summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorBrenda Wallace <shiny@cpan.org>2010-01-10 14:06:15 +1300
committerBrenda Wallace <shiny@cpan.org>2010-01-10 14:06:15 +1300
commit26b03240271d061177a258dbae46bc384dbc9d6a (patch)
treecedb5e37ed018c3482be18fb2428c9161b8f41a7 /locale/fa/LC_MESSAGES
parent42896ac1fbe1b952bb7949c069b2c8c5647c1185 (diff)
parent40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (diff)
Merge commit 'mainline/0.9.x' into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/fa/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po564
1 files changed, 303 insertions, 261 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
index bce137a35..e79e74ecd 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:43+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
@@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
msgid "No such user."
msgstr "چنین کاربری وجود ندارد."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s و دوستان، صفحهٔ %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -97,11 +92,13 @@ msgstr ""
"چیزی را ارسال کنید."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام می‌فرستد."
#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
#, php-format
@@ -380,7 +377,7 @@ msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد .
msgid "Group not found!"
msgstr "گروه یافت نشد!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
@@ -388,18 +385,18 @@ msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -407,11 +404,6 @@ msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
msgid "%s's groups"
msgstr "گروه‌های %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr ""
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -435,11 +427,11 @@ msgstr "شما توانایی حذف وضعیت کاربر دیگری را ند
msgid "No such notice."
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "نمی توانید خبر خود را تکرار کنید."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ابن خبر قبلا فرستاده شده"
@@ -452,7 +444,7 @@ msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
@@ -471,13 +463,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / دوست داشتنی از %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s به روز رسانی های دوست داشتنی %s / %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -515,7 +507,7 @@ msgstr "%s به روز رسانی های عموم"
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
#, php-format
msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s تکرار کرد"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
@@ -525,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr ""
+msgstr "تکرار %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
@@ -708,8 +700,8 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s کاربران مسدود شده"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -851,7 +843,7 @@ msgid "Delete this user"
msgstr "حذف این کاربر"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "طرح"
@@ -1315,11 +1307,11 @@ msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست."
msgid "No such group."
msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "چنین پرونده‌ای وجود ندارد."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "نمی‌توان پرونده را خواند."
@@ -1357,11 +1349,11 @@ msgid "Block user from group"
msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن"
#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr "آیا مطمئن هستید می‌خواهید دسترسی »%s« را به گروه »%s« مسدود کنید؟"
#: actions/groupblock.php:178
@@ -1437,15 +1429,15 @@ msgid "%s group members"
msgstr "اعضای گروه %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "اعضای گروه %s، صفحهٔ %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
@@ -1638,11 +1630,6 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "این شناسه‌ی Jabber شما نیست."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "ورودی‌های %s - صفحه‌ی %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1678,10 +1665,10 @@ msgstr "دعوت کردن کاربران تازه"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "هم اکنون شما این کاربران را دنبال می‌کنید: "
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s )%s("
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1722,7 +1709,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@@ -1766,18 +1753,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "برای پیوستن به یک گروه، باید وارد شده باشید."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "شما یک کاربر این گروه هستید."
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "نمی‌توان کاربر %s را به گروه %s پیوند داد."
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "ملحق شدن به گروه"
#: actions/leavegroup.php:60
@@ -1792,14 +1779,9 @@ msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
msgid "Could not find membership record."
msgstr "عضویت ثبت شده پیدا نشد."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr ""
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s گروه %s را ترک کرد."
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1818,7 +1800,7 @@ msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطا در تنظیم کاربر. شما احتمالا اجازه ی این کار را ندارید."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ورود"
@@ -1872,18 +1854,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "فقط یک مدیر می‌تواند کاربر دیگری را مدیر کند."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s از قبل مدیر گروه %s بود."
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr "نمی‌توان اطلاعات عضویت %s را در گروه %s به دست آورد."
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
#: actions/microsummary.php:69
@@ -1924,7 +1906,7 @@ msgstr "یک پیام را به خودتان نفرستید؛ در عوض آن
msgid "Message sent"
msgstr "پیام فرستاده‌شد"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
@@ -1955,8 +1937,8 @@ msgid "Text search"
msgstr "جست‌وجوی متن"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "نتایج جست‌و‌جو برای %s در %s"
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2064,11 +2046,6 @@ msgstr "نمایش یا عدم‌نمایش طراحی‌های کاربران."
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "کوتاه کننده‌ی نشانی بسیار طولانی است (بیش‌تر از ۵۰ حرف)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "فرستاده‌های %s - صفحه‌ی %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2141,7 +2118,7 @@ msgstr "نمی‌توان گذرواژه جدید را ذخیره کرد."
msgid "Password saved."
msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr "مسیر ها"
@@ -2174,7 +2151,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "سایت"
@@ -2297,8 +2274,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "یک برچسب کاربری معتبر نیست: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2307,7 +2284,7 @@ msgstr "محتوای آگهی نامعتبر"
#: actions/postnotice.php:90
#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:60
@@ -2426,20 +2403,19 @@ msgstr "نشان نادرست »%s«"
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:354
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:359
msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
+msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "نمی‌توان شناسه را ذخیره کرد."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
@@ -2672,7 +2648,7 @@ msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است."
msgid "Registration successful"
msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"
@@ -2747,10 +2723,10 @@ msgstr ""
#: actions/register.php:537
#, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2854,11 +2830,6 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %s"
msgstr "پاسخ‌های به %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "پاسخ‌های به %s، صفحهٔ %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2875,11 +2846,11 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
-msgstr ""
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
+msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
@@ -2889,11 +2860,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام می‌فرستد."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
@@ -2908,11 +2881,6 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
@@ -2962,11 +2930,6 @@ msgstr "این یک راه است برای به اشتراک گذاشتن آنچ
msgid "%s group"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr ""
@@ -3081,15 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid " tagged %s"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
@@ -3112,9 +3070,9 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr "این خط‌زمانی %s و دوستانش است، اما هیچ‌یک تاکنون چیزی پست نکرده‌اند."
#: actions/showstream.php:196
msgid ""
@@ -3125,11 +3083,13 @@ msgstr ""
"تواند زمان خوبی برای شروع باشد :)"
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
+"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s) پیام می‌فرستد."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
@@ -3472,9 +3432,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr ""
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%s کاربران مسدود شده، صفحه‌ی %d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3509,9 +3469,9 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%d گروه , صفحه %S"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3545,11 +3505,6 @@ msgstr ""
msgid "SMS"
msgstr ""
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr ""
-
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3639,10 +3594,11 @@ msgstr ""
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "کاربر"
@@ -3740,7 +3696,7 @@ msgid ""
"click “Reject”."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "لیسانس"
@@ -3789,7 +3745,7 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
@@ -3840,11 +3796,6 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "از هات داگ خود لذت ببرید!"
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%d گروه , صفحه %S"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "جستجو برای گروه های بیشتر"
@@ -3859,6 +3810,73 @@ msgstr ""
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "آمار"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "وضعیت حذف شد."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "نام کاربری"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "شخصی"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "مؤلف"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
@@ -3929,7 +3947,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -3975,149 +3993,144 @@ msgstr "دیگر"
msgid "Other options"
msgstr "انتخابات دیگر"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه ی بدون عنوان"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "وصل‌شدن"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect to services"
msgstr "متصل شدن به خدمات"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
msgid "Change site configuration"
msgstr "تغییر پیکربندی سایت"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "دعوت‌کردن"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr " به شما ملحق شوند %s دوستان و همکاران را دعوت کنید تا در"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "خارج شدن از سایت ."
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "یک حساب کاربری بسازید"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "ورود به وب‌گاه"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "کمک"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr "به من کمک کنید!"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "جست‌وجو"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "جستجو برای شخص با متن"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr "خبر سایت"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr "دید محلی"
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr "خبر صفحه"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "دربارهٔ"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "سوال‌های رایج"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "خصوصی"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "منبع"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet مجوز نرم افزار"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4125,31 +4138,31 @@ msgid ""
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
msgid "Site content license"
msgstr "مجوز محتویات سایت"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
msgid "All "
msgstr "همه "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr "مجوز."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr "بعد از"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
@@ -4157,27 +4170,32 @@ msgstr ""
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "اجازه‌ی ثبت نام داده نشده است."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "نمی توان تنظیمات طراحی شده را پاک کرد ."
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr "پیکره بندی اصلی سایت"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
@@ -4215,7 +4233,7 @@ msgstr "تغییر گذرواژه"
msgid "Command results"
msgstr "نتیجه دستور"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "دستور انجام شد"
@@ -4228,8 +4246,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "متاسفانه این دستور هنوز اجرا نشده."
#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "پیدا نشد %s کاریری یا نام مستعار"
#: lib/command.php:92
@@ -4237,9 +4255,9 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
#: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
+msgstr "فرتادن اژیر"
#: lib/command.php:126
#, php-format
@@ -4253,22 +4271,24 @@ msgstr ""
"خبر : %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr "خبری با این مشخصه ایجاد نشد"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "کاربر آگهی آخر ندارد"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr ""
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود"
#: lib/command.php:318
#, php-format
@@ -4290,50 +4310,49 @@ msgstr "صفحه خانگی : %s"
msgid "About: %s"
msgstr "درباره ی : %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
"تا فرستادید"
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "پیام مستقیم به %s فرستاده شد."
+
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "خطا در فرستادن پیام مستقیم."
-#: lib/command.php:422
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "نمی توان آگهی خودتان را تکرار کرد"
-
-#: lib/command.php:427
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "آن آگهی قبلا تکرار شده است."
-
#: lib/command.php:435
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "آگهی تکرار شد"
#: lib/command.php:437
msgid "Error repeating notice."
msgstr "خطا هنگام تکرار آگهی."
#: lib/command.php:491
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
+"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
+"تا فرستادید"
#: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
+msgstr "به این آگهی جواب دهید"
#: lib/command.php:502
msgid "Error saving notice."
msgstr "خطا هنگام ذخیره ی آگهی"
#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr ""
#: lib/command.php:563
@@ -4342,7 +4361,7 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr ""
#: lib/command.php:591
@@ -4371,17 +4390,18 @@ msgid "Can't turn on notification."
msgstr "ناتوان در روشن کردن آگاه سازی."
#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled."
msgstr "فرمان ورود از کار افتاده است"
#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
+msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
#: lib/command.php:669
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
#: lib/command.php:685
@@ -4566,10 +4586,6 @@ msgstr ""
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr ""
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4884,6 +4900,27 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr "از"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "نمی‌توان پیام را تجزیه کرد."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "یک کاربر ثبت نام شده نیستید"
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "با عرض پوزش، این پست الکترونیک شما نیست."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "با عرض پوزش، اجازه‌ی ورودی پست الکترونیک وجود ندارد"
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "فرمت(فایل) عکس پشتیبانی نشده."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -4967,7 +5004,17 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "یک فایل ضمیمه کنید"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428
@@ -5084,6 +5131,10 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
+#: lib/plugin.php:114
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک‌ها"
@@ -5372,18 +5423,9 @@ msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ حرف مبنای شانزده استفاده کنید"
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "نمی‌توان پیام را تجزیه کرد."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "یک کاربر ثبت نام شده نیستید"
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "با عرض پوزش، این پست الکترونیک شما نیست."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "با عرض پوزش، اجازه‌ی ورودی پست الکترونیک وجود ندارد"
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+"پیغام بسیار طولانی است - بیشترین اندازه امکان پذیر %d کاراکتر است , شما %d "
+"تا فرستادید"