summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/mk
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-23 21:15:20 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-23 21:15:20 +0100
commit80ed39132890a78c9bade22c43b25781fe7c12c8 (patch)
tree95caa8d8d2d3957517dce4bae08e6f881281a39b /locale/mk
parent16fa03212bc6cabe2f47e93d06c0def10d46b353 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r--locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po113
1 files changed, 64 insertions, 49 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 764a91b15..1be316859 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:41:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 20:10:37+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63880); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64087); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -774,23 +774,28 @@ msgstr "Подигни"
msgid "Crop"
msgstr "Отсечи"
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Нема назначено профил."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Одберете квадратна површина од сликата за аватар"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Податоците за податотеката се изгубени."
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
msgid "Avatar updated."
msgstr "Аватарот е подновен."
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Подновата на аватарот не успеа."
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Аватарот е избришан."
@@ -929,7 +934,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Разговор"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
@@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "Историја на %s"
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Подновувања од членови на %1$s на %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
@@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
-#: lib/profileaction.php:176
+#: lib/profileaction.php:182
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
@@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid "Members"
msgstr "Членови"
#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Нема)"
@@ -3773,7 +3778,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Непознат јазик „%s“"
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+#, fuzzy
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr "Минималното ограничување на текстот изнесува 140 знаци."
#: actions/siteadminpanel.php:171
@@ -4049,8 +4055,7 @@ msgstr "Зачувај поставки за снимки"
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Не сте претплатени на тој профил."
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не можев да ја зачувам претплатата."
@@ -4634,36 +4639,36 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Блокирани сте од претплаќање."
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Веќе претплатено!"
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
msgid "User has blocked you."
msgstr "Корисникот Ве има блокирано."
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Не сте претплатени!"
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "Не можам да ја избришам самопретплатата."
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
msgstr "Не можете да го избришете OMB-жетонот за претплата."
-#: classes/Subscription.php:201
+#: classes/Subscription.php:211
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Претплата не може да се избрише."
-#: classes/User.php:378
+#: classes/User.php:363
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
@@ -4951,22 +4956,22 @@ msgstr "По"
msgid "Before"
msgstr "Пред"
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
+
+#: lib/activityutils.php:208
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
-#: lib/activity.php:1089
-msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -5478,19 +5483,19 @@ msgstr ""
"tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
"tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. "
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Препорачуваме да го пуштите инсталатерот за да го поправите ова."
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
msgstr "Оди на инсталаторот."
@@ -5668,40 +5673,40 @@ msgstr "Ознаки во забелешките на групата %s"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
-#: lib/imagefile.php:74
+#: lib/imagefile.php:72
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци."
-#: lib/imagefile.php:95
+#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "Делумно подигање."
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
-#: lib/imagefile.php:111
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Не е слика или податотеката е пореметена."
-#: lib/imagefile.php:124
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Податотеката е изгубена."
-#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "Непознат тип на податотека"
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
msgstr "кб"
@@ -6240,7 +6245,7 @@ msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Претплати"
@@ -6248,7 +6253,7 @@ msgstr "Претплати"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Сите претплати"
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Претплатници"
@@ -6256,15 +6261,20 @@ msgstr "Претплатници"
msgid "All subscribers"
msgstr "Сите претплатници"
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
msgid "User ID"
msgstr "Кориснички ID"
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
msgid "Member since"
msgstr "Член од"
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:259
msgid "All groups"
msgstr "Сите групи"
@@ -6435,6 +6445,11 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Откажи ја претплатата"
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Корисникот нема профил."
+
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Уреди аватар"
@@ -6445,7 +6460,7 @@ msgstr "Кориснички дејства"
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Бришењето на корисникот е во тек..."
#: lib/userprofile.php:263
msgid "Edit profile settings"