summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-28 01:07:28 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-28 01:07:28 +0100
commitb6de415f9dc2127e83ab1f14d1e8eba4b9446710 (patch)
tree9b48082ff7f38390c85ede50f210a0b7a7b49da6 /locale/sv
parent78079f34e273357d03ceee13269f9a388e66c4e3 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/sv')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po534
1 files changed, 304 insertions, 230 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 6046d5fe2..6731f7dfc 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,17 +9,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:47+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+msgid "Access"
+msgstr "Åtkomst"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Spara webbplatsinställningar"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrera"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+"Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgid "Invite only"
+msgstr "Endast inbjudan"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Gör så att registrering endast sker genom inbjudan."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängd"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Inaktivera nya registreringar."
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
+#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Spara webbplatsinställningar"
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
@@ -34,7 +89,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -140,8 +195,7 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
@@ -157,7 +211,7 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:119
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denna metod kräver en POST."
@@ -186,7 +240,7 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
@@ -485,7 +539,14 @@ msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto"
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
+#: actions/apioauthauthorize.php:306
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
+"ability to <strong>%s</strong> your account data."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -542,17 +603,17 @@ msgstr "Status borttagen."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
-#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
-#: actions/apistatusesupdate.php:203
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
-#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive URL för bilaga."
@@ -603,11 +664,6 @@ msgstr "%s publika tidslinje"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s uppdateringar från alla!"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "Upprepat av %s"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
@@ -1017,17 +1073,6 @@ msgstr "Återställ standardutseende"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Återställ till standardvärde"
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
-#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Spara utseende"
@@ -1040,12 +1085,14 @@ msgstr "Denna notis är inte en favorit!"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Inget sådant dokument."
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
-msgid "Edit application"
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
msgstr "Redigera applikation"
#: actions/editapplication.php:66
@@ -1062,7 +1109,7 @@ msgid "No such application."
msgstr "Ingen sådan applikation."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
@@ -1264,7 +1311,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Kan inte normalisera den e-postadressen"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:143
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Inte en giltig e-postadress."
@@ -1276,7 +1323,7 @@ msgstr "Det är redan din e-postadress."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Den e-postadressen tillhör redan en annan användare."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Kunde inte infoga bekräftelsekod."
@@ -1583,7 +1630,7 @@ msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "En lista av användarna i denna grupp."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
@@ -1780,6 +1827,11 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Detta är inte ditt Jabber-ID."
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Inkorg för %s"
+
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1937,7 +1989,7 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Fel vid inställning av användare. Du har sannolikt inte tillstånd."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -1999,7 +2051,8 @@ msgid "No current status"
msgstr "Ingen aktuell status"
#: actions/newapplication.php:52
-msgid "New application"
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
msgstr "Ny applikation"
#: actions/newapplication.php:64
@@ -2192,8 +2245,8 @@ msgstr "innehållstyp "
msgid "Only "
msgstr "Bara "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
-#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
@@ -2257,6 +2310,11 @@ msgstr "Ogiltig inloggnings-token angiven."
msgid "Login token expired."
msgstr "Inloggnings-token förfallen."
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utkorg för %s"
+
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2327,7 +2385,7 @@ msgstr "Kan inte spara nytt lösenord."
msgid "Password saved."
msgstr "Lösenord sparat."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
@@ -2335,132 +2393,149 @@ msgstr "Sökvägar"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "Sökvägs- och serverinställningar för denna StatusNet-webbplats."
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "Katalog med teman är inte läsbar: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "Katalog med avatarer är inte skrivbar: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "Katalog med bakgrunder är inte skrivbar: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Katalog med lokaliseringfiler (locales) är inte läsbar. %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ogiltigt SSL-servernamn. Den maximala längden är 255 tecken."
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "Sökväg till webbplats"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr "Sökväg till lokaliseringfiler (locales)"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Katalogsökväg till lokaliseringfiler (locales)"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Utsmyckade URL:er"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+"Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Teman"
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr "Server med teman"
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr "Sökväg till teman"
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr "Katalog med teman"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
msgstr "Server med avatarer"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "Sökväg till avatarer"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "Katalog med avatarer"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrunder"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "Server med bakgrunder"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "Sökväg till bakgrunder"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "Katalog med bakgrunder"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "Ibland"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "Använd SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "När SSL skall användas"
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-server"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "Server att dirigera SSL-begäran till"
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
msgstr "Spara sökvägar"
@@ -2571,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Taggar för dig själv (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
"kommatecken eller mellanslag"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -2599,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Biografin är för lång (max %d tecken)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Tidszon inte valt."
@@ -2875,7 +2950,7 @@ msgstr "Tyvärr, ogiltig inbjudningskod."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registreringen genomförd"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
@@ -2919,7 +2994,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -3065,6 +3140,11 @@ msgstr "Upprepad!"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svarat till %s"
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
+
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -3196,6 +3276,11 @@ msgstr ""
"Notera: Vi stöjder HMAC-SHA1-signaturer. Vi stödjer inte metoden med "
"klartextsignatur."
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "%ss favoritnotiser"
+
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Kunde inte hämta favoritnotiser."
@@ -3253,6 +3338,11 @@ msgstr "Detta är ett sätt att dela med av det du gillar."
msgid "%s group"
msgstr "%s grupp"
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
+
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Grupprofil"
@@ -3372,6 +3462,11 @@ msgstr "Notis borttagen."
msgid " tagged %s"
msgstr "taggade %s"
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s blockerade profiler, sida %2$d"
+
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
@@ -3460,195 +3555,145 @@ msgstr "Användaren är redan nedtystad."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Grundinställningar för din StatusNet-webbplats"
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Webbplatsnamnet måste vara minst ett tecken långt."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:140
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Du måste ha en giltig e-postadress."
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Okänt språk \"%s\"."
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Ogiltig rapport-URL för ögonblicksbild"
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Ogiltigt körvärde för ögonblicksbild."
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "Frekvens för ögonblicksbilder måste vara ett nummer."
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Minsta textbegränsning är 140 tecken."
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Begränsning av duplikat måste vara en eller fler sekuner."
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
msgid "Site name"
msgstr "Webbplatsnamn"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Namnet på din webbplats, t.ex. \"Företagsnamn mikroblogg\""
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
msgid "Brought by"
msgstr "Tillhandahållen av"
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Text som används för tillskrivningslänkar i sidfoten på varje sida."
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
msgid "Brought by URL"
msgstr "Tillhandahållen av URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL som används för tillskrivningslänkar i sidfoten på varje sida"
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontakte-postadress för din webbplats"
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Default timezone"
msgstr "Standardtidszon"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Standardtidzon för denna webbplats; vanligtvis UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
msgid "Default site language"
msgstr "Webbplatsens standardspråk"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr "URL:er"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr "Värdnamn för webbplatsens server."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "Utsmyckade URL:er"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-"Skall utsmyckade URL:er användas (mer läsbara och lättare att komma ihåg)?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "Åtkomst"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-"Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Endast inbjudan"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Gör så att registrering endast sker genom inbjudan."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "Stängd"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Inaktivera nya registreringar."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblicksbild"
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "Slumpmässigt vid webbförfrågningar"
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
msgid "In a scheduled job"
msgstr "I ett schemalagt jobb"
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Data snapshots"
msgstr "Ögonblicksbild av data"
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "När statistikdata skall skickas till status.net-servrar"
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Ögonblicksbild kommer skickas var N:te webbträff"
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Report URL"
msgstr "URL för rapport"
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Ögonblicksbild kommer skickat till denna URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Text limit"
msgstr "Textbegränsning"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Maximala antalet tecken för notiser."
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "Dupe limit"
msgstr "Duplikatbegränsning"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Hur länge användare måste vänta (i sekunder) för att posta samma sak igen."
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Spara webbplatsinställningar"
@@ -3856,6 +3901,11 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Användare som taggat sig själv med %1$s - sida %2$d"
+
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -4158,6 +4208,11 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Smaklig måltid!"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "%1$s gruppmedlemmar, sida %2$d"
+
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Sök efter fler grupper"
@@ -4232,7 +4287,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -4288,27 +4343,27 @@ msgstr "Kunde inte infoga meddelande."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Kunde inte uppdatera meddelande med ny URI."
-#: classes/Notice.php:171
+#: classes/Notice.php:157
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s"
-#: classes/Notice.php:225
+#: classes/Notice.php:214
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem vid sparande av notis. För långt."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:218
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem vid sparande av notis. Okänd användare."
-#: classes/Notice.php:234
+#: classes/Notice.php:223
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"För många notiser för snabbt; ta en vilopaus och posta igen om ett par "
"minuter."
-#: classes/Notice.php:240
+#: classes/Notice.php:229
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4316,20 +4371,25 @@ msgstr ""
"För många duplicerade meddelanden för snabbt; ta en vilopaus och posta igen "
"om ett par minuter."
-#: classes/Notice.php:246
+#: classes/Notice.php:235
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
-#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem med att spara notis."
-#: classes/Notice.php:1059
+#: classes/Notice.php:790
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Problem med att spara notis."
+
+#: classes/Notice.php:850
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s"
-#: classes/Notice.php:1441
+#: classes/Notice.php:1233
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4384,124 +4444,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Namnlös sida"
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:433
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primär webbplatsnavigation"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:441
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
msgid "Connect to services"
msgstr "Anslut till tjänster"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:448
msgid "Change site configuration"
msgstr "Ändra webbplatskonfiguration"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Bjud in vänner och kollegor att gå med dig på %s"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
msgid "Logout from the site"
msgstr "Logga ut från webbplatsen"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:463
msgid "Create an account"
msgstr "Skapa ett konto"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:466
msgid "Login to the site"
msgstr "Logga in på webbplatsen"
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:469
msgid "Help me!"
msgstr "Hjälp mig!"
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
msgid "Search for people or text"
msgstr "Sök efter personer eller text"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
msgid "Site notice"
msgstr "Webbplatsnotis"
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:559
msgid "Local views"
msgstr "Lokala vyer"
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:625
msgid "Page notice"
msgstr "Sidnotis"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Sekundär webbplatsnavigation"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:734
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
msgid "FAQ"
msgstr "Frågor & svar"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
msgid "TOS"
msgstr "Användarvillkor"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:743
msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:745
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:749
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:751
msgid "Badge"
msgstr "Emblem"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:779
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Programvarulicens för StatusNet"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:782
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4510,12 +4570,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst tillhandahållen av [%%site.broughtby"
"%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:784
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** är en mikrobloggtjänst."
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:786
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4526,41 +4586,41 @@ msgstr ""
"version %s, tillgänglig under [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:795
+#: lib/action.php:801
msgid "Site content license"
msgstr "Licens för webbplatsinnehåll"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:811
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:814
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:826
msgid "All "
msgstr "Alla "
-#: lib/action.php:825
+#: lib/action.php:831
msgid "license."
msgstr "licens."
-#: lib/action.php:1124
+#: lib/action.php:1130
msgid "Pagination"
msgstr "Numrering av sidor"
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1139
msgid "After"
msgstr "Senare"
-#: lib/action.php:1141
+#: lib/action.php:1147
msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
@@ -4592,10 +4652,24 @@ msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration"
msgid "Design configuration"
msgstr "Konfiguration av utseende"
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "Konfiguration av sökvägar"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Konfiguration av utseende"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "Redigera applikation"
+
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr "Ikon för denna applikation"
@@ -5168,12 +5242,12 @@ msgstr "MB"
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: lib/jabber.php:202
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/jabber.php:385
+#: lib/jabber.php:400
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Okänd källa för inkorg %d."
@@ -5598,19 +5672,19 @@ msgstr "Svar"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Dina inkommande meddelanden"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "Dina skickade meddelanden"
@@ -5852,47 +5926,47 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
-#: lib/util.php:875
+#: lib/util.php:868
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:870
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:872
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan"
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:874
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:876
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan"
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:878
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
-#: lib/util.php:887
+#: lib/util.php:880
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan"
-#: lib/util.php:889
+#: lib/util.php:882
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
-#: lib/util.php:891
+#: lib/util.php:884
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan"
-#: lib/util.php:893
+#: lib/util.php:886
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"
@@ -5906,7 +5980,7 @@ msgstr "%s är inte en giltig färg!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken."
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/xmppmanager.php:402
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d."