diff options
author | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2010-01-10 14:06:15 +1300 |
---|---|---|
committer | Brenda Wallace <shiny@cpan.org> | 2010-01-10 14:06:15 +1300 |
commit | 26b03240271d061177a258dbae46bc384dbc9d6a (patch) | |
tree | cedb5e37ed018c3482be18fb2428c9161b8f41a7 /locale/nl | |
parent | 42896ac1fbe1b952bb7949c069b2c8c5647c1185 (diff) | |
parent | 40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b (diff) |
Merge commit 'mainline/0.9.x' into 0.9.x
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 632 |
1 files changed, 331 insertions, 301 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 378b88a23..d35f8de27 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Dutch # +# Author@translatewiki.net: Itavero # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Siebrand # -- @@ -9,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:40+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -51,11 +52,6 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s en vrienden, pagina %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -84,7 +80,7 @@ msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" "Dit is de tijdlijn voor %s en vrienden, maar niemand heeft nog mededelingen " -"doen uitgaan." +"geplaatst." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -96,10 +92,10 @@ msgstr "" "groups%%) of plaats zelf berichten." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "U kunt proberen [%s te porren](../%s) op de eigen profielpagina of [een " "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -111,8 +107,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" -"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren " -"of een een bericht voor die gebruiker plaatsen." +"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of " +"een bericht sturen." #: actions/all.php:165 msgid "You and friends" @@ -144,19 +140,19 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 #: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." -msgstr "Deze methode heeft een POST nodig." +msgstr "Deze methode vereist een POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none" msgstr "" -"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een waarde uit de " -"volgende lijst: sms, im, none" +"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende " +"waardes: sms, im, none" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 msgid "Could not update user." -msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren." +msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 @@ -181,7 +177,7 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" -"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) " +"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) " "vanwege de huidige instellingen." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 @@ -211,22 +207,22 @@ msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Directe berichten van %s" +msgstr "Privéberichten van %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Alle directe berichten door %s verzonden" +msgstr "Alle privéberichten van %s" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Directe beichten aan %s" +msgstr "Privéberichten aan %s" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s" +msgstr "Alle privéberichten aan %s" #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 @@ -250,7 +246,7 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" -msgstr "Het bericht bevat geen inhoud!" +msgstr "Het bericht is leeg!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #, php-format @@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -"U kunt geen directe berichten sturen aan gebruikers die niet op uw " +"U kunt geen privéberichten sturen aan gebruikers die niet op uw " "vriendenlijst staan." #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 @@ -274,7 +270,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Deze status is al toegevoegd aan de favorieten." +msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." @@ -282,16 +278,16 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Deze status staat niet in de favorieten." +msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "" -"Het was niet mogelijk dit bericht van uw favorietenlijst te verwijderen." +"Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze gebruiker niet bestaat." +msgstr "U kunt deze gebruiker niet volgen, omdat deze niet bestaat." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen opgegeven worden." +msgstr "Er moeten twee gebruikersnamen of ID's opgegeven worden." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 msgid "Could not determine source user." @@ -325,8 +321,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden." #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag " -"geen spaties bevatten." +"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +"zijn niet toegestaan." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "" #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Geen geldige gebruikersnaam." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!" #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 @@ -356,7 +352,7 @@ msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/apigroupcreate.php:213 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." +msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 @@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ongeldig alias: \"%s\"" +msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 @@ -393,7 +389,7 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." msgid "Group not found!" msgstr "De groep is niet aangetroffen!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U bent al lid van die groep." @@ -401,18 +397,18 @@ msgstr "U bent al lid van die groep." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "U bent geen lid van deze groep." -#: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen." #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -420,11 +416,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen." msgid "%s's groups" msgstr "Groepen van %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Groepen waarvan %s lid is op %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -437,7 +428,7 @@ msgstr "groepen op %s" #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Deze methode heeft een POST of DELETE nodig." +msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." @@ -448,11 +439,11 @@ msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen." msgid "No such notice." msgstr "De mededeling bestaat niet." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen." +msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice." msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." @@ -465,10 +456,10 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens." +msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." #: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" @@ -486,13 +477,13 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Favorieten van %s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s" #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 @@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Niet aangetroffen." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." -msgstr "Dat document bestaat niet." +msgstr "Deze bijlage bestaat niet." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 #: actions/leavegroup.php:76 @@ -645,11 +636,12 @@ msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Selecteer een vierkant de afbeelding om als uw avatar in te stellen" +msgstr "" +"Selecteer een vierkant in de afbeelding om deze als uw avatar in te stellen" #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." -msgstr "Ons databestand is verloren gegaan." +msgstr "Ons bestand is verloren gegaan." #: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." @@ -677,10 +669,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Na deze handeling wordt " -"het abonnement van de gebruiker op u opgezegd en kan deze gebruiker in de " -"toekomst niet op u abonneren. U wordt niet op de hoogte gesteld van \"@\"-" -"antwoorden van de gebruiker." +"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Deze gebruiker kan u dan " +"niet meer volgen en u wordt niet op de hoogte gebracht van \"@\"-antwoorden " +"van deze gebruiker." #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 @@ -725,8 +716,8 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s geblokkeerde profielen" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 @@ -776,7 +767,7 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd." #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." -msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." +msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden." #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 @@ -870,7 +861,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Gebruiker verwijderen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Ontwerp" @@ -1036,7 +1027,7 @@ msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "E-mailinstellingen" +msgstr "E-mailvoorkeuren" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format @@ -1063,8 +1054,8 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox en uw " -"spambox voor een bericht met nadere instructies." +"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw " +"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 #: actions/smssettings.php:126 @@ -1138,7 +1129,7 @@ msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren." #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." -msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen." +msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen." #: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." @@ -1154,7 +1145,7 @@ msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." -msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres." +msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres." #: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." @@ -1257,8 +1248,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" -"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de eerste " -"mededeling voor de favorietenlijst plaatsen!" +"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%action.register%%) en de eerste mededeling " +"voor de favorietenlijst plaatsen!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1345,11 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "No such group." msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Het bestand bestaat niet." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden." @@ -1387,11 +1378,11 @@ msgid "Block user from group" msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" #: actions/groupblock.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" "Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De " "gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer " @@ -1421,7 +1412,7 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken." #: actions/groupdesignsettings.php:141 msgid "Group design" -msgstr "Groepsontwerpen" +msgstr "Groepsontwerp" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1476,15 +1467,15 @@ msgid "%s group members" msgstr "leden van de groep %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "% groeps leden, pagina %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ledenlijst van deze groep" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" @@ -1683,11 +1674,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Postvak IN van %s - pagina %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1724,10 +1710,10 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1772,7 +1758,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1842,18 +1828,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "U bent al lid van deze groep" -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s is lid geworden van de groep %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1868,14 +1854,9 @@ msgstr "U bent geen lid van deze groep" msgid "Could not find membership record." msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s heeft de groep %s verlaten" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 @@ -1896,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " "waarschijnlijk niet de juiste rechten." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" @@ -1950,18 +1931,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%s is al beheerder van de groep \"%s\"" #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %s lid is van de groep %s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" msgstr "Het is niet mogelijk %s beheerder te maken van de groep %s" #: actions/microsummary.php:69 @@ -2002,7 +1983,7 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd." msgid "Message sent" msgstr "Bericht verzonden." -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" @@ -2033,8 +2014,8 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekst doorzoeken" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2143,11 +2124,6 @@ msgstr "Profielontwerpen weergeven of verbergen" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "De URL voor de verkortingdienst is te lang (maximaal 50 tekens)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Postvak UIT voor %s - pagina %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2218,7 +2194,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." msgid "Password saved." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -2251,7 +2227,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Website" @@ -2375,8 +2351,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Gebruikers die zichzelf met %s hebben gelabeld - pagina %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2384,8 +2360,8 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "De mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van " "deze site." @@ -2512,19 +2488,19 @@ msgstr "" "Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de " "gebruiker bij te werken." -#: actions/profilesettings.php:354 +#: actions/profilesettings.php:359 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Het was niet mogelijk de locatievoorkeuren op te slaan." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." @@ -2776,7 +2752,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig." msgid "Registration successful" msgstr "De registratie is voltooid" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -2851,12 +2827,12 @@ msgstr "" "telefoonnummer." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2981,11 +2957,6 @@ msgstr "Herhaald!" msgid "Replies to %s" msgstr "Antwoorden aan %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3002,10 +2973,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" "Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen " "antwoorden ontvangen." @@ -3020,10 +2991,10 @@ msgstr "" "abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker " "plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." @@ -3041,11 +3012,6 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Favoriete mededelingen van %s, pagina %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen." @@ -3104,11 +3070,6 @@ msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt." msgid "%s group" msgstr "%s groep" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "groep %s, pagina %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Groepsprofiel" @@ -3233,14 +3194,9 @@ msgstr "Deze mededeling is verwijderd." msgid " tagged %s" msgstr " met het label %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, pagina %d" - #: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 @@ -3264,8 +3220,8 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Dit is de tijdlijn voor %s, maar %s heeft nog geen berichten verzonden." @@ -3278,10 +3234,10 @@ msgstr "" "verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%" "%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." @@ -3646,8 +3602,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s abonnees" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s abonnees, pagina %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3687,8 +3643,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s abonnementen" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s abonnementen, pagina %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3729,11 +3685,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d" - #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3828,13 +3779,14 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "Het abonnement is opgezegd" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " "de sitelicentie \"%s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -3936,7 +3888,7 @@ msgstr "" "aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, " "klik dan op \"Afwijzen\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -3990,8 +3942,8 @@ msgstr "" "afwijzen van een abonnement." #: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -4044,11 +3996,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Geniet van uw hotdog!" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "%s groepen, pagina %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Meer groepen zoeken" @@ -4064,6 +4011,69 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden." +#: actions/version.php:73 +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "StatusNet %s" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "Medewerkers" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" + +#: actions/version.php:195 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "Auteur(s)" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -4144,7 +4154,7 @@ msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4190,137 +4200,132 @@ msgstr "Overige" msgid "Other options" msgstr "Overige instellingen" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Start" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Met diensten verbinden" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change site configuration" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Van de site afmelden" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Bij de site aanmelden" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Help" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Mededeling van de website" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Lokale weergaven" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Mededeling van de pagina" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "Over" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "Veel gestelde vragen" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Broncode" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Widget" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4329,12 +4334,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4345,31 +4350,31 @@ msgstr "" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "licentie." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Later" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Eerder" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." @@ -4377,27 +4382,31 @@ msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" msgstr "Basisinstellingen voor de website" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 msgid "Design configuration" msgstr "Instellingen vormgeving" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Paths configuration" msgstr "Padinstellingen" @@ -4422,20 +4431,18 @@ msgid "Tags for this attachment" msgstr "Labels voor deze bijlage" #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" +msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt" #: lib/authenticationplugin.php:197 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" +msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Commandoresultaten" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Het commando is uitgevoerd" @@ -4448,8 +4455,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." #: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen" #: lib/command.php:92 @@ -4457,8 +4464,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..." #: lib/command.php:99 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "De por naar %s is verzonden" #: lib/command.php:126 @@ -4473,22 +4480,24 @@ msgstr "" "Mededelingen: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID" #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst." -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." +msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden" #: lib/command.php:318 #, php-format @@ -4510,28 +4519,25 @@ msgstr "Thuispagina: %s" msgid "About: %s" msgstr "Over: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " "bericht was %d" +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" + #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." -#: lib/command.php:422 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen." - -#: lib/command.php:427 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." - #: lib/command.php:435 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "De mededeling van %s is herhaald" #: lib/command.php:437 @@ -4539,15 +4545,15 @@ msgid "Error repeating notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling." #: lib/command.php:491 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling " "bevatte %d tekens" #: lib/command.php:500 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden" #: lib/command.php:502 @@ -4555,7 +4561,8 @@ msgid "Error saving notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." #: lib/command.php:556 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren" #: lib/command.php:563 @@ -4564,7 +4571,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" #: lib/command.php:584 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" "Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen" @@ -4594,17 +4602,18 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." #: lib/command.php:650 -msgid "Login command is disabled" +#, fuzzy +msgid "Login command is disabled." msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld" #: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s." msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" #: lib/command.php:669 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " "geldig: %s" @@ -4836,10 +4845,6 @@ msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5238,6 +5243,27 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "van" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Geen geregistreerde gebruiker" + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5326,8 +5352,17 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" -msgstr "Uw locatie bekend maken" +#, fuzzy +msgid "Share my location." +msgstr "Mijn locatie bekend maken" + +#: lib/noticeform.php:214 +msgid "Do not share my location." +msgstr "Mijn locatie niet bekend maken." + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "Deze informatie verbergen" #: lib/noticelist.php:428 #, php-format @@ -5444,6 +5479,10 @@ msgstr "Uw verzonden berichten" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Labels in de mededelingen van %s" +#: lib/plugin.php:114 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -5731,18 +5770,9 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens." -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Geen geregistreerde gebruiker" - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "" +"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " +"bericht was %d" |