr "Los geht's" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "Teile dem Benutzer die \"%s\" Rolle zu" + #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas" +msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -5560,7 +5598,7 @@ msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s" +msgstr "Stichworte in den Nachrichten der Gruppe %s" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -5629,11 +5667,11 @@ msgstr "Mit Nutzernamen und Passwort anmelden" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Registriere ein neues Nutzerkonto" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5663,12 +5701,12 @@ msgstr "" "Vielen Dank!\n" "%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5694,17 +5732,17 @@ msgstr "" "Du kannst Deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8" "$s ändern.\n" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/mail.php:262 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografie: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5725,21 +5763,21 @@ msgstr "" "Viele Grüße,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s Status" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-Konfiguration" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Du wurdest von %s angestupst" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5766,12 +5804,12 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Neue private Nachricht von %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5804,12 +5842,12 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5830,12 +5868,13 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" +"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5926,11 +5965,11 @@ msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "" +msgstr "Dateigröße liegt über dem Benutzerlimit" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy @@ -5940,12 +5979,12 @@ msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "Versuche ein anderes %s Format." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "" +msgstr "%s ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -5960,7 +5999,6 @@ msgid "Available characters" msgstr "Verfügbare Zeichen" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -5976,11 +6014,11 @@ msgstr "Was ist los, %s?" #: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Anhängen" #: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Datei anhängen" #: lib/noticeform.php:212 msgid "Share my location" @@ -5995,6 +6033,8 @@ msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" +"Es tut uns Leid, aber die Abfrage deiner GPS Position hat zu lange gedauert. " +"Bitte versuche es später wieder." #: lib/noticelist.php:429 #, php-format @@ -6019,7 +6059,7 @@ msgstr "W" #: lib/noticelist.php:438 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "in" #: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" @@ -6066,9 +6106,8 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Doppelte Nachricht" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -6086,10 +6125,6 @@ msgstr "Antworten" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" @@ -6109,14 +6144,13 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Tags in %ss Nachrichten" +msgstr "Stichworte in %ss Nachrichten" #: lib/plugin.php:114 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -6124,23 +6158,23 @@ msgstr "Abonnements" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle Abonnements" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenten" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Alle Abonnenten" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "Nutzer ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Mitglied seit" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" @@ -6151,7 +6185,7 @@ msgstr "Kein id Argument." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte Methode." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -6163,15 +6197,15 @@ msgstr "Benutzer-Gruppen" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "Aktuelle Tags" +msgstr "Aktuelle Stichworte" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" -msgstr "Featured" +msgstr "Beliebte Benutzer" #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" -msgstr "Beliebt" +msgstr "Beliebte Beiträge" #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" @@ -6181,7 +6215,12 @@ msgstr "Diese Nachricht wiederholen?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Diese Nachricht wiederholen" -#: lib/router.php:668 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Widerrufe die \"%s\" Rolle von diesem Benutzer" + +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6199,16 +6238,15 @@ msgstr "Site durchsuchen" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Stichwort/Stichwörter" #: lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Suchen" +msgstr "Hilfe suchen" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -6232,7 +6270,7 @@ msgstr "Abschnitt ohne Titel" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Mehr..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" @@ -6336,47 +6374,61 @@ msgstr "Nachricht" msgid "Moderate" msgstr "Moderieren" -#: lib/util.php:1013 +#: lib/userprofile.php:352 +msgid "User role" +msgstr "Benutzerrolle" + +#: lib/userprofile.php:354 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1017 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1019 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1021 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1023 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1025 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1027 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1029 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1031 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1033 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" |