diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-10 01:52:13 +0100 |
commit | 40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (patch) | |
tree | e6ec0a6e2f311a78c521b49c0ebabb54755b35fe /locale/fr | |
parent | 0c4dbf158812da899ffe7969e0f2287bfc15ec5e (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 298 |
1 files changed, 124 insertions, 174 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index dd0b5d62c..fa318ff2e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:47+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "Page non trouvée" msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s et ses amis - page %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -100,10 +95,10 @@ msgstr "" "(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) depuis son profil " "ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo." msgid "Group not found!" msgstr "Groupe non trouvé !" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." @@ -401,18 +396,18 @@ msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %s au groupe %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -420,11 +415,6 @@ msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" msgid "%s's groups" msgstr "Groupes de %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Les groupes dont %s est membre sur %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -448,11 +438,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur." msgid "No such notice." msgstr "Avis non trouvé." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." @@ -486,13 +476,13 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Format non supporté." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Favoris de %s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s statuts ont été ajoutés aux favoris de %s / %s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 @@ -725,8 +715,8 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s profils bloqués" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s profils bloqués, page %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 @@ -1381,11 +1371,11 @@ msgid "Block user from group" msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" #: actions/groupblock.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" "Êtes-vous sûr(e) de vouloir bloquer l’utilisateur \"%s\" du groupe \"%s\"? " "Ils seront supprimés du groupe, il leur sera interdit d’y poster, et de s’y " @@ -1469,8 +1459,8 @@ msgid "%s group members" msgstr "Membres du groupe %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Membres du groupe %s - page %d" #: actions/groupmembers.php:111 @@ -1679,11 +1669,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Boîte de réception de %s - page %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1722,10 +1707,10 @@ msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1840,18 +1825,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s a rejoint le groupe %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1866,14 +1851,9 @@ msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." msgid "Could not find membership record." msgstr "Aucun enregistrement à ce groupe n’a été trouvé." -#: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s a quitté le groupe %s" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 @@ -1952,20 +1932,20 @@ msgstr "" "Seul un administrateur peut faire d’un autre utilisateur un administrateur." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" msgstr "" "Impossible d'avoir les enregistrements d'appartenance pour %s dans le groupe " "%s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s" #: actions/microsummary.php:69 @@ -2007,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Votre message a été envoyé à %s" @@ -2038,8 +2018,8 @@ msgid "Text search" msgstr "Recherche de texte" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2148,11 +2128,6 @@ msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Boîte d’envoi de %s - page %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2382,8 +2357,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Cette marque est invalide : %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes %s - page %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2391,8 +2366,8 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Contenu invalide" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "La licence des avis « %s » n'est pas compatible avec la licence du site « %s »." @@ -2857,12 +2832,12 @@ msgstr "" "adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2986,11 +2961,6 @@ msgstr "Repris !" msgid "Replies to %s" msgstr "Réponses à %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Réponses à %s - page %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3007,10 +2977,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" "Ceci est la chronologie des réponses à %s mais %s n’a encore reçu aucun avis " "à son intention." @@ -3026,10 +2996,10 @@ msgstr "" "%)." #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %s](../%s) ou de [poster " "quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)" @@ -3048,11 +3018,6 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "L'utilisateur est déjà dans le bac à sable." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Avis favoris de %s, page %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Impossible d’afficher les favoris." @@ -3110,11 +3075,6 @@ msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez." msgid "%s group" msgstr "Groupe %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Groupe %s - page %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Profil du groupe" @@ -3241,14 +3201,9 @@ msgstr "Avis supprimé." msgid " tagged %s" msgstr " marqué %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s - page %d" - #: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Fil des avis pour %s marqués %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 @@ -3272,8 +3227,8 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "ami d’un ami pour %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "C’est le flux de %s mais %s n’a rien publié pour le moment." #: actions/showstream.php:196 @@ -3285,10 +3240,10 @@ msgstr "" "d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %s ou de [poster quelque chose " "à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." @@ -3651,8 +3606,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Abonnés à %s" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "Abonnés à %s - page &d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3692,8 +3647,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Abonnements de %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Abonnements de %s - page %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3734,11 +3689,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Avis marqués %s - page %d" - #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3832,8 +3782,9 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "Désabonné" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "La licence du flux auquel vous êtes abonné(e) ‘%s’ n’est pas compatible avec " "la licence du site ‘%s’." @@ -3995,8 +3946,8 @@ msgstr "" "l’abonnement." #: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -4050,11 +4001,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Bon appétit !" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Groupes de %s - page %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Rechercher pour plus de groupes" @@ -4079,8 +4025,8 @@ msgstr "Statistiques" #: actions/version.php:153 #, php-format msgid "" -"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " -"and contributors." +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" #: actions/version.php:157 @@ -4256,11 +4202,6 @@ msgstr "Autres " msgid "Other options" msgstr "Autres options " -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Page sans nom" @@ -4504,7 +4445,7 @@ msgstr "La modification du mot de passe n'est pas autorisée" msgid "Command results" msgstr "Résultats de la commande" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Commande complétée" @@ -4517,8 +4458,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Désolé, cette commande n’a pas encore été implémentée." #: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec le pseudo %s" #: lib/command.php:92 @@ -4526,8 +4467,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" #: lib/command.php:99 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "Coup de code envoyé à %s" #: lib/command.php:126 @@ -4542,12 +4483,14 @@ msgstr "" "Messages : %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe" #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur" #: lib/command.php:190 @@ -4555,15 +4498,10 @@ msgid "Notice marked as fave." msgstr "Avis ajouté aux favoris." #: lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" @@ -4584,28 +4522,25 @@ msgstr "Site Web : %s" msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Votre message a été envoyé à %s" + #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." -#: lib/command.php:422 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis" - -#: lib/command.php:427 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Avis déjà repris" - #: lib/command.php:435 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Avis de %s repris" #: lib/command.php:437 @@ -4613,15 +4548,15 @@ msgid "Error repeating notice." msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis." #: lib/command.php:491 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." #: lib/command.php:500 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Réponse à %s envoyée" #: lib/command.php:502 @@ -4629,7 +4564,8 @@ msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." #: lib/command.php:556 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" #: lib/command.php:563 @@ -4638,7 +4574,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" #: lib/command.php:584 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" #: lib/command.php:591 @@ -4667,17 +4604,18 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." #: lib/command.php:650 -msgid "Login command is disabled" +#, fuzzy +msgid "Login command is disabled." msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" #: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s." msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" #: lib/command.php:669 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " "pendant 2 minutes : %s" @@ -5324,6 +5262,11 @@ msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise." +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Format de fichier d’image non supporté." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5411,7 +5354,7 @@ msgstr "Attacher un fichier" #: lib/noticeform.php:212 #, fuzzy -msgid "Share my location" +msgid "Share my location." msgstr "Partager votre localisation" #: lib/noticeform.php:214 @@ -5829,3 +5772,10 @@ msgstr "&s n’est pas une couleur valide !" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux." + +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "" +"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " +"entré %d." |