summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-03-22 13:56:16 -0700
committerBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-03-22 13:56:16 -0700
commite89908f26140c217e01b2f8f755712f38f3935f3 (patch)
tree6b241fc2e33f3528cf48b415ef67906826b02e24 /locale/ja
parent714d920faea302b55857cc3bec4e9e6160ea136a (diff)
parenteb563937df921e5fc67ca0c87e229feb2907fd19 (diff)
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
Conflicts: lib/channel.php scripts/imdaemon.php
Diffstat (limited to 'locale/ja')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po465
1 files changed, 241 insertions, 224 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 847f24c59..85b83bfe9 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:41:02+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63880); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -106,10 +106,8 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "そのようなユーザはいません。"
@@ -206,14 +204,14 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
@@ -226,8 +224,8 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
@@ -258,7 +256,7 @@ msgid "Could not save profile."
msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "そのIDのステータスが見つかりません。"
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "このステータスはすでにお気に入りです。"
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
msgid "Could not create favorite."
msgstr "お気に入りを作成できません。"
@@ -464,7 +462,7 @@ msgstr "グループが見つかりません!"
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "管理者によってこのグループからブロックされています。"
@@ -514,7 +512,7 @@ msgstr "不正なトークン。"
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -580,9 +578,9 @@ msgstr "アカウント"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
@@ -651,12 +649,12 @@ msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
msgid "Unsupported format."
msgstr "サポート外の形式です。"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
@@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s について更新"
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
@@ -676,7 +674,7 @@ msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s のパブリックタイムライン"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "皆からの %s アップデート!"
@@ -691,12 +689,12 @@ msgstr "%s への返信"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s の返信"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
@@ -724,7 +722,7 @@ msgstr "サイズがありません。"
msgid "Invalid size."
msgstr "不正なサイズ。"
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
@@ -756,7 +754,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -840,8 +838,8 @@ msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。"
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
msgid "No such group."
msgstr "そのようなグループはありません。"
@@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1217
+#: lib/action.php:1220
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
@@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)"
msgid "Could not update group."
msgstr "グループを更新できません。"
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
msgid "Could not create aliases."
msgstr "別名を作成できません。"
@@ -1963,7 +1961,7 @@ msgstr "新しいユーザを招待"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
@@ -2096,7 +2094,7 @@ msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。"
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。"
@@ -2209,12 +2207,12 @@ msgstr "このフォームを使って新しいグループを作成します。
msgid "New message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
msgid "No content!"
msgstr "コンテンツがありません!"
@@ -2222,7 +2220,7 @@ msgstr "コンテンツがありません!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "受取人が書かれていません。"
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2237,7 +2235,7 @@ msgstr "メッセージを送りました"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax エラー"
@@ -2357,7 +2355,7 @@ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を
msgid "Notice has no profile"
msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%2$s における %1$ のステータス"
@@ -2370,8 +2368,8 @@ msgstr "内容種別 "
msgid "Only "
msgstr "だけ "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
-#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
@@ -2504,7 +2502,7 @@ msgstr "古いパスワードが間違っています。"
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
@@ -2718,8 +2716,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
@@ -2746,9 +2744,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "自己紹介"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "場所"
@@ -2762,7 +2760,7 @@ msgstr "つぶやきを投稿するときには私の現在の場所を共有し
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
@@ -3005,7 +3003,7 @@ msgstr "パスワードをリセット"
msgid "Recover password"
msgstr "パスワードを回復"
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr "パスワード回復がリクエストされました"
@@ -3025,41 +3023,41 @@ msgstr "リセット"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "ニックネームかメールアドレスを入力してください。"
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっているユーザがありません。"
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "アドレス確認保存エラー"
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr "登録されたメールアドレスにパスワードの回復方法をお送りしました。"
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "予期せぬパスワードのリセットです。"
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "パスワードは6字以上でなければいけません。"
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "パスワードと確認が一致しません。"
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "ユーザ設定エラー"
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "新しいパスワードの保存に成功しました。ログインしています。"
@@ -3221,7 +3219,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
msgid "Subscribe"
msgstr "フォロー"
@@ -3260,7 +3258,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
@@ -3405,7 +3403,7 @@ msgstr "組織"
msgid "Description"
msgstr "概要"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"
@@ -3527,67 +3525,67 @@ msgstr "%s グループ"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
-#: actions/showgroup.php:226
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "グループプロファイル"
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "ノート"
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr "グループアクション"
-#: actions/showgroup.php:337
+#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:343
+#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:349
+#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s グループの FOAF"
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
msgid "All members"
msgstr "全てのメンバー"
-#: actions/showgroup.php:441
+#: actions/showgroup.php:442
msgid "Created"
msgstr "作成日"
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3602,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"する短いメッセージを共有します。[今すぐ参加](%%%%action.register%%%%) してこ"
"のグループの一員になりましょう! ([もっと読む](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3615,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
"する短いメッセージを共有します。"
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
msgid "Admins"
msgstr "管理者"
@@ -4178,12 +4176,12 @@ msgstr "ID引数がありません。"
msgid "Tag %s"
msgstr "タグ %s"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ユーザプロファイル"
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "写真"
@@ -4514,7 +4512,7 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4524,13 +4522,13 @@ msgstr ""
"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして"
"ください。"
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトのユーザ割当てを超えているでしょう。"
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
@@ -4570,26 +4568,26 @@ msgstr "メッセージを追加できません。"
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "新しいURIでメッセージをアップデートできませんでした。"
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s"
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。"
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4597,19 +4595,19 @@ msgstr ""
"多すぎる重複メッセージが速すぎます; 数分間休みを取ってから再度投稿してくださ"
"い。"
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:941
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
-#: classes/Notice.php:1459
+#: classes/Notice.php:1479
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -4639,29 +4637,29 @@ msgstr "自己フォローを削除できません。"
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgstr "フォローを削除できません"
-#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:201
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "フォローを削除できません"
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:378
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
-#: classes/User_group.php:477
+#: classes/User_group.php:480
msgid "Could not create group."
msgstr "グループを作成できません。"
-#: classes/User_group.php:486
+#: classes/User_group.php:489
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
-#: classes/User_group.php:507
+#: classes/User_group.php:510
msgid "Could not set group membership."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
-#: classes/User_group.php:521
+#: classes/User_group.php:524
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "フォローを保存できません。"
@@ -4883,7 +4881,7 @@ msgstr "バッジ"
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス"
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:804
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4892,12 +4890,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
"イクロブログサービスです。 "
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 "
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:809
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4908,41 +4906,41 @@ msgstr ""
"いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:824
msgid "Site content license"
msgstr "サイト内容ライセンス"
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:829
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:834
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:837
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:850
msgid "All "
msgstr "全て "
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:856
msgid "license."
msgstr "ライセンス。"
-#: lib/action.php:1152
+#: lib/action.php:1155
msgid "Pagination"
msgstr "ページ化"
-#: lib/action.php:1161
+#: lib/action.php:1164
msgid "After"
msgstr "<<後"
-#: lib/action.php:1169
+#: lib/action.php:1172
msgid "Before"
msgstr "前>>"
@@ -4958,6 +4956,10 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
+#: lib/activity.php:1089
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -5050,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"APIリソースは読み書きアクセスが必要です、しかしあなたは読みアクセスしか持って"
"いません。"
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
@@ -5126,11 +5128,11 @@ msgstr "取消し"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#: lib/attachmentlist.php:276
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダ"
@@ -5150,37 +5152,50 @@ msgstr "パスワード変更に失敗しました"
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "パスワード変更は許可されていません"
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "コマンド結果"
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "コマンド完了"
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
msgid "Command failed"
msgstr "コマンド失敗"
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "すみません、このコマンドはまだ実装されていません。"
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "ユーザはまだつぶやいていません"
+
+#: lib/command.php:125
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "ユーザを更新できません"
-#: lib/command.php:92
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "ユーザを更新できません"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "すみません、このコマンドはまだ実装されていません。"
+
+#: lib/command.php:221
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "それは自分自身への合図で多くは意味がありません!"
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:228
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "%s へ合図を送りました"
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5191,193 +5206,191 @@ msgstr ""
"フォローされている: %2$s\n"
"つぶやき: %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ユーザはまだつぶやいていません"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "お気に入りにされているつぶやき。"
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。"
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "ユーザ %s はグループ %s に参加できません"
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s はグループ %s に参加しました"
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "ユーザ %s をグループ %s から削除することができません"
-#: lib/command.php:280
+#: lib/command.php:378
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s はグループ %s に残りました。"
-#: lib/command.php:309
+#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "フルネーム: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "場所: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ホームページ: %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "About: %s"
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:450
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %d 字、あなたが送ったのは %d"
-#: lib/command.php:367
+#: lib/command.php:468
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "ダイレクトメッセージを %s に送りました"
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
msgid "Error sending direct message."
msgstr "ダイレクトメッセージ送信エラー。"
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:490
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "自分のつぶやきを繰り返すことはできません"
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:495
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "すでにこのつぶやきは繰り返されています"
-#: lib/command.php:426
+#: lib/command.php:503
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "%s からつぶやきが繰り返されています"
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
msgid "Error repeating notice."
msgstr "つぶやき繰り返しエラー"
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "つぶやきが長すぎます - 最大 %d 字、あなたが送ったのは %d"
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:545
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "%s へ返信を送りました"
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
msgid "Error saving notice."
msgstr "つぶやき保存エラー。"
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください"
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+#: lib/command.php:602
#, fuzzy
-msgid "No such user"
-msgstr "そのようなユーザはいません。"
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s をフォローしました"
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください"
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s のフォローをやめる"
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "コマンドはまだ実装されていません。"
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
msgid "Notification off."
msgstr "通知オフ。"
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "通知をオフできません。"
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
msgid "Notification on."
msgstr "通知オン。"
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "通知をオンできません。"
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
msgid "Login command is disabled"
msgstr "ログインコマンドが無効になっています。"
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s"
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:735
#, fuzzy, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
msgstr "%s のフォローをやめる"
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。"
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:"
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "誰もフォローしていません。"
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:"
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。"
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:"
-#: lib/command.php:769
+#: lib/command.php:812
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5419,21 +5432,21 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:136
msgid "No configuration file found. "
msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:137
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:139
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
"ん。"
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:140
msgid "Go to the installer."
msgstr "インストーラへ。"
@@ -5609,49 +5622,49 @@ msgstr "%s グループのつぶやきにあるタグ"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "このページはあなたが承認したメディアタイプでは利用できません。"
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:74
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "サポート外の画像形式です。"
+
+#: lib/imagefile.php:90
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "ファイルが大きすぎます。最大ファイルサイズは %s 。"
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:95
msgid "Partial upload."
msgstr "不完全なアップロード。"
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:111
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "画像ではないかファイルが破損しています。"
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "サポート外の画像形式です。"
-
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:124
msgid "Lost our file."
msgstr "ファイルを紛失。"
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
msgid "Unknown file type"
msgstr "不明なファイルタイプ"
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:255
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:228
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:408
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
@@ -5931,7 +5944,7 @@ msgstr ""
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
msgid "from"
msgstr "from"
@@ -6094,23 +6107,23 @@ msgstr "西"
msgid "at"
msgstr "at"
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:569
msgid "in context"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:604
msgid "Repeated by"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:632
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:676
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
@@ -6252,7 +6265,7 @@ msgstr "このつぶやきを繰り返す"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:677
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
@@ -6378,93 +6391,97 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー解除"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "アバターを編集する"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "利用者アクション"
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
msgid "Edit profile settings"
msgstr "プロファイル設定編集"
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る"
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "管理"
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
#, fuzzy
msgid "User role"
msgstr "ユーザプロファイル"
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "管理"
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1046
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1048
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1050
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1052
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1054
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1056
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1058
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1060
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1062
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"
-#: lib/util.php:1033
+#: lib/util.php:1064
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"
@@ -6478,7 +6495,7 @@ msgstr "%sは有効な色ではありません!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。"
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"