diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-22 00:06:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-22 00:06:47 +0100 |
commit | daccaeb748fff65186fff85e28cda92f268dbc60 (patch) | |
tree | 8c7bde7649bc3f2e531076a131329fe005287ec4 /locale/ga | |
parent | 2d9d444b05e29105082d3a443b8b71de6498b7e9 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/ga')
-rw-r--r-- | locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po | 225 |
1 files changed, 111 insertions, 114 deletions
diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 25adc9987..abbf011aa 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:02:55+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Non existe a etiqueta." #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." msgstr "Ningún usuario." @@ -569,7 +568,7 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Sobre" @@ -968,7 +967,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1198 +#: lib/action.php:1197 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..." @@ -1756,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -2137,7 +2136,7 @@ msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Non está autorizado." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "Acounteceu un erro co código de confirmación." msgid "Registration successful" msgstr "Xa estas rexistrado!!" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Rexistrar" @@ -4036,7 +4035,8 @@ msgstr "Non se inseriu ningún código" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Non se pode gardar a subscrición." @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Persoal" @@ -4556,23 +4556,23 @@ msgstr "Non se puido actualizar a mensaxe coa nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:215 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:219 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío. Usuario descoñecido." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:224 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " "duns minutos." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4581,30 +4581,57 @@ msgstr "" "Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " "duns minutos." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:236 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 +#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328 msgid "Problem saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:790 +#: classes/Notice.php:811 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:850 +#: classes/Notice.php:871 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s" -#: classes/Notice.php:1274 +#: classes/Notice.php:1328 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "O usuario bloqueoute." + +#: classes/Subscription.php:157 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Non está suscrito!" + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." + +#: classes/Subscription.php:179 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." + +#: classes/User.php:372 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" @@ -4658,134 +4685,134 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "Persoal" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:441 #, fuzzy msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Non se pode redireccionar ao servidor: %s" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "Navegación de subscricións" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" "Emprega este formulario para invitar ós teus amigos e colegas a empregar " "este servizo." -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:463 #, fuzzy msgid "Create an account" msgstr "Crear nova conta" -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "" -#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:469 #, fuzzy msgid "Help me!" msgstr "Axuda" -#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: lib/action.php:473 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:493 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Novo chío" -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:626 +#: lib/action.php:625 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Novo chío" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:727 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de subscricións" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:744 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: lib/action.php:746 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/action.php:750 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4794,12 +4821,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo que che proporciona [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** é un servizo de microbloguexo." -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4810,44 +4837,44 @@ msgstr "" "%s, dispoñible baixo licenza [GNU Affero General Public License](http://www." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:801 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Atopar no contido dos chíos" -#: lib/action.php:807 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:828 +#: lib/action.php:827 #, fuzzy msgid "All " msgstr "Todos" -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1142 +#: lib/action.php:1141 #, fuzzy msgid "After" msgstr "« Despois" -#: lib/action.php:1150 +#: lib/action.php:1149 #, fuzzy msgid "Before" msgstr "Antes »" @@ -5170,55 +5197,60 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#, fuzzy +msgid "No such user" +msgstr "Ningún usuario." + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especifica o nome de usuario ó que queres deixar de seguir" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Desuscribir de %s" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non implementado." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Notificación desactivada." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se pode desactivar a notificación." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Notificación habilitada." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:681 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:683 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -5227,12 +5259,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:703 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:705 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti." @@ -5241,12 +5273,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:725 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:727 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -5255,7 +5287,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:741 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -6031,11 +6063,6 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó inserir o perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eliminar chío" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición." @@ -6227,36 +6254,6 @@ msgstr "Suscrito a %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "O usuario bloqueoute." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "No se pode suscribir." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." - -#: lib/subs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Non está suscrito!" - -#: lib/subs.php:142 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Non se pode eliminar a subscrición." - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" |