summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-02 22:07:47 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-03-02 22:07:47 +0100
commit8629664ed90ffb496f607d15491821217f6b3126 (patch)
tree5587d1fc8bc1911bee6f6e67f0d8adfac3c73f76 /locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent878818d2c0ea7d596978395edfc87eb4ac3aabd8 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po559
1 files changed, 361 insertions, 198 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1848c355c..b1ac66f65 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,76 +9,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:47+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
msgid "Site access settings"
msgstr "Inställningar för webbplatsåtkomst"
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?"
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Endast inbjudan"
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Gör så att registrering endast sker genom inbjudan."
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Stängd"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Endast inbjudan"
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Inaktivera nya registreringar."
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängd"
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
msgid "Save access settings"
msgstr "Spara inställningar för åtkomst"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page"
msgstr "Ingen sådan sida"
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -104,40 +111,47 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
msgid "No such user."
msgstr "Ingen sådan användare."
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d"
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s och vänner"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Flöden för %ss vänner (RSS 1.0)"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Flöden för %ss vänner (RSS 2.0)"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Flöden för %ss vänner (Atom)"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr "Detta är tidslinjen för %s och vänner, men ingen har skrivit något än."
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -146,7 +160,8 @@ msgstr ""
"Prova att prenumerera på fler personer, [gå med i en grupp](%%action.groups%"
"%) eller skriv något själv."
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -156,7 +171,7 @@ msgstr ""
"någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -165,7 +180,8 @@ msgstr ""
"Varför inte [registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och sedan knuffa "
"%s eller skriva en notis för hans eller hennes uppmärksamhet."
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
msgid "You and friends"
msgstr "Du och vänner"
@@ -554,7 +570,7 @@ msgstr ""
"möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
"ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Upprepat till %s"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Upprepningar av %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notiser taggade med %s"
@@ -935,7 +951,7 @@ msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1197
+#: lib/action.php:1228
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
@@ -961,12 +977,13 @@ msgstr "Ta inte bort denna applikation"
msgid "Delete this application"
msgstr "Ta bort denna applikation"
+#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Inte inloggad."
@@ -1024,7 +1041,7 @@ msgid "Delete this user"
msgstr "Ta bort denna användare"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Utseende"
@@ -1127,6 +1144,17 @@ msgstr "Återställ standardutseende"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Återställ till standardvärde"
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Spara utseende"
@@ -1678,7 +1706,7 @@ msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
@@ -1963,18 +1991,19 @@ msgstr "Personligt meddelande"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
-#: actions/invite.php:197
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
#, fuzzy
-msgctxt "Send button for inviting friends"
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s har bjudit in dig att gå med dem på %2$s"
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2036,9 +2065,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna gå med i en grupp."
#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Inget smeknamn."
+msgstr "Inget smeknamn eller ID."
#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
@@ -2070,8 +2098,7 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -2465,7 +2492,7 @@ msgstr "Kan inte spara nytt lösenord."
msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord sparat."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
@@ -2498,7 +2525,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:322
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
@@ -2783,7 +2809,8 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Kunde inte spara taggar."
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
@@ -2796,28 +2823,28 @@ msgstr "Bortom sidbegränsningen (%s)"
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Kunde inte hämta publik ström."
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Publik tidslinje, sida %d"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "Publik tidslinje"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2826,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"Detta är den publika tidslinjen för %%site.name%% men ingen har postat något "
"än."
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Bli först att posta!"
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2838,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"Varför inte [registrera ett konto](%%action.register%%) och bli först att "
"posta!"
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2851,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"net/). [Gå med nu](%%action.register%%) för att dela notiser om dig själv "
"med vänner, familj och kollegor! ([Läs mer](%%doc.help%%))"
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3030,8 +3057,7 @@ msgstr "Tyvärr, ogiltig inbjudningskod."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registreringen genomförd"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
@@ -3228,33 +3254,33 @@ msgstr "Upprepad"
msgid "Repeated!"
msgstr "Upprepad!"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svarat till %s"
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Svar till %1$s, sida %2$s"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Flöde med svar för %s (RSS 1.0)"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Flöde med svar för %s (RSS 2.0)"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -3263,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"Detta är tidslinjen som visar svar till %s1$ men %2$s har inte tagit emot en "
"notis för dennes uppmärksamhet än."
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -3272,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"Du kan engagera andra användare i en konversation, prenumerera på fler "
"personer eller [gå med i grupper](%%action.groups%%)."
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3299,7 +3325,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Användare är redan flyttad till sandlådan."
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:347
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
@@ -3324,7 +3349,7 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "Sätt på felsökningsutdata för sessioner."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Spara webbplatsinställningar"
@@ -3418,22 +3443,22 @@ msgstr "%1$ss favoritnotiser, sida %2$d"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Kunde inte hämta favoritnotiser."
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Flöde för %ss favoriter (RSS 1.0)"
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Flöde för %ss favoriter (RSS 2.0)"
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Flöde för %ss favoriter (Atom)"
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -3442,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"bredvid någon notis du skulle vilja bokmärka för senare tillfälle eller för "
"att sätta strålkastarljuset på."
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
@@ -3451,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"%s har inte lagt till några notiser till sina favoriter ännu. Posta något "
"intressant de skulle lägga till sina favoriter :)"
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3462,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"[registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och posta något intressant "
"de skulle lägga till sina favoriter :)"
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Detta är ett sätt att dela med av det du gillar."
@@ -4039,22 +4064,22 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Notiser taggade med %1$s, sida %2$d"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (RSS 1.0)"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (RSS 2.0)"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (Atom)"
@@ -4141,72 +4166,74 @@ msgstr ""
"Licensen för lyssnarströmmen '%1$s' är inte förenlig med webbplatslicensen '%"
"2$s'."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Användarinställningar för denna StatusNet-webbplats"
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Ogiltig begränsning av biografi. Måste vara numerisk."
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Ogiltig välkomsttext. Maximal längd är 255 tecken."
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ogiltig standardprenumeration: '%1$s' är inte användare."
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr "Begränsning av biografi"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maximal teckenlängd av profilbiografi."
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
msgid "New users"
msgstr "Nya användare"
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr "Välkomnande av ny användare"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Välkomsttext för nya användare (max 255 tecken)."
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Default subscription"
msgstr "Standardprenumerationer"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
"Lägg automatiskt till en prenumeration på denna användare för alla nya "
"användare."
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
msgid "Invitations"
msgstr "Inbjudningar"
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Inbjudningar aktiverade"
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Hurvida användare skall tillåtas bjuda in nya användare."
@@ -4402,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -4442,9 +4469,8 @@ msgid "Group leave failed."
msgstr "Grupputträde misslyckades."
#: classes/Local_group.php:41
-#, fuzzy
msgid "Could not update local group."
-msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
+msgstr "Kunde inte uppdatera lokal grupp."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@@ -4542,18 +4568,16 @@ msgid "Could not create group."
msgstr "Kunde inte skapa grupp."
#: classes/User_group.php:471
-#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
+msgstr "Kunde inte ställa in grupp-URI."
#: classes/User_group.php:492
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
+msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
@@ -4596,120 +4620,190 @@ msgstr "Namnlös sida"
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primär webbplatsnavigation"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Personligt"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Anslut till tjänster"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Bjud in"
+#: lib/action.php:460
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Administratör"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Logga ut"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Bjud in"
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Logga ut från webbplatsen"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Logga in på webbplatsen"
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Hjälp mig!"
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Sök efter personer eller text"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
msgid "Site notice"
msgstr "Webbplatsnotis"
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:590
msgid "Local views"
msgstr "Lokala vyer"
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:656
msgid "Page notice"
msgstr "Sidnotis"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:758
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Sekundär webbplatsnavigation"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: lib/action.php:765
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:767
msgid "FAQ"
msgstr "Frågor & svar"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:771
msgid "TOS"
msgstr "Användarvillkor"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:774
msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:776
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:780
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:782
msgid "Badge"
msgstr "Emblem"
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:810
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:813
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4718,12 +4812,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
"%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:815
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst. "
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:817
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4734,42 +4828,42 @@ msgstr ""
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:832
msgid "Site content license"
msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:837
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Innehåll och data av %1$s är privat och konfidensiell."
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:842
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "Innehåll och data copyright av %1$s. Alla rättigheter reserverade."
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:845
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Innehåll och data copyright av medarbetare. Alla rättigheter reserverade."
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:858
msgid "All "
msgstr "Alla "
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:864
msgid "license."
msgstr "licens."
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1163
msgid "Pagination"
msgstr "Numrering av sidor"
-#: lib/action.php:1141
+#: lib/action.php:1172
msgid "After"
msgstr "Senare"
-#: lib/action.php:1149
+#: lib/action.php:1180
msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
@@ -4785,50 +4879,103 @@ msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Du kan inte göra förändringar av denna webbplats."
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Ändringar av den panelen tillåts inte."
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() är inte implementerat."
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSetting() är inte implementerat."
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Kunde inte ta bort utseendeinställning."
-#: lib/adminpanelaction.php:323
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration"
-#: lib/adminpanelaction.php:328
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Webbplats"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
msgid "Design configuration"
msgstr "Konfiguration av utseende"
-#: lib/adminpanelaction.php:333
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Utseende"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
msgid "User configuration"
msgstr "Konfiguration av användare"
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
msgid "Access configuration"
msgstr "Konfiguration av åtkomst"
-#: lib/adminpanelaction.php:343
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Åtkomst"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Konfiguration av sessioner"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessioner"
+
#: lib/apiauth.php:94
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
@@ -4927,11 +5074,11 @@ msgstr "Notiser där denna bilaga förekommer"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Taggar för denna billaga"
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
msgid "Password changing failed"
msgstr "Byte av lösenord misslyckades"
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Byte av lösenord är inte tillåtet"
@@ -5245,19 +5392,19 @@ msgstr ""
"tracks - inte implementerat än.\n"
"tracking - inte implementerat än.\n"
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:148
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ingen konfigurationsfil hittades. "
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:149
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Jag letade efter konfigurationsfiler på följande platser: "
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Du kanske vill köra installeraren för att åtgärda detta."
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:152
msgid "Go to the installer."
msgstr "Gå till installeraren."
@@ -5844,7 +5991,6 @@ msgid "Available characters"
msgstr "Tillgängliga tecken"
#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -5971,6 +6117,10 @@ msgstr "Svar"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
@@ -6080,6 +6230,10 @@ msgstr "Sök webbplats"
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Nyckelord"
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "Sök hjälp"
@@ -6131,6 +6285,15 @@ msgstr "Personer som prenumererar på %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Grupper %s är en medlem i"
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Bjud in"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
+
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6201,47 +6364,47 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
-#: lib/util.php:993
+#: lib/util.php:1013
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
-#: lib/util.php:995
+#: lib/util.php:1015
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
-#: lib/util.php:997
+#: lib/util.php:1017
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan"
-#: lib/util.php:999
+#: lib/util.php:1019
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
-#: lib/util.php:1001
+#: lib/util.php:1021
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan"
-#: lib/util.php:1003
+#: lib/util.php:1023
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
-#: lib/util.php:1005
+#: lib/util.php:1025
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan"
-#: lib/util.php:1007
+#: lib/util.php:1027
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
-#: lib/util.php:1009
+#: lib/util.php:1029
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan"
-#: lib/util.php:1011
+#: lib/util.php:1031
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"