summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvan Prodromou <evan@controlyourself.ca>2009-08-25 17:56:10 -0400
committerEvan Prodromou <evan@controlyourself.ca>2009-08-25 17:56:10 -0400
commitc87e1de0178ed61a8fe1e4cbbc02e19130014d96 (patch)
treef2b3452135b218efded08d2a70ffb11ab22dcee4 /locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po
parentec83890bc242650b169a524c373f488bb652265c (diff)
Rename Laconica to StatusNet
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po4967
1 files changed, 0 insertions, 4967 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po
deleted file mode 100644
index ad20e89f6..000000000
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ /dev/null
@@ -1,4967 +0,0 @@
-# Translation of Laconica to Brazilian Portuguese
-# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: laconica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Martinho <martinho.com@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português do Brasil\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, "
-"número de telefone."
-
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " de "
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s convidou você para se juntar ao %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s é um serviço de microblogagem que lhe permite manter-se atualizado com "
-"as pessoas que você conhece e com as que lhe interessam.\n"
-"\n"
-"Você também pode compartilhar notícias sobre você mesmo, seus pensamentos, "
-"ou sua vida on-line com as pessoas que lhe conhecem. Também é ótimo para "
-"encontrar novas pessoas que compartilham os mesmos interesses que você.\n"
-"\n"
-"%1$s disse:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Você pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Se você quiser experimentar o serviço, clique no link abaixo para aceitar o "
-"convite.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Se não, você pode ignorar esta mensagem. Obrigado por sua paciência e seu "
-"tempo.\n"
-"\n"
-"Cordialmente, %2$s\n"
-
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s."
-
-#: ../lib/mail.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
-msgstr ""
-"%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Cordialmente,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s atualizações que respondem a mensagens de %2$s / %3$s."
-
-# Apesar do termo em inglês ser status, na verdade ele refere-se a uma determinada mensagem.
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Mensagem de %1$s em %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Fluxo Público de %s"
-
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s e amigos"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Mensagens públicas de %s"
-
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
-#, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "Status de %s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Mensagens de %s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s atualizações de todo mundo!"
-
-#: ../actions/register.php:213
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-"(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com instruções "
-"sobre como confirmar seu endereço.)"
-
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
-#, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr ""
-"**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. "
-
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
-". Os colaboradores devem ser citados usando seu nome completo ou apelido."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
-
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
-
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "No mínimo 6 caracteres"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
-
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
-
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você "
-"informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
-"informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
-"instruções sobre como usá-lo."
-
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você "
-"informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e "
-"instruções sobre como usá-lo."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
-#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "O método da API não foi encontrado!"
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "O método da API está em construção."
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Adicionar OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Adicionar ou remover OpenIDs"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Endereços dos seus amigos que serão convidados (um por linha)"
-
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Todas as assinaturas"
-
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Todas as atualizações para %s"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Já está logado."
-
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Já foi assinado!"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Autorizar a assinatura"
-
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores "
-"compartilhados!"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar"
-
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
-
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "O avatar foi atualizado."
-
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua conta de Jabber/"
-"GTalk por uma mensagem com mais instruções (Você adicionou %s à sua lista de "
-"contatos?)"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e "
-"de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
-
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
-
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Anteriores »"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
-
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar"
-
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Não é possível salvar a nova senha."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Não foi possível instanciar um objeto do OpenID."
-
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Não foi possível normalizar essa ID do Jabber"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail"
-
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Alterar"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Configurações de uso do e-mail"
-
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Alterar a senha"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Altere a sua senha"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
-
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Confirme o endereço"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Confirmação cancelada."
-
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Código de confirmação"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "O código de confirmação não foi encontrado."
-
-#: ../actions/register.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"Parabéns, %s! E bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode "
-"querer...\n"
-"\n"
-"* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n"
-"* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para "
-"que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n"
-"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou "
-"que tenham os mesmos interesses que você. \n"
-"* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
-"para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n"
-"* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos "
-"disponíveis. \n"
-"\n"
-"Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Conectar-se a uma conta já existente"
-
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s"
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado."
-
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Não foi possível salvar as informações do avatar"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Não foi possível salvar as novas informações do perfil"
-
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam."
-
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Não foi possível assinar."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
-"Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr ""
-"Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
-
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Não foi possível excluir a assinatura."
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Não foi possível atualizar o usuário para assinar automaticamente."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Criar uma nova conta"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Criando uma nova conta para um OpenID que já tem um usuário."
-
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Endereço de Jabber/GTalk já confirmado."
-
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Número de telefone já habilitado para receber SMS."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Endereço de e-mail já confirmado."
-
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Neste momento"
-
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s"
-
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Excluir a mensagem"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
-
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Configurações do e-mail"
-
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "O endereço de e-mail já existe."
-
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmação do endereço de e-mail"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Endereço de e-mail, ex: \"usuario@exemplo.org\""
-
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Endereços de e-mail"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Entre com o apelido ou endereço de e-mail."
-
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Informe o código que você recebeu no seu telefone."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Erro na autorização do token"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Erro na conexão do usuário ao OpenID."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Erro na conexão do usuário."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Erro na inserção do avatar"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Erro na inserção do novo perfil"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Erro na inserção do perfil remoto"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erro ao salvar o endereço de confirmação"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Erro ao salvar o perfil remoto"
-
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Erro ao salvar o perfil."
-
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Erro ao salvar o usuário."
-
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido."
-
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Erro na configuração do usuário."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Erro na atualização do perfil"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Erro com o código de confirmação."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Apelido já existe"
-
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
-
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Feed para os amigos de %s"
-
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Feed para respostas para %s"
-
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Feed para tag %s"
-
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Procure no conteúdo das mensagens"
-
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Procure por pessoas neste site"
-
-#: ../actions/login.php:122
-msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
-msgstr ""
-"Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e "
-"senha antes de alterar suas configurações."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
-
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Site"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "A URL do site informada não é válida."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Eu quero publicar mensagens por e-mail."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "IM"
-
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Endereço do IM"
-
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Configurações do IM"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Se você já possui uma conta, utilize seu nome de usuário e senha para "
-"conectá-la ao seu OpenID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e "
-"clique em \"Adicionar\"."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-"Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço "
-"de e-mail que armazenou em sua conta."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "E-mail de recebimento"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "O endereço de e-mail de recebimento foi removido."
-
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "A senha antiga está incorreta"
-
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"As instruções para recuperar a sua senha foram enviadas para o endereço de e-"
-"mail informado no seu cadastro."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "A URL '%s' para o avatar é inválida"
-
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido: %s"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "O site '%s' é inválido"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "A URL '%s' da licença é inválida"
-
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido"
-
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "A URI da mensagem é inválida"
-
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "A URL da mensagem é inválida"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "A URL '%s' do perfil é inválida."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "A URL do perfil é inválida (formato inválido)"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "A URL do perfil retornada pelo servidor é inválida."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Tamanho inválido."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
-
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Convite(s) enviado(s)"
-
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
-
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Convidar"
-
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Convidar novos usuários"
-
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Ele funciona sob o software de microblogagem [Laconica](http://laconi.ca/), "
-"versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www."
-"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Esta ID do Jabber já pertence à outro usuário."
-
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, "
-"certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM "
-"ou no GTalk."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
-
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Logar"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Logar-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)."
-
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
-msgstr ""
-"Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? "
-"[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
-
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Nome completo (nome e sobrenome), de preferência seu nome \"real\""
-
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar e cancela o antigo."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Configure o recebimento de e-mails do %%site.name%%."
-
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Membro desde"
-
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Microblog por %s"
-
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"A operadora móvel do seu celular. Se você conhece uma operadora que aceita "
-"SMS via e-mail que não está listada aqui, informe-nos enviando uma mensagem "
-"para %s."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Meus textos e arquivos estão disponíveis sob "
-
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
-"Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Novo apelido"
-
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Nova senha"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
-"A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado."
-
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter "
-"acentuação e espaços."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Este apelido não é permitido."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Apelido do usuário que você quer seguir"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Apelido ou e-mail"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Nenhuma ID de Jabber."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Nenhum pedido de autorização!"
-
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma operadora."
-
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Não foi digitado nenhum código"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Nenhum código de confirmação."
-
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Nenhum conteúdo!"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Nenhum endereço de e-mail."
-
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Nenhuma ID."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Nenhum endereço de e-mail para recebimentos."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Nenhum apelido fornecido pelo servidor remoto."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Nenhum apelido."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
-
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Nenhum número de telefone."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Nenhuma URL de perfil retornada pelo servidor."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Nenhum endereço de e-mail registrado para esse usuário."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Não foi encontrada nenhuma requisição!"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Nenhum resultado"
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Sem tamanho definido."
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Essa OpenID não existe."
-
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Esse documento não existe."
-
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Essa mensagem não existe."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Esse código de recuperação não existe."
-
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Essa assinatura não existe."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Usuário não encontrado."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
-"Não foi encontrado nenhum usuário com essa identificação ou endereço de "
-"email."
-
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Ninguém para exibir!"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Não é um código de recuperação"
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Não é um usuário registrado."
-
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Formato de dados não suportado."
-
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Não é uma ID de Jabber válida"
-
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Não é uma OpenID válida."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
-
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Não é um apelido válido."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Não é uma URL de perfil válida (serviço incorreto)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum XRDS definido)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)."
-
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Imagem inválida ou arquivo corrompido."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Não autorizado."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Não esperava por esta resposta!"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Não encontrado"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Você não está logado."
-
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Não é seguido!"
-
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Procurar mensagem"
-
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Feed de mensagens de %s"
-
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
-
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
-
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Senha antiga"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Configuração da conta OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Submissão automática da OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Logar-se via OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL da OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "A autenticação pela OpenID foi cancelada."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Não foi possível logar via OpenID: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Falha na OpenID: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "A OpenID foi removida."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Configurações da OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
-
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Envio parcial."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "A senha deve ter 6 caracteres ou mais."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
-
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "A senha foi salva."
-
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "As senhas não coincidem."
-
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Procurar Pessoas"
-
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Procurar pessoas"
-
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
-
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Mensagem pessoal"
-
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as "
-"mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de "
-"alguém, clique em \"Cancelar\"."
-
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Publicar uma mensagem quando eu mudar de status no Jabber/GTalk."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "As preferências foram salvas."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Idioma preferencial"
-
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacidade"
-
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problema ao salvar a mensagem."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL do Perfil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configurações do perfil"
-
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Perfil desconhecido"
-
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Feed de mensagens públicas"
-
-# Just for me.
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Mensagens públicas"
-
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de Jabber/Gtalk."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail."
-
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Tags recentes"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Recuperar"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Recuperar a senha"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Código de recuperação para usuário desconhecido."
-
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Não é permitido o registro."
-
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Registro realizado com sucesso"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Recusar"
-
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Lembrar neste computador"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Perfil remoto sem referencia local"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Assinatura remota"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Remover OpenID"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-"Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se "
-"novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes."
-
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Respostas"
-
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Respostas para %s"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restaurar a senha"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
-
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Telefone para SMS"
-
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Configuração de SMS"
-
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Confirmação de SMS"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Igual à senha acima"
-
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Procurar no fluxo de mensagens"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Procurar mensagens em %%site.name%% por seu conteúdo. Separe os termos da "
-"busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais."
-
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou "
-"interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 "
-"caracteres ou mais."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Selecione uma operadora"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Envie e-mails para esse endereço para publicar novas mensagens."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Envie-me notificações de novos assinantes por e-mail."
-
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
-
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
-"Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças "
-"exorbitantes da minha operadora."
-
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do "
-"Jabber/GTalk."
-
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "As configurações foram salvas."
-
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Exibindo as tags mais populares da última semana"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Alguém já está usando esta OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Aconteceu alguma coisa estranha..."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Desculpe-me, mas não é permitido o recebimento de emails."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Desculpe-me, mas este não é seu endereço de e-mail para recebimento."
-
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "O OpenID armazenado não foi encontrado."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Assinar"
-
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Assinantes"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "A assinatura foi autorizada"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "A assinatura foi recusada"
-
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Assinaturas"
-
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
-
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Procurar por texto"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Essa OpenID não pertence à você."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Esse endereço já foi confirmado."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Esse código de confirmação não é seu!"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário."
-
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Esse arquivo é muito grande."
-
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Essa já é sua ID do Jabber."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail."
-
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Esse já é seu número de telefone."
-
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Esse não é seu endereço de email."
-
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Esse não é seu número de telefone."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Isso é um endereço de IM errado."
-
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Isso é um número de confirmação errado."
-
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Esse número de telefone já pertence à outro usuário."
-
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 255 caracteres."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "O endereço foi removido."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
-"Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a "
-"assinatura. Seu token de assinatura é:"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. "
-"Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar "
-"completamente a assinatura."
-
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
-
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as suas mensagens."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens você acompanha."
-
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as acompanha automaticamente:"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Este código de confirmação é muito antigo. Por favor inicie novamente."
-
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-"Este formulário deve enviar-se automaticamente. Caso isso não ocorra, clique "
-"no botão \"Enviar\" para ir para seu provedor de OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Esta é a primeira vez que você autenticou-se em %s. Por isso nós precisamos "
-"conectar sua OpenID a uma conta local. Você pode criar uma conta nova, ou "
-"conectar a uma conta sua já existente, caso tenha uma."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Este método requer POSTAGEM ou EXCLUSÃO."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Este método requer um POST."
-
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
-msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
-msgstr ""
-"Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou "
-"[registrar](%%action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em "
-"um [site de microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do "
-"seu perfil abaixo."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Submissão inesperada de formulário."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Restauração inesperada da senha."
-
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ação desconhecida"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB."
-
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
-msgstr ""
-"Caso não seja especificado, os colaboradores deste site possuem direito "
-"autoral sobre seu conteúdo e ele está disponível sob"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Tipo de endereço %s desconhecido"
-
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Versão do OMB não suportada"
-
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Formato de imagem não suportado."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Atualizações via SMS"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Atualizações via instant messenger (IM)"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!"
-
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a "
-"imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais "
-"ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma "
-"imagem que pertença a você e que você queira compartilhar."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Envie uma nova imagem para o seu perfil"
-
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Use esse formulário para convidar seus amigos e colegas para usar este "
-"serviço."
-
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "O usuário que está está sendo acompanhado não existe."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "O usuário não tem perfil."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Apelido do usuário"
-
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Usuário não encontrado."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Em que fuso horário você normalmente está?"
-
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "E aí, %s?"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
-
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Tamanho da imagem errada em '%s'"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Você já tem esta OpenID!"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-"Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser "
-"desfeito."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Você já está logado!"
-
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Você não é amigo do usuário especificado."
-
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Você pode alterar sua senha aqui. Faça uma boa escolha!"
-
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Você pode criar uma nova conta para começar a publicar mensagens."
-
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através do e-mail."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Você pode remover uma OpenID da sua conta, clicando no botão \"Remover\"."
-
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr ""
-"Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant "
-"messages](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-"Você pode atualizar suas informações pessoais aqui, para que as pessoas "
-"saibam mais sobre você."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Você pode usar a assinatura local!"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Você não nos enviou esse perfil"
-
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
-"Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
-"\n"
-"Para publicar novas mensagens, envie e-mails para %2$s .\n"
-"\n"
-"Mais instruções em %3$s.\n"
-"\n"
-"Atenciosamente,\n"
-"%4$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
-
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Você deve estar logado para convidar outros usuários para usar o %s"
-
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Você será notificado assim que seus convidados aceitarem o convite e se "
-"registrarem neste site. Obrigado por aumentar a comunidade!"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Você foi identificado. Informe uma nova senha abaixo."
-
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Sua URL de OpenID"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Seu apelido neste servidor, ou seu e-mail registrado."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
-"account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites "
-"com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui."
-
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "segundos atrás"
-
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "%d dias atrás"
-
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "%d horas atrás"
-
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "%d mins atrás"
-
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "%d meses atrás"
-
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "1 dia atrás"
-
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "1 min atrás"
-
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "1 mês atrás"
-
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "1 ano atrás"
-
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "1 hora atrás"
-
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "excluir"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "em resposta à..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "responder"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "igual à senha acima"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "tipo de arquivo não suportado"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Posteriores"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
-
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!"
-
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
-
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Tornar favorita"
-
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-"Envie-me um e-mail quando alguém adicionar alguma mensagem minha como "
-"favorita."
-
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular."
-
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Essa mensagem já é uma favorita!"
-
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Não foi possível criar a favorita."
-
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Eliminar favorita"
-
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Mensagens favoritas de %s"
-
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Feed de mensagens favoritas de %s"
-
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
-
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Recebidas por %s"
-
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"Essa é a sua caixa de mensagens recebidas, que lista as mensagens "
-"particulares que você recebeu."
-
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Logar-se automaticamente no futuro; "
-
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Por questões de segurança, por favor, redigite seu "
-
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Logue-se com o seu nome de usuário e senha. "
-
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres."
-
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Nenhum destinatário especificado."
-
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
-
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
-"Não envie uma mensagem para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a "
-"para si."
-
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Esse usuário não existe"
-
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Mensagem sem um perfil correspondente"
-
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você logue-se em vários sites"
-
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Se você quiser adicionar uma OpenID à sua conta, "
-
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Será impossível logar-se caso você remova a sua única OpenID! "
-
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Você pode remover uma OpenID da sua conta "
-
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Enviadas para %s - pág. %d"
-
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Envidas para %s"
-
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
-"Essa é a sua caixa de mensagens enviadas, que lista as mensagens "
-"particulares que você enviou."
-
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
-"Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
-"interesses. "
-
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Você pode atualizar as informações do seu perfil pessoal aqui "
-
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
-
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Esse código de confirmação é muito antigo. "
-
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Se você perdeu ou esqueceu a sua"
-
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Você foi identificado. Digite uma"
-
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Seu apelido nesse servidor, "
-
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Instruções para recuperar a sua senha "
-
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "A nova senha foi salva com sucesso. "
-
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
-
-#: actions/register.php:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
-"Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
-"pode querer..."
-
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
-
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Para seguir alguem, você pode [autenticar-se](%%action.login%%),"
-
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Feed para favoritas de %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
-
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Essa mensagem não existe."
-
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
-
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s"
-
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
-
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Enviar uma mensagem"
-
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Operadora móvel do seu celular. "
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Mensagem direta para %s"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Mensagens diretas que você enviou"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas por %s"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado."
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus "
-"amigos."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Favoritas de %s"
-
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita"
-
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s como uma favorita.\n"
-"\n"
-
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr ""
-"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
-"automaticamente, "
-
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Configurações do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Conta do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Conta do Twitter já verificada."
-
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Nome de usuário do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Sem espaços, por favor."
-
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Senha do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Enviar minhas mensagens para o Twitter automaticamente."
-
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Enviar respostas \"@\" locais para o Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Assinar meus amigos do Twitter aqui."
-
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
-msgstr ""
-"O nome de usuário pode ter, no máximo, 15 caracteres, sendo eles números, "
-"letras maiúsculas e minúsculas e sublinhado (_)."
-
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Não foi possível verificar suas credenciais no Twitter!"
-
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!"
-
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "As configurações do Twitter foram salvas."
-
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Essa não é a sua conta no Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Não foi possível remover o usuário do Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "A conta do Twitter foi removida."
-
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Não foi possível salvar as preferências do Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "As preferências do Twitter foram salvas."
-
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que "
-
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "A assinatura foi autorizada "
-
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "A assinatura foi recusada, mas não "
-
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Resultados do comando"
-
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "O comando foi completado"
-
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "O comando falhou"
-
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Desculpe, mas esse comando ainda não foi implementado."
-
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Assinaturas: %1$s\n"
-
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\""
-
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Mensagem marcada como favorita."
-
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Nome completo: %s"
-
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Localização: %s"
-
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Site: %s"
-
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Sobre: %s"
-
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr ""
-"A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d"
-
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada"
-
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
-
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado"
-
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Efetuada a assinatura de %s"
-
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Especifique o nome do usuário que deixará de ser assinado"
-
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Cancelada a assinatura de %s"
-
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "O comando não foi implementado ainda."
-
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Notificação desligada."
-
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Não é possível desligar a notificação"
-
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Notificação ligada."
-
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Não é possível ligar a notificação."
-
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Comandos:\n"
-
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
-
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI."
-
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Usuário sem um perfil correspondente no sistema."
-
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n"
-"\n"
-
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Nova mensagem particular de %s"
-
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s (%2$s) enviou uma mensagem particular para você:\n"
-"\n"
-
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "As caixas postais são legíveis somente pelo seu próprio usuário."
-
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Este formulário deve enviar-se automaticamente. "
-
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favoritas"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Mensagens favoritas de %s"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
-
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Suas mensagens recebidas"
-
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
-
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Suas mensagens enviadas"
-
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Opções de integração com o Twitter"
-
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Não foi possível analisar a mensagem."
-
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amigos, página %d"
-
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal."
-
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Configurações do avatar"
-
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
-
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Visualização"
-
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Cortar"
-
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. "
-
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
-
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Nossos dados do arquivo foi perdido."
-
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Nosso arquivo foi perdido."
-
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
-
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Não foi especificado nenhum perfil."
-
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID."
-
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Bloquear usuário"
-
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Você tem certeza que deseja bloquear esse usuário?"
-
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
-
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
-
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "O endereço \"%s\" foi "
-
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. "
-
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Adicionar aos favoritos"
-
-#: actions/editgroup.php:54
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Editar o grupo %s"
-
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr ""
-
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo."
-
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Nenhum apelido"
-
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Esse grupo não existe"
-
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo"
-
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
-
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "O apelido deve conter apenas letras minúsculas "
-
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)."
-
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
-
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "As configurações foram salvas."
-
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Aguardando a confirmação neste endereço. "
-
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Cria um novo endereço de e-mail para publicar no; "
-
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém "
-
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Permitir que meus amigos chamem minha atenção e enviem-me um e-mail."
-
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence "
-
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr ""
-"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você "
-"informou. "
-
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Erro no servidor - não foi possível obter o usuário!"
-
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Se você deseja que o aplicativo %s atualize automaticamente "
-
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Permitir que %s atualize meu status no Facebook"
-
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
-
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Nenhum conteúdo!"
-
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Paginação"
-
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Próximo"
-
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Anterior"
-
-#: actions/facebookinvite.php:70
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Obrigado por convidar seus amigos para usar o %s"
-
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Foram enviados convites para os seguintes usuários:"
-
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Você foi convidado por %s"
-
-#: actions/facebookinvite.php:105
-#, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Convide seus amigos para usar o %s"
-
-#: actions/facebookinvite.php:113
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Amigos que já utilizam o %s:"
-
-#: actions/facebookinvite.php:130
-#, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites"
-
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Não foi possível remover o usuário do Facebook."
-
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr ""
-"Ocorreu um problema durante o salvamento das suas preferências de "
-"sincronização!"
-
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "As preferências de sincronização foram salvas."
-
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr ""
-"Atualizar meu status do Facebook automaticamente com as minhas mensagens."
-
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Enviar respostas \"@\" para o Facebook."
-
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefixo"
-
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Um prefixo para acrescentar às mensagens."
-
-#: actions/facebooksettings.php:124
-#, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Se você deseja que %s atualize automaticamente "
-
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Preferências de sincronização"
-
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Excluir a favorita"
-
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Mensagens populares"
-
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Mensagens populares, pág. %d"
-
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "As etiquetas mais populares no site agora."
-
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Usuários de destaque"
-
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Usuários de destaque, pág. %d"
-
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura."
-
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr ""
-
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr ""
-
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr ""
-
-#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
-msgid "Logo updated."
-msgstr "O avatar foi atualizado."
-
-#: actions/grouplogo.php:450
-#, fuzzy
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
-
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr ""
-
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-#, fuzzy
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar uma nova conta"
-
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr ""
-"Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou "
-"interesses. "
-
-#: actions/groupsearch.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Group search"
-msgstr "Procurar pessoas"
-
-#: actions/imsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
-
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr ""
-
-#: actions/imsettings.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
-
-#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Nenhum código de confirmação."
-
-#: actions/joingroup.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
-"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
-
-#: actions/joingroup.php:95
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Você já está assinando esses usuários:"
-
-#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
-
-#: actions/joingroup.php:135
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s / Favoritas de %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
-
-#: actions/leavegroup.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
-"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No such group."
-msgstr "Essa etiqueta não existe."
-
-#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Você não está assinando esse perfil."
-
-#: actions/leavegroup.php:100
-#, fuzzy
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
-
-#: actions/leavegroup.php:130
-#, fuzzy
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário."
-
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado."
-
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr ""
-
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Nenhum status atual"
-
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr ""
-
-#: actions/newgroup.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
-
-#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar a favorita."
-
-#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
-
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-#, fuzzy
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Esse arquivo é muito grande."
-
-#: actions/newmessage.php:134
-#, fuzzy
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
-
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Mensagem publicada"
-
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Erro no Ajax"
-
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-"Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou "
-"configurou seu e-mail."
-
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Chamada de atenção enviada"
-
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Chamada de atenção enviada!"
-
-#: actions/openidlogin.php:97
-#, fuzzy
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Autenticar-se via OpenID"
-
-#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Remover OpenID"
-
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Outras configurações"
-
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Gerenciar várias outras opções."
-
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Encolhimento automático de URL"
-
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Serviço de encolhimento automático a ser utilizado."
-
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "O serviço de encolhimento de URL é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
-
-#: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Change your password."
-msgstr "Altera a sua senha"
-
-#: actions/passwordsettings.php:89
-#, fuzzy
-msgid "Password change"
-msgstr "A senha foi salva."
-
-#: actions/peopletag.php:35
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s"
-
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d"
-
-#: actions/peopletag.php:91
-#, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Esses são os usuários que se auto-etiquetaram como \"%s\" "
-
-#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Profile information"
-msgstr "Perfil desconhecido"
-
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-"Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou "
-"espaços"
-
-#: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para não humanos)"
-
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
-
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
-
-#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Mensagens públicas"
-
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
-
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
-msgstr ""
-"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
-"wiki/Microblogging)"
-
-#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Fluxo de mensagens públicas"
-
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr ""
-
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
-
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Desculpe, somente convidados podem se registrar."
-
-#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
-
-#: actions/register.php:286
-#, fuzzy
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Você pode criar uma nova conta usando esse formulário. "
-
-#: actions/register.php:368
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
-
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
-
-#: actions/register.php:398
-#, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
-
-#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres."
-
-#: actions/register.php:410
-#, fuzzy
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
-
-#: actions/register.php:432
-#, fuzzy
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr ""
-" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de "
-"mensageiro instantâneo, número de telefone."
-
-#: actions/register.php:471
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr ""
-"Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você "
-"pode querer..."
-
-#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com "
-
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar."
-
-#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Respostas para %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Mensagens favoritas de %s"
-
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:79
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:206
-#, fuzzy
-msgid "Group profile"
-msgstr "Esse perfil não existe."
-
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: actions/showgroup.php:270
-#, fuzzy
-msgid "Group actions"
-msgstr "Outras opções"
-
-#: actions/showgroup.php:323
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Mensagens de %s"
-
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-#, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "Membro desde"
-
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "(nenhum)"
-
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr ""
-
-#: actions/showgroup.php:378
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
-"wiki/Microblogging)"
-
-#: actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem."
-
-#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "Recebidas por %s - pág. %d"
-
-#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy
-msgid "'s profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-#, fuzzy
-msgid "User profile"
-msgstr "O usuário não tem perfil."
-
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:317
-#, fuzzy
-msgid "User actions"
-msgstr "Outras opções"
-
-#: actions/showstream.php:342
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário."
-
-#: actions/showstream.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Assinantes"
-
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr ""
-
-#: actions/showstream.php:542
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/"
-"wiki/Microblogging)"
-
-#: actions/smssettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área"
-
-#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk."
-
-#: actions/smssettings.php:335
-#, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Aguardando a confirmação deste número de telefone."
-
-#: actions/smssettings.php:453
-#, fuzzy
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Selecione uma operadora"
-
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Você não está assinando esse perfil."
-
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
-
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Não é um usuário local."
-
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Assinado"
-
-#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Assinantes"
-
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/subscribers.php:63
-#, fuzzy
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
-
-#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
-
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "%s assinaturas"
-
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "%s assinaturas, página %d"
-
-#: actions/subscriptions.php:65
-#, fuzzy
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha."
-
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s."
-
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
-
-#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Mensagens etiquetadas com %s"
-
-#: actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Você não está autenticado"
-
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Nenhum argumento de ID."
-
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Tag %s"
-
-#: actions/tagother.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Tag user"
-msgstr "Etiquetas"
-
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-"Etiquetas desse usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas "
-"ou espaços"
-
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
-"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
-
-#: actions/tagother.php:191
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
-
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
-
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-"Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou "
-"assinados."
-
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Essa etiqueta não existe."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Microblogs etiquetados com %s"
-
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
-
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
-
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Não encontrado."
-
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr ""
-"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá "
-"automaticamente, "
-
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Nome de usuário do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Senha do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Amigos do Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Nome de usuário deve ter números,"
-
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Não foi possível obter informações da conta"
-
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Erro na remoção do bloqueio."
-
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição."
-
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Nenhum perfil com essa ID."
-
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: actions/usergroups.php:63
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Grupos de %s"
-
-#: actions/usergroups.php:65
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Grupos de %s, página %d"
-
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido."
-
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique "
-"novamente daqui a alguns minutos."
-
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site."
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Enviar um avatar"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Outras"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Outras opções"
-
-#: lib/action.php:130
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Página sem título"
-
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Navegação primária no site"
-
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos"
-
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto"
-
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil"
-
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter"
-
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Sair deste site"
-
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Entrar"
-
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma nova conta"
-
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Entrar com OpenID"
-
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: lib/action.php:362
-#, fuzzy
-msgid "Site notice"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
-msgid "Page notice"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: lib/action.php:562
-#, fuzzy
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Navegação pelas assinaturas"
-
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "Laconica software license"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:630
-#, fuzzy
-msgid "All "
-msgstr "Todas"
-
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr ""
-
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Bloquear usuário"
-
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Tirar das favoritas"
-
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se"
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " uma nova conta."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Publicado"
-
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Acrescentar às favoritas"
-
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar os dados"
-
-#: lib/galleryaction.php:121
-msgid "Filter tags"
-msgstr "Filtrar etiquetas"
-
-#: lib/galleryaction.php:131
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
-
-#: lib/galleryaction.php:137
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: lib/galleryaction.php:138
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Selecione uma etiqueta para reduzir a lista"
-
-#: lib/galleryaction.php:139
-msgid "Go"
-msgstr "Ir"
-
-#: lib/groupeditform.php:148
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "URL para seu site, blog ou perfil em outro site"
-
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres."
-
-#: lib/groupeditform.php:158
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
-
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: lib/groupnav.php:101
-#, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
-
-#: lib/groupnav.php:106
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/groupnav.php:107
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Adicionar ou editar logo de %s"
-
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Grupos com mais membros"
-
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Grupos com mais mensagens"
-
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
-
-#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Esta página não está disponível em um "
-
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Entrar"
-
-#: lib/leaveform.php:114
-msgid "Leave"
-msgstr "Sair"
-
-#: lib/logingroupnav.php:76
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e senha"
-
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Cadastre-se para uma nova conta"
-
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Autentique-se ou registre-se como um OpenID"
-
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Olá, %s.\n"
-"\n"
-
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s agora está acompanhando "
-
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Localização: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Site: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descrição: %s\n"
-"\n"
-
-#: lib/mail.php:461
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Você teve a atenção chamada por %s"
-
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) quer saber como você está "
-
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s"
-
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Enviar uma mensagem direta"
-
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Enviar uma mensagem"
-
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Caracteres disponíveis"
-
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "em resposta à"
-
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
-msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Responder a esta mensagem"
-
-#: lib/noticelist.php:451
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Excluir esta mensagem"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: lib/nudgeform.php:116
-msgid "Nudge this user"
-msgstr "Chamar a atenção deste usuário"
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Nudge"
-msgstr "Chamar a atenção"
-
-#: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Chame a atenção deste usuário"
-
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
-
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(nenhum)"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:76
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:80
-msgid "User groups"
-msgstr "Grupos de usuário"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
-msgid "Recent tags"
-msgstr "Etiquetas recentes"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:86
-msgid "Featured"
-msgstr "Destacada"
-
-#: lib/publicgroupnav.php:90
-msgid "Popular"
-msgstr "Popular"
-
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: lib/searchgroupnav.php:85
-msgid "Find groups on this site"
-msgstr "Procurar por grupos neste site"
-
-#: lib/section.php:89
-msgid "Untitled section"
-msgstr "Seção sem título"
-
-#: lib/subgroupnav.php:81
-#, php-format
-msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Pessoas que %s assina"
-
-#: lib/subgroupnav.php:89
-#, php-format
-msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Assinantes de %s"
-
-#: lib/subgroupnav.php:97
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "O grupo %s é membro de"
-
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
-
-#: lib/subs.php:53
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "O usuário bloqueou você."
-
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Assinar este usuário"
-
-#: lib/tagcloudsection.php:56
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
-
-#: lib/topposterssection.php:74
-msgid "Top posters"
-msgstr "Quem mais publica"
-
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Desbloquear este usuário"
-
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
-
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "O código ainda não está pronto."
-
-#~ msgid "Export and delete your user information."
-#~ msgstr "Exportar e excluir as informações do seu usuário."
-
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Excluir a minha conta"
-
-#~ msgid "Delete my account confirmation"
-#~ msgstr "Confirmação de exclusão da minha conta"
-
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Verifique se você deseja realmente excluir sua conta."
-
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Exibir as mensagens populares recentes"
-
-#~ msgid "Tag a person"
-#~ msgstr "Etiquetar uma pessoa"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Lista"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Ícones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just entered this email address on %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olá %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alguém acabou de digitar esse endereço de e-mail no %s.\n"
-#~ "\n"