diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-22 00:06:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-22 00:06:47 +0100 |
commit | daccaeb748fff65186fff85e28cda92f268dbc60 (patch) | |
tree | 8c7bde7649bc3f2e531076a131329fe005287ec4 /locale/fi | |
parent | 2d9d444b05e29105082d3a443b8b71de6498b7e9 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/fi')
-rw-r--r-- | locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 225 |
1 files changed, 111 insertions, 114 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index f37da7b0f..e1222193b 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:02:46+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Sivua ei ole." #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." msgstr "Käyttäjää ei ole." @@ -573,7 +572,7 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Käyttäjätili" @@ -958,7 +957,7 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1198 +#: lib/action.php:1197 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." @@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -3083,7 +3082,7 @@ msgstr "Virheellinen kutsukoodin." msgid "Registration successful" msgstr "Rekisteröityminen onnistui" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" @@ -3984,7 +3983,8 @@ msgstr "Koodia ei ole syötetty." msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Omat" @@ -4500,23 +4500,23 @@ msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:215 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:219 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:224 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka " "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:230 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4524,30 +4524,57 @@ msgstr "" "Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka " "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:236 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 +#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328 msgid "Problem saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:790 +#: classes/Notice.php:811 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:850 +#: classes/Notice.php:871 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" -#: classes/Notice.php:1274 +#: classes/Notice.php:1328 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." + +#: classes/Subscription.php:157 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Ei ole tilattu!." + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." + +#: classes/Subscription.php:179 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." + +#: classes/User.php:372 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" @@ -4598,127 +4625,127 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "Untitled page" msgstr "Nimetön sivu" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" -#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "Ohjeet" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "Auta minua!" -#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Haku" -#: lib/action.php:473 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" msgstr "Palvelun ilmoitus" -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "Paikalliset näkymät" -#: lib/action.php:626 +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" msgstr "Sivuilmoitus" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:727 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Toissijainen sivunavigointi" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "Tietoa" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "UKK" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:744 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: lib/action.php:746 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "Lähdekoodi" -#: lib/action.php:750 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:751 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Tönäise" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4727,12 +4754,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%" "site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. " -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4743,42 +4770,42 @@ msgstr "" "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:801 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" -#: lib/action.php:807 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:828 +#: lib/action.php:827 msgid "All " msgstr "Kaikki " -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "lisenssi." -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "Sivutus" -#: lib/action.php:1142 +#: lib/action.php:1141 msgid "After" msgstr "Myöhemmin" -#: lib/action.php:1150 +#: lib/action.php:1149 msgid "Before" msgstr "Aiemmin" @@ -5096,83 +5123,88 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#, fuzzy +msgid "No such user" +msgstr "Käyttäjää ei ole." + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Ilmoitukset pois päältä." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Ilmoitukset päällä." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:681 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:683 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:703 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:705 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:725 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:727 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:741 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5863,11 +5895,6 @@ msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä" msgid "Duplicate notice" msgstr "Poista päivitys" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." @@ -6055,36 +6082,6 @@ msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Ei voitu tilata." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." - -#: lib/subs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Ei ole tilattu!." - -#: lib/subs.php:142 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" |