diff options
author | Zach Copley <zach@controlyourself.ca> | 2009-07-14 10:39:18 -0700 |
---|---|---|
committer | Zach Copley <zach@controlyourself.ca> | 2009-07-14 10:39:18 -0700 |
commit | 783231c32739cf892cc23a11376c0f67810feb69 (patch) | |
tree | e6932c89713d46949ff76e4463a48779b67c8547 /locale/nl_NL | |
parent | e047ba52c7c3f5953336d46fd22715d880002720 (diff) |
Updated master laconica.po file and merged in lastest translations work from Pootle.
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL')
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo | bin | 28897 -> 63575 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po | 738 |
2 files changed, 392 insertions, 346 deletions
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo Binary files differindex 564d6f709..270e81b7c 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po index 48ee3dd9a..6f2eed6ab 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-22 15:48+0000\n" -"Last-Translator: chris <chris@chrisvandesteeg.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Ben van Es van Conkelenberghe <ben@ikhier.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,11 +77,37 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" +"%1$s heeft je uitgenodigd voor %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is een micro-blog service waarmee je mensen op de hoogte kunt houden " +"van wat jou interesseerd en bezig houdt.\n" +"\n" +"Je kunt ook nieuws over jezelf of jouw hersenspinsels met anderen delen. Het " +"is ook de ideale plek om mensen te ontmoeten met dezelfde interesses als " +"jij.\n" +"\n" +"%1$s zei:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Je kunt %1$s's profiel pagina op %2$s hier bekijken:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Als je het wilt proberen, klik dan op de link hieronder om de uitnodiging te " +"accepteren.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Als je geen interesse hebt, kun je dit bericht gewoon negeren. Bedankt voor " +"je geduld.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet, %2$s\n" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." +msgstr "%1$s volgt nu je berichten %2$s." #: ../lib/mail.php:126 #, php-format @@ -104,7 +130,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:350 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s." #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 #: actions/shownotice.php:161 @@ -116,16 +142,13 @@ msgstr "%1$s's status op %2$s" #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 #, php-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 #: actions/publicrss.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s Public Stream" -msgstr "" -"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%s openbare stroom\n" -"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +msgstr "%s rss" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 @@ -145,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 #, php-format msgid "%s status" -msgstr "" +msgstr "%s status" #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 #: actions/twitapistatuses.php:199 @@ -157,13 +180,15 @@ msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:36 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" +msgstr "%s updates van iedereen" #: ../actions/register.php:213 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" +"(U ontvangt een bericht per e-mail met instructies over: hoe te bevestigen " +"dat uw e-mailadres.)" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 #, php-format @@ -194,7 +219,7 @@ msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties. Verplicht." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 @@ -209,7 +234,7 @@ msgstr "6 of meer tekens, en vergeet het niet!" #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 #: actions/register.php:373 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "" +msgstr "6 of meer tekens. Verplicht" #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #, php-format @@ -218,19 +243,25 @@ msgid "" "s for sending messages to you." msgstr "" "Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee " -"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt." +"akkoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt." #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"Een bevestigingscode is verzonden naar het e-mailadres dat u hebt " +"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " +"hoe het te gebruiken." #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +"Een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt " +"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " +"hoe het te gebruiken." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -252,7 +283,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 #: actions/twitapiusers.php:32 msgid "API method not found!" -msgstr "" +msgstr "API functie niet gevonden" #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 @@ -275,12 +306,12 @@ msgstr "" #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 #: actions/twitapistatuses.php:562 msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "API functie in bewerking" # This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!) #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 msgid "About" -msgstr "Over ons" +msgstr "Over" #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 #: actions/userauthorization.php:143 @@ -305,7 +336,7 @@ msgstr "Voeg OpenID toe" #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen en verwijderen van je OpenIDs" #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 @@ -317,7 +348,7 @@ msgstr "Adres" #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" +msgstr "Adressen van je vrienden om uit te nodigen (1 per regel)" #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 #: actions/showstream.php:422 @@ -352,7 +383,7 @@ msgstr "Al geabonneerd!" #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 #: actions/deletenotice.php:113 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 #: actions/userauthorization.php:81 @@ -368,6 +399,7 @@ msgstr "Voortaan automatisch inloggen; niet voor gemeenschappelijke computers!" msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" +"Automatisch een abonnement op wie abonneerd op mij (beste voor niet-mensen)" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 @@ -395,14 +427,15 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" +"Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je mailbox en ook je spambox " +"voor een bericht met verdere instructies. " #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "Afwachtend op bevestiging van dit telefoonnummer" #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -#, fuzzy msgid "Before »" msgstr "Eerder »" @@ -422,7 +455,7 @@ msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "" +msgstr "Kan dit bericht niet verwijderen." #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 #: actions/updateprofile.php:123 @@ -456,7 +489,7 @@ msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren" #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 #: actions/emailsettings.php:311 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 #: actions/passwordsettings.php:110 @@ -466,7 +499,7 @@ msgstr "Wijzig" #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 #: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Change email handling" -msgstr "" +msgstr "Wijzigen e-mail afhandeling" #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 #: actions/passwordsettings.php:58 @@ -475,12 +508,12 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Wijzig jouw wachtwoord" #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 #: lib/accountsettingsaction.php:105 msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "Wijzig jouw profiel gegevens" #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 @@ -507,7 +540,7 @@ msgstr "Bevestiging geannuleerd." #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 #: actions/smssettings.php:118 msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Bevestigingscode" #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 #: actions/confirmaddress.php:80 @@ -532,6 +565,21 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"Gefeliciteerd, %s! Welkom op de site: %%%%site.name%%%%. Vanaf hier je zult " +"misschien....\n" +"\n" +"* Naar je [profiel](%s) gaan en je eerste bericht posten.\n" +"* een adres [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat je " +"vandaaruit berichten kan verzenden.\n" +"* [Op zoek naar mensen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die je misschien kent " +"en / of dezelfde interesse hebben of uit dezelfde plaats komen. \n" +"* Bijwerken van [je profiel](%%%%action.profilesettings%%%%) om andere meer " +"van jezelf te vertellen en een leuke foto te uploaden. \n" +"* Lees ook even de [online documenten](%%%%doc.help%%%%) met alle " +"mogelijkheden en hulp \n" +"\n" +"Dank je wel voor het inschrijven op onze site en we hoen dat je een hele " +"leuke tijd hebt met deze service." #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 @@ -550,52 +598,56 @@ msgstr "Contact" #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 #, php-format msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan geen OpenID aanmaken van: %s" #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "je kan deze persoon %s niet volgen omdat deze al je vriend is" #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 #: actions/twitapifriendships.php:41 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "Je kan de gebruiker niet volgen, we hebben deze gebruiker niet gevonden" #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s" +msgstr "Kon niet omleiden naar service: %s" #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 #: actions/updateprofile.php:166 msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan" +msgstr "Kon avatar informatie niet opslaan" #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 #: actions/updateprofile.php:159 msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan" +msgstr "Kon de nieuwe profiel informatie niet opslaan" #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "" +msgstr "Kan geen abonnee toewijzen aan je" #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 msgid "Could not subscribe." -msgstr "" +msgstr "Kan niet abonneren " #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Kan de gebruiker niet aan het bevestigde mailadres bijwerken" +# tokens zou vervangen moeten worden dus +# tokens need to be replaced #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 +#, fuzzy msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." msgstr "" +"Kan niet converteren verzoek om tokens om toegang te krijgen tot de tokens" #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 @@ -613,12 +665,14 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 #: actions/twitapistatuses.php:84 msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "" +msgstr "Kan geen ene status vinden" +# Token need to be replaced #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 #: actions/remotesubscribe.php:178 +#, fuzzy msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "" +msgstr "Kan geen verzoek om token krijgen" #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 @@ -642,13 +696,13 @@ msgstr "Kon profiel niet opslaan." #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 #: actions/profilesettings.php:279 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "kan de automatische inschrijving niet verwerken" #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen" #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 @@ -696,12 +750,12 @@ msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres." #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" +msgstr "Huidig bevestigd SMS-ingevoerd telefoonnummer." #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Huidig bevestigd emailadres" #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 msgid "Currently" @@ -710,7 +764,7 @@ msgstr "Op dit moment" #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "" +msgstr "Database fout van de invoer hashtag: %s" #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 #, php-format @@ -720,7 +774,7 @@ msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s" #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 #: actions/deletenotice.php:79 msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "Verwijderd bericht" #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 @@ -738,12 +792,12 @@ msgstr "E-mail" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:115 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Email adres" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Email instellingen" #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 msgid "Email address already exists." @@ -756,11 +810,11 @@ msgstr "Bevestiging e-mailadres" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:117 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "" +msgstr "Email adres, zoals \"gebruikersnaam@voorbeeld.net\"" #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "Email adressen" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:231 @@ -770,7 +824,7 @@ msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in" #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 #: actions/smssettings.php:119 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "" +msgstr "Voer de code in die je kreeg via je telefoon" #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 #: actions/userauthorization.php:161 @@ -830,12 +884,8 @@ msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig." #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -#, fuzzy msgid "Error setting user." -msgstr "" -"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fout bij vastleggen gebruiker.\n" -"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +msgstr "Fout bij instellingen gebruiker." #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 #: actions/finishaddopenid.php:131 @@ -882,17 +932,17 @@ msgstr "Feed voor antwoorden aan %s" #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 #, php-format msgid "Feed for tag %s" -msgstr "" +msgstr "Feed voor tag %s" #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "" +msgstr "Vind de inhoud van een bericht" #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "" +msgstr "Vind mensen op deze site" #: ../actions/login.php:122 msgid "" @@ -945,12 +995,12 @@ msgstr "Homepage is geen geldige URL" #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 #: actions/emailsettings.php:173 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "" +msgstr "Ik wil een bericht posten per email" #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 #: lib/connectsettingsaction.php:104 msgid "IM" -msgstr "" +msgstr "IM" #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 #: actions/imsettings.php:118 @@ -984,17 +1034,19 @@ msgid "" "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " "email address you have stored in your account." msgstr "" +"Als je je paswoord vergeten of verloren bent, kan je hier een nieuwe " +"aanvragen naar het mailadres dat bij ons _ _ opgeslagen is in je account." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 msgid "Incoming email" -msgstr "" +msgstr "Binnenkomende mail" #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 #: actions/emailsettings.php:443 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "" +msgstr "Binnenkomende mailadres is verwijderd" #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 #: actions/passwordsettings.php:153 @@ -1023,7 +1075,7 @@ msgstr "Ongeldige avatar-URL '%s'" #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig Email adres: %s" #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 #: actions/updateprofile.php:102 @@ -1083,20 +1135,20 @@ msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging(en) verzonden" #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging(en) verzonden an de volgende mensen:" #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 #: lib/subgroupnav.php:103 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigen" #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Nodig nieuwe gebruikers uit" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 #, php-format @@ -1105,9 +1157,9 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie %" -"s, beschikbaar onder the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie " +"%s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public " +"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 @@ -1126,12 +1178,12 @@ msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:128 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Taal" #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 #: actions/profilesettings.php:217 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Taal is te lang (max 50 karaketers)" #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 @@ -1185,7 +1237,7 @@ msgstr "Uitloggen" #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 #: actions/register.php:393 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "" +msgstr "Langere naam, mogelijk je \"eigen\" naam" #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 #: lib/facebookaction.php:320 @@ -1195,13 +1247,13 @@ msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?" #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "Maak een nieuw emailadres aan voor te posten naar; verwijder de oude." #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Geef hier aan hoe je de notificaties wilt van %%site.name%%." # String should contain a variable token for since 'when' #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 @@ -1220,28 +1272,31 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +"Je provider van je mobiel. Als je weet welke provider je SMS over MAIL kan " +"verzorgen en niet in de lijst staat kan je een verzoek bij ons doen, liefst " +"met de gegevens erbij. laat ons per mail iets weten %s." #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 msgid "My text and files are available under " -msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder" +msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder_" #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Nieuw email adres om te posten aan %s" #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 #: actions/emailsettings.php:465 msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Nieuw binnenkomende emailadres is toegevoegd" #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:99 @@ -1311,7 +1366,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam of e-mail" #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 #: actions/imsettings.php:279 @@ -1321,17 +1376,17 @@ msgstr "Geen Jabber-ID." #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 #: actions/userauthorization.php:153 msgid "No authorization request!" -msgstr "Geen autorisatieverzoek!" +msgstr "Geen autorisatie verzoek!" #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 #: actions/smssettings.php:299 msgid "No carrier selected." -msgstr "" +msgstr "Geen provider geselecteerd" #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 #: actions/smssettings.php:486 msgid "No code entered" -msgstr "" +msgstr "Geen code ingevuld" #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 #: actions/confirmaddress.php:75 @@ -1347,7 +1402,7 @@ msgstr "Geen inhoud!" #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 #: actions/emailsettings.php:304 msgid "No email address." -msgstr "" +msgstr "Geen emailadres" #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 msgid "No id." @@ -1356,7 +1411,7 @@ msgstr "Geen ID." #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 #: actions/emailsettings.php:430 msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Geen binnenkomende emailadres" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 @@ -1379,7 +1434,7 @@ msgstr "Geen bevestiging in behandeling om te annuleren." #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 #: actions/smssettings.php:294 msgid "No phone number." -msgstr "" +msgstr "Geen telefoonnummer" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 @@ -1401,7 +1456,7 @@ msgstr "Geen verzoek gevonden!" #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 #: actions/peoplesearch.php:85 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Geen resultaten" #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 #: actions/avatarbynickname.php:64 @@ -1412,12 +1467,12 @@ msgstr "Geen afmeting." #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 #: actions/twitapistatuses.php:446 msgid "No status found with that ID." -msgstr "" +msgstr "Geen status gevonden met dit ID" #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 #: actions/twitapistatuses.php:418 msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "Geen status gevonden met dat ID" #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 #: actions/openidsettings.php:222 @@ -1476,7 +1531,7 @@ msgstr "Onbekende gebruiker." #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 #: actions/recoverpassword.php:251 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "Geen gebruiker met dit emailadres of gebruikersnaam" #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 msgid "Nobody to show!" @@ -1490,14 +1545,14 @@ msgstr "Geen geldige herstelcode." #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 #: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Geen geregistreerde gebruiker" #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 #: lib/twitterapi.php:566 msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "Geen juiste ingevulde gegevens" #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 #: actions/imsettings.php:290 @@ -1511,7 +1566,7 @@ msgstr "Geen geldige OpenID." #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 #: actions/emailsettings.php:315 msgid "Not a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 msgid "Not a valid email address." @@ -1557,7 +1612,7 @@ msgstr "Onverwacht antwoord!" #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 #: actions/twitapistatuses.php:309 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Niet gevonden" #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 @@ -1582,7 +1637,7 @@ msgstr "Niet geabonneerd!" #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "" +msgstr "Bericht zoeken" #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 @@ -1606,7 +1661,7 @@ msgstr "Berichten" #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "Berichten tagged met %s" #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 #: actions/passwordsettings.php:97 @@ -1626,7 +1681,7 @@ msgstr "OpenID-account instellen" #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "" +msgstr "OpenID automatisch verzenden" #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 @@ -1671,12 +1726,12 @@ msgstr "OpenID-instellingen." #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" +msgstr "Eventueel een persoonlijke boodschap aan de uitnodiging" #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 #: lib/imagefile.php:75 msgid "Partial upload." -msgstr "Onvolledige upload." +msgstr "Gedeeltelijke uploaden." #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 @@ -1718,17 +1773,17 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Mensen" #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" -msgstr "" +msgstr "Mensen zoeken" #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" -msgstr "Personen zoeken" +msgstr "Mensen zoeken" #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 msgid "Personal" @@ -1736,11 +1791,11 @@ msgstr "Persoonlijk" #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk bericht" #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "Telefoonnummer, geen spaties of leestekens, met netnummer" #: ../actions/userauthorization.php:78 msgid "" @@ -1778,7 +1833,7 @@ msgstr "Voorkeuren opgeslagen." #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:129 msgid "Preferred language" -msgstr "" +msgstr "Taal voorkeur" #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 msgid "Privacy" @@ -1813,7 +1868,7 @@ msgstr "Profiel onbekend" #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Openbare stream-feed" +msgstr "Openbare feed" #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 #: lib/publicgroupnav.php:77 @@ -1823,17 +1878,17 @@ msgstr "Openbare tijdlijn" #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 #: actions/imsettings.php:153 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "Publiceer een MicroID voor mijn Jabber / GTalk adres" #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 #: actions/emailsettings.php:178 msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "" +msgstr "Publiceer een MicroID voor mijn email adres" #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 #: actions/tag.php:76 msgid "Recent Tags" -msgstr "" +msgstr "Recent Tags" #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 #: actions/recoverpassword.php:190 @@ -1860,12 +1915,12 @@ msgstr "Registreer" #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registratie niet toegestaan" #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 #: actions/register.php:67 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Registratie gelukt" #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 #: actions/userauthorization.php:144 @@ -1929,31 +1984,31 @@ msgstr "Antwoorden aan %s" #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 #: actions/recoverpassword.php:223 msgid "Reset" -msgstr "Terugstellen" +msgstr "Herstellen" #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 #: actions/recoverpassword.php:197 msgid "Reset password" -msgstr "Wachtwoord terugstellen" +msgstr "Wachtwoord herstellen" #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 #: actions/smssettings.php:126 msgid "SMS Phone number" -msgstr "" +msgstr "SMS telefoonnummer" #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "SMS instellingen" #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "SMS bevestiging" #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:222 @@ -1963,7 +2018,7 @@ msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven" #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 #: actions/register.php:377 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven. verplicht" #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 @@ -1986,7 +2041,7 @@ msgstr "Zoeken" #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 #: actions/noticesearch.php:127 msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Doorzoek stroom-feed" +msgstr "Doorzoek feed" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 #: actions/noticesearch.php:57 @@ -2011,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 #: actions/smssettings.php:457 msgid "Select a carrier" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een provider" #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 @@ -2023,12 +2078,12 @@ msgstr "Verstuur" #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten" #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:152 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "Stuur mij een bericht van nieuwe abonnees via een email" #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 #: actions/imsettings.php:137 @@ -2040,10 +2095,14 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" +"Stuur me aankondigingen via sms, maar ik begrijp dat ik kosten van mijn " +"provider kan hebben." #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" +"Stuur me antwoorden via Jabber / GTalk van mensen op wie ik niet geabonneerd " +"ben." #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 msgid "Settings" @@ -2056,7 +2115,7 @@ msgstr "Instellingen opgeslagen." #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "" +msgstr "De meest populaire tags van de afgelopen week" #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 #: actions/finishaddopenid.php:114 @@ -2072,16 +2131,16 @@ msgstr "Er is iets eigenaardigs gebeurd." #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "Sorry, inkomende mail is niet toegestaan" #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 #: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Sorry, dit adres is niet een juist mailadres van je." #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 #: actions/showstream.php:476 @@ -2137,11 +2196,11 @@ msgstr "Systeemfout bij uploaden bestand." #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 #: lib/profilelist.php:164 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 #: actions/noticesearch.php:67 @@ -2156,7 +2215,7 @@ msgstr "Die OpenID is niet van jou." #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Dat adres is al bevestigd." +msgstr "Dit adres is al bevestigd." #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 #: actions/confirmaddress.php:85 @@ -2165,7 +2224,7 @@ msgstr "Die bevestigingscode is niet voor jou!" #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Dit Emailadres is al geregistreerd door iemand anders" #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 #: lib/imagefile.php:71 @@ -2180,12 +2239,12 @@ msgstr "Dat is al je Jabber-ID." #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 #: actions/emailsettings.php:318 msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "Dit is al je mailadres." #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 #: actions/smssettings.php:306 msgid "That is already your phone number." -msgstr "" +msgstr "Dit is al je telefoonnummer" #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 #: actions/imsettings.php:381 @@ -2195,12 +2254,12 @@ msgstr "Dat is niet je Jabber-ID." #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 #: actions/emailsettings.php:397 msgid "That is not your email address." -msgstr "" +msgstr "Dit is niet je emailadres" #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 #: actions/smssettings.php:393 msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "Dit is niet je telefoonnummer" #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 @@ -2211,23 +2270,23 @@ msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres." #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 #: actions/smssettings.php:362 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "Dit is het verkeerde bevestigings code/nummer" #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 #: actions/smssettings.php:309 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Dit telefoonnummer is al in gebruik door iemand" #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens." +msgstr "Dat is te lang. Maximale bericht lengte is 140 tekens." #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 #: actions/twitapiaccount.php:62 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "" +msgstr "Dat is te lang. Maximale bericht lengte is 255 tekens." #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 #, php-format @@ -2284,6 +2343,8 @@ msgstr "Dit zijn de mensen van wie jij de berichten volgt." msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" +"Deze mensen zijn al geregistreerd en jij kan je automatisch bij hun " +"abonneren: " #: ../actions/recoverpassword.php:88 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." @@ -2314,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "Dit vraagt om te posten of te verwijderen" #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 @@ -2323,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 #: actions/twitapistatuses.php:244 msgid "This method requires a POST." -msgstr "" +msgstr "Je moet hier dus posten" #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -2332,12 +2393,12 @@ msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tijdzone" #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 #: actions/profilesettings.php:211 msgid "Timezone not selected." -msgstr "" +msgstr "Tijdzone niet geselecteerd" #: ../actions/remotesubscribe.php:43 #, php-format @@ -2354,7 +2415,7 @@ msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Twee gebruikers ID of namen moeten worden gegeven" #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 @@ -2385,7 +2446,7 @@ msgstr "Wachtwoord onverwacht teruggesteld." #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Onbekende aktie" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 @@ -2398,13 +2459,13 @@ msgid "" "contributors and available under the " msgstr "" "Tenzij anders gespecificeerd valt de inhoud van deze site onder het " -"copyright van de auteurs en is beschikbaar onder de" +"copyright van de auteurs en is beschikbaar onder de_" #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "" +msgstr "Onherkenbaar adrestype %s" #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 #: lib/unsubscribeform.php:137 @@ -2425,24 +2486,24 @@ msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat." #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 #: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "Bijwerkingen door SMS" #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 #: lib/connectsettingsaction.php:105 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +msgstr "Bijwerkingen door de messenger (IM)" #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 #: actions/twitapistatuses.php:129 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Bijwerkingen van %1$s en vrienden op %2$s!" #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 #: actions/twitapistatuses.php:202 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!" #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 @@ -2463,12 +2524,14 @@ msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" -msgstr "" +msgstr "Upload een nieuwe profielfoto" #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" +"Gebruik deze pagina om je vrienden en collega´s uit te nodigen voor deze " +"site" #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 @@ -2478,7 +2541,7 @@ msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt betaat niet." +msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt bestaat niet." #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 @@ -2505,12 +2568,12 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 msgid "User not found." -msgstr "" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 #: actions/profilesettings.php:139 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "Welke tijdzone heb je normaal?" #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 #, php-format @@ -2540,7 +2603,7 @@ msgstr "Verkeerde afmeting van afbeelding bij '%s'" #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 #: actions/deletenotice.php:141 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 #: actions/finishaddopenid.php:112 @@ -2552,6 +2615,8 @@ msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" +"Je staat op het punt een bericht definitief te verwijderen._ _ Als dit " +"gebeurd kan het nooit meer teruggevonden worden." #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 @@ -2560,12 +2625,12 @@ msgstr "Je bent al aangemeld!" #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "Je bent bij deze abonnees al aangemeld:" #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 #: actions/twitapifriendships.php:105 msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "" +msgstr "Je bent niet verbonden met deze gebruiker" #: ../actions/password.php:27 msgid "You can change your password here. Choose a good one!" @@ -2579,7 +2644,7 @@ msgstr "Je kunt een nieuw account aanmaken om berichten te gaan plaatsen." #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Je kunt een SMS ontvangen via mail van %%site.name%%." #: ../actions/openidsettings.php:86 msgid "" @@ -2595,10 +2660,8 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"#-#-#-#-# laconica.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder.\n" -"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder." #: ../actions/profilesettings.php:27 msgid "" @@ -2637,22 +2700,34 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" +"Je hebt een nieuw postadres op %1$s.\n" +"\n" +"Zend een email naar %2$s om een nieuwe post te zetten.\n" +"\n" +"Meer mail instructies vind je op %3$s.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"%4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "Je mag geen status van een ander wissen" #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" msgstr "" +"Je moet ingelogd zijn om andere te uit te nodigen om gebruik te maken van %s" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" +"U wordt verwittigd wanneer uw genodigden aanvaarden de uitnodiging en te " +"registreren op de site. Bedankt voor de verspreiding en groei van de " +"gemeenschap!" #: ../actions/recoverpassword.php:149 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " @@ -2723,7 +2798,7 @@ msgstr "ongeveer een uur geleden" #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 @@ -2745,10 +2820,9 @@ msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 #: actions/twitapistatuses.php:555 msgid "unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Dit filetype is niet toegestaan" #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -#, fuzzy msgid "« After" msgstr "« Later" @@ -2766,67 +2840,67 @@ msgstr "« Later" #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" +msgstr "Er is een problem ontstaan met je sessie, Porbeer nog eens aub." #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Dit bericht is geen favoriet" #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Kan deze favoriet niet verwijderen" #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Favoriet" #: actions/emailsettings.php:92 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "Stuur mij een Email als iemand mij als favoriet aanduid" #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "Stuur mij een Email als iemand mij een privebericht toezend" #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 #: actions/twitapifavorites.php:118 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Dit bericht is al een favoriet" #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Kan geen favoriet aanmaken" #: actions/favor.php:70 msgid "Disfavor" -msgstr "" +msgstr "Niet favoriet" #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 #, php-format msgid "%s favorite notices" -msgstr "" +msgstr "%s favorite berichten" #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 #, php-format msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "" +msgstr "Feed voor favorieten berichten van %s" #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "Inbox van %s - pagina %d" #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Inbox van %s" #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" +msgstr "Dit is jouw inbox, waar je inkomende priveberichten staan" #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format @@ -2834,63 +2908,65 @@ msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" "\n" msgstr "" +"%1$s heeft je uitgenodigd om hem te volgen op %2$s (%3$s).\n" +"\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "" +msgstr "Automatisch in de toekomst inloggen;_" #: actions/login.php:122 actions/login.php:264 msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "" +msgstr "Voor veiligheidsredenen herhaal hier je_" #: actions/login.php:126 actions/login.php:268 msgid "Login with your username and password. " -msgstr "" +msgstr "Log in met je gebruikersnaam en paswoord._" #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "" +msgstr "Dit is te lang. max. 140 karakters invoeren." #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "Geen begunstigde aangeduid" #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Je kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden" #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 #: classes/Command.php:240 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" +msgstr "Stuur geen berichten naar jezelf, spreek gewoon zachtjes tegen jezelf." #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 #: actions/newmessage.php:163 msgid "No such user" -msgstr "" +msgstr "Geen gebruiker gevonden zoals je zoekt" #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Nieuw bericht" #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 msgid "Notice without matching profile" -msgstr "" +msgstr "Bericht zonder bekend profiel" #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "" +msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) laat je toe om in meerdere sites in te loggen_" #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "" +msgstr "wil je een OpenID toevoegen op je account hier_" #: actions/openidsettings.php:74 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " @@ -3671,81 +3747,79 @@ msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:91 #, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Populaire berichten" #: actions/favorited.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Populaire berichten, pagina %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "" +msgstr "De meest populaire berichten op de site op dit moment." #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 #: lib/publicgroupnav.php:87 msgid "Featured users" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe gebruikers" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe gebruikers, pagina %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s" #: actions/finishremotesubscribe.php:188 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Die gebruiker is geblokkeerd voor inschrijving" #: actions/groupbyid.php:79 msgid "No ID" -msgstr "" +msgstr "Geen ID" #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "Groeps logo" #: actions/grouplogo.php:149 msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "" +msgstr "Je kan hier een logo voor je groep uploaden" #: actions/grouplogo.php:448 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "Avatar geactualiseerd." +msgstr "Logo geactualiseerd." #: actions/grouplogo.php:450 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt." +msgstr "Actualiseren van je logo is niet gelukt." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "%s groeps leden" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" +msgstr "% groeps leden, pagina %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" +msgstr "Lijst van de leden in deze groep" #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 #: lib/subgroupnav.php:96 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groepen" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Groepen, pagina %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -3753,221 +3827,207 @@ msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " msgstr "" #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Maak een nieuw account aan" +msgstr "Maak een nieuw groep aan" #: actions/groupsearch.php:57 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " msgstr "" -"Zoek naar mensen op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of " +"Zoek naar groepen op %%site.name%%, op basis van hun naam, locatie of " "interesses. Scheid de zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens " "bestaan." #: actions/groupsearch.php:63 -#, fuzzy msgid "Group search" -msgstr "Personen zoeken" +msgstr "Groep zoeken" #: actions/imsettings.php:70 msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "" +msgstr "Je kan berichten zenden en ontvangen via_" #: actions/imsettings.php:120 #, php-format msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "" +msgstr "Jabber of GTalk adres,_" #: actions/imsettings.php:147 -#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." +msgstr "Stuur mij reacties via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Geen bevestigingscode." +msgstr "Een bevestigingscode is gezonden naar_" #: actions/joingroup.php:65 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze groep bij te wonen" #: actions/joingroup.php:95 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Je bent al aangemeld!" +msgstr "Je bent al aangemeld bij deze groep!" #: actions/joingroup.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s" +msgstr "Kan de gebruiker %s niet aan de %s groep toevoegen " #: actions/joingroup.php:135 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "" +msgstr "% is bij de groep gekomen %s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "" +msgstr "De inbox moet aan staan voor groepen om te kunnen functioneren" #: actions/leavegroup.php:65 msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "Je moet ingelogd zijn om uit te schrijven uit de groep" #: actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Groep onbekend" #: actions/leavegroup.php:95 -#, fuzzy msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Je hebt dat profiel niet ingezonden" +msgstr "Je bent geen lid van deze groep" #: actions/leavegroup.php:100 msgid "You may not leave a group while you are its administrator." msgstr "" +"Als administrator/eigenaar van de groep kan je niet je lidmaatschap opgeven" #: actions/leavegroup.php:130 msgid "Could not find membership record." -msgstr "" +msgstr "Kon geen member vinden" #: actions/leavegroup.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s" +msgstr "Kan de gebruiker %s niet verwijderen uit de groep %s" #: actions/leavegroup.php:145 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgstr "%s heeft de groep verlaten %s" #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 msgid "Login to site" -msgstr "" +msgstr "Login op de website" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "" +msgstr "Geen huidige status" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe groep" #: actions/newgroup.php:115 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "Gebruik dit formulier voor de nieuwe groep te maken" #: actions/newgroup.php:177 -#, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan" +msgstr "Kan de groep niet maken" #: actions/newgroup.php:191 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kon abonnement niet aanmaken." +msgstr "Kan de groeps-lidmaatschap niet aanmaken" #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -#, fuzzy msgid "That's too long. " -msgstr "Dat bestand is te groot." +msgstr "Dit is te lang._" #: actions/newmessage.php:134 msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "" +msgstr "Geen berichten naar jezelf zenden; _" #: actions/newnotice.php:166 -#, fuzzy msgid "Notice posted" -msgstr "Berichten" +msgstr "Berichten gepubliceerd " #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "Ajax fout" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" +"Deze gebruiker is het niet mogelijk nudges te hebben en/of heeft een niet " +"bevestigd e-mailadres" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "Nudge verzonden" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "" +msgstr "Nudge verzonden!" #: actions/openidlogin.php:97 -#, fuzzy msgid "OpenID login" msgstr "Log in met OpenID" #: actions/openidsettings.php:128 -#, fuzzy msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Verwijder OpenID" +msgstr "Verwijder je enigste OpenID" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Andere instellingen" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "" +msgstr "Beheer verschillende andere optie´s" #: actions/othersettings.php:93 +#, fuzzy msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "" +msgstr "URL auto-sorteren" #: actions/othersettings.php:112 -#, fuzzy msgid "Service" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Service" #: actions/othersettings.php:113 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "" +msgstr "Automatische verkorting dienst te gebruiken" #: actions/othersettings.php:144 -#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." +msgstr "URL verkorting dienst is te lang (max. 50tekens)." #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Wijzig wachtwoord" +msgstr "Verander je wachtwoord" #: actions/passwordsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "Wachtwoord opgeslagen." +msgstr "Wachtwoord veranderd" #: actions/peopletag.php:35 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Geen geldig e-mailadres." +msgstr "Geen geldige personen-tag: %s" #: actions/peopletag.php:47 #, php-format msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers eigen-tagged met %s - page %d" #: actions/peopletag.php:91 #, php-format msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "" +msgstr "Er zijn gebruikers die hebben hunzelf getagged \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:91 -#, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "Profiel onbekend" +msgstr "Profiel informatie" #: actions/profilesettings.php:124 msgid "" @@ -3979,19 +4039,18 @@ msgid "Automatically subscribe to whoever " msgstr "" #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ongeldige homepage '%s'" +msgstr "Ongeldige tag: '%s'" #: actions/profilesettings.php:311 -#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Kon profiel niet opslaan." +msgstr "Kon de tags niet opslaan." #: actions/public.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Openbare tijdlijn" +msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d" #: actions/public.php:173 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -4005,68 +4064,60 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Openbare stream-feed" +msgstr "Publieke tag-wolk" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" +msgstr "De meest recente en populairste tags %s_" #: actions/publictagcloud.php:119 msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Tag-wolk" #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "" +msgstr "Sorry, maar alleen uitgenodigde mensen kunnen registeren" #: actions/register.php:149 -#, fuzzy msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Je kunt niet registreren als je niet met de licentie akkoord gaat." +msgstr "Je kunt niet registreren als je niet_" #: actions/register.php:286 msgid "With this form you can create " -msgstr "" +msgstr "Met dit formulier maak je_" #: actions/register.php:368 -#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" +msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties_" #: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -#, fuzzy msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel" +msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen _" #: actions/register.php:398 -#, fuzzy msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site" +msgstr "URL van je homepage, blog, _" #: actions/register.php:404 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Beschrijf jezelf en je_" #: actions/register.php:410 -#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\"" +msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\"_" #: actions/register.php:432 -#, fuzzy msgid " except this private data: password, " msgstr "" -" behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, " -"telefoonnummer." +"_behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, " +"telefoonnummer._" #: actions/register.php:471 #, php-format msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "" +msgstr "Gefeliciteer, %s en welkom op de site \"%%site.name%%._" #: actions/register.php:495 msgid "(You should receive a message by email " @@ -4077,9 +4128,9 @@ msgid "That's a local profile! Login to subscribe." msgstr "" #: actions/replies.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Antwoorden aan %s" +msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -4089,53 +4140,50 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "%s groep" #: actions/showgroup.php:79 #, php-format msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s groep, pagina %d" #: actions/showgroup.php:206 -#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Groeps profiel" #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Berichten" +msgstr "Bericht" #: actions/showgroup.php:270 msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Groeps aktie" #: actions/showgroup.php:323 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Berichten-feed voor groep %s" # String should contain a variable token for since 'when' #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Lid sinds" +msgstr "Lid" #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(geen)" #: actions/showgroup.php:370 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Alle leden" #: actions/showgroup.php:378 #, php-format @@ -4143,50 +4191,49 @@ msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" +"**%s** is een gebruikersgroep op %%%%site.name%%%%, een [micro-" +"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_" #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "" +msgstr "Alleen de zender en ontvanger_" #: actions/showstream.php:73 #, php-format msgid "%s, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s, pagina %d" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy msgid "'s profile" -msgstr "Profiel" +msgstr "'s profiel" #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "Gebruiker heeft geen profiel." +msgstr "Gebruikersprofiel" #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #: actions/showstream.php:317 msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers akties" #: actions/showstream.php:342 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "Stuur de gebruiker een direct bericht" #: actions/showstream.php:343 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Bericht" #: actions/showstream.php:451 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "Abonnees" +msgstr "Alle abonnees" #: actions/showstream.php:533 msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "Alle groepen" #: actions/showstream.php:542 #, php-format @@ -4194,11 +4241,12 @@ msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" +"**%s** heeft een account op %%%%site.name%%%%, een [micro-" +"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_" #: actions/smssettings.php:128 -#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" +msgstr "Telefoonnummer, geen leestekens of spaties,_" #: actions/smssettings.php:162 #, fuzzy @@ -4685,12 +4733,12 @@ msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." #: lib/mail.php:254 #, fuzzy, php-format msgid "Location: %s\n" -msgstr "Locatie" +msgstr "Locatie: %s\n" #: lib/mail.php:256 #, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Homepage" +msgstr "Homepage: %s\n" #: lib/mail.php:258 #, php-format @@ -4736,7 +4784,7 @@ msgstr "6 of meer tekens" #: lib/noticelist.php:426 #, fuzzy msgid "in reply to" -msgstr "in antwoord op..." +msgstr "in antwoord op" #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 msgid "Reply to this notice" @@ -4833,33 +4881,31 @@ msgstr "" #: lib/subs.php:53 #, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "Gebruiker heeft geen profiel." +msgstr "De gebruiker heeft je geblokkeerd." #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" msgstr "Abonnement geautoriseerd" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." #: lib/unblockform.php:150 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Deblokkeer" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker" #, fuzzy #~ msgid "Delete my account" |