diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
commit | b6de415f9dc2127e83ab1f14d1e8eba4b9446710 (patch) | |
tree | 9b48082ff7f38390c85ede50f210a0b7a7b49da6 /locale/te | |
parent | 78079f34e273357d03ceee13269f9a388e66c4e3 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/te')
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 680 |
1 files changed, 378 insertions, 302 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4b313d88f..54579428c 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,17 +8,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:50+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "అంగీకరించు" + +#: actions/accessadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Site access settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + +#: actions/accessadminpanel.php:158 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "నమోదు" + +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Private" +msgstr "అంతరంగికం" + +#: actions/accessadminpanel.php:163 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" + +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgid "Invite only" +msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" + +#: actions/accessadminpanel.php:169 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." + +#: actions/accessadminpanel.php:173 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." + +#: actions/accessadminpanel.php:175 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." + +#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 +#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "భద్రపరచు" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -33,7 +89,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -132,8 +188,7 @@ msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy @@ -150,7 +205,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:119 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "" @@ -181,7 +236,7 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్ #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -441,9 +496,8 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:146 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు." +msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" #: actions/apioauthauthorize.php:170 msgid "DB error deleting OAuth app user." @@ -483,7 +537,14 @@ msgstr "" msgid "Allow or deny access" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +#: actions/apioauthauthorize.php:306 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the " +"ability to <strong>%s</strong> your account data." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" @@ -542,17 +603,17 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం." msgid "No status with that ID found." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు." -#: actions/apistatusesupdate.php:203 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "దొరకలేదు" -#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." @@ -603,11 +664,6 @@ msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" @@ -916,7 +972,7 @@ msgstr "రూపురేఖలు" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." #: actions/designadminpanel.php:275 msgid "Invalid logo URL." @@ -1011,17 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Reset back to default" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 -#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "భద్రపరచు" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" @@ -1034,44 +1079,41 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" msgid "Add to favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." -#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 -msgid "Edit application" -msgstr "" +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." +msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." +msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు." #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189 +#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." +msgstr "పేరు తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 msgid "Name is too long (max 255 chars)." @@ -1095,9 +1137,8 @@ msgid "Organization is required." msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." +msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization homepage is required." @@ -1263,7 +1304,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:143 msgid "Not a valid email address." msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:" @@ -1275,7 +1316,7 @@ msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చి msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం." @@ -1563,15 +1604,15 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s గుంపు సభ్యులు" #: actions/groupmembers.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -1749,6 +1790,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు" +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1899,7 +1945,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" @@ -1960,18 +2006,17 @@ msgid "No current status" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు" #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New application" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Application" +msgstr "కొత్త ఉపకరణం" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి." +msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." +msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/newapplication.php:173 msgid "Source URL is required." @@ -2065,6 +2110,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"మీరు [ఒక ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) [ఈ విషయంపై వ్రాసే](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s) మొదటివారు ఎందుకుకాకూడదు!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format @@ -2090,9 +2137,8 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." +msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/oauthappssettings.php:74 #, fuzzy @@ -2101,7 +2147,7 @@ msgstr "ఇతర ఎంపికలు" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణాలు" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format @@ -2110,16 +2156,15 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు" #: actions/oauthconnectionssettings.php:87 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:170 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." +msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు." #: actions/oauthconnectionssettings.php:180 msgid "Unable to revoke access for app: " @@ -2151,8 +2196,8 @@ msgstr "విషయ రకం " msgid "Only " msgstr "మాత్రమే " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 -#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 +#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2221,6 +2266,11 @@ msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" msgid "Login token expired." msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2291,7 +2341,7 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపర msgid "Password saved." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2299,137 +2349,153 @@ msgstr "" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "సేవకి" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "అలంకారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "అవతారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 #, fuzzy msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "కొన్నిసార్లు" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -2539,7 +2605,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 msgid "Language" msgstr "భాష" @@ -2565,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు." @@ -2665,6 +2731,8 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " +"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy @@ -2829,7 +2897,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స msgid "Registration successful" msgstr "నమోదు విజయవంతం" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "నమోదు" @@ -2869,7 +2937,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2913,6 +2981,18 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"%1$s, అభినందనలు! %%%%site.name%%%%కి స్వాగతం. ఇక్కడ నుండి, మీరు...\n" +"\n" +"* [మీ ప్రొఫైలు](%2$s)కి వెళ్ళి మీ మొదటి సందేశాన్ని వ్రాయండి.\n" +"* [జాబర్/జీటాక్ చిరునామాని](%%%%action.imsettings%%%%) చేర్చుకోండి అప్పుడు తక్షణ సందేశాల ద్వారా " +"మీరు నోటీసులని పంపగలుగుతారు.\n" +"* మీకు తెలిసిన లేదా మీ ఆసక్తులను పంచుకునే [వ్యక్తుల కోసం వెతకండి](%%%%action.peoplesearch%%" +"%%).\n" +"* మీ గురించి ఇతరులకు మరింత చెప్పడానికి మీ [ప్రొఫైలు అమరికలని](%%%%action.profilesettings%%%" +"%) తాజాకరించుకోండి. \n" +"* సౌలభ్యాలను తెలుసుకోడానికి [ఆన్‌లైన్ పత్రావళి](%%%%doc.help%%%%)ని చూడండి. \n" +"\n" +"నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం." #: actions/register.php:562 msgid "" @@ -3009,6 +3089,11 @@ msgstr "సృష్టితం" msgid "Replies to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" +#: actions/replies.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + #: actions/replies.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3099,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:214 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "ఉపకరణ చర్యలు" #: actions/showapplication.php:233 msgid "Reset key & secret" @@ -3107,7 +3192,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:241 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "ఉపకరణ సమాచారం" #: actions/showapplication.php:243 msgid "Consumer key" @@ -3136,6 +3221,11 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" @@ -3185,6 +3275,11 @@ msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానిక msgid "%s group" msgstr "%s గుంపు" +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" @@ -3295,6 +3390,11 @@ msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." msgid " tagged %s" msgstr "" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3356,9 +3456,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3373,196 +3473,145 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్నా కంటే ఎక్కువ పొడవుండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:154 +#: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." -#: actions/siteadminpanel.php:179 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:185 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:191 +#: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు." -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:189 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:242 msgid "Site name" msgstr "సైటు పేరు" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "మీ సైటు యొక్క పేరు, ఇలా \"మీకంపెనీ మైక్రోబ్లాగు\"" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:247 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:248 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:252 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:257 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Local" msgstr "స్థానిక" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" msgstr "అప్రమేయ కాలమండలం" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:295 +#: actions/siteadminpanel.php:281 msgid "Default site language" msgstr "అప్రమేయ సైటు భాష" -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "వైదొలగు" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "అంగీకరించు" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "అంతరంగికం" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" - -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." - -#: actions/siteadminpanel.php:341 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:344 +#: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:345 +#: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:347 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనం" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 +#: actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Report URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" msgstr "పరిమితులు" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" @@ -3684,9 +3733,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s చందాదార్లు" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s చందాదార్లు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాదార్లు, పేజీ %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3706,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీరే మొదటివారు కావాలనుకుంటున్నారా?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3721,9 +3770,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s చందాలు" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాలు, పేజీ %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3757,6 +3806,11 @@ msgstr "జాబర్" msgid "SMS" msgstr "" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" + #: actions/tag.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3898,9 +3952,8 @@ msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "అన్ని చందాలు" +msgstr "అప్రమేయ చందా" #: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy @@ -3912,9 +3965,8 @@ msgid "Invitations" msgstr "ఆహ్వానాలు" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం" +msgstr "ఆహ్వానాలని చేతనంచేసాం" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." @@ -4047,6 +4099,11 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" +#: actions/usergroups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "మరిన్ని గుంపులకై వెతుకు" @@ -4108,7 +4165,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "సంచిక" @@ -4163,46 +4220,51 @@ msgstr "" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:157 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:214 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:218 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:223 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:229 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:235 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1059 +#: classes/Notice.php:790 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." + +#: classes/Notice.php:850 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1441 +#: classes/Notice.php:1233 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4217,9 +4279,8 @@ msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #: classes/User_group.php:409 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." +msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4259,128 +4320,126 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు గమనిక" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" -#: lib/action.php:619 -#, fuzzy +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "పేజీ గమనిక" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:727 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "మూలము" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4389,12 +4448,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4405,42 +4464,42 @@ msgstr "" "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "పై నడుస్తుంది." -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:801 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:826 msgid "All " msgstr "అన్నీ " -#: lib/action.php:825 +#: lib/action.php:831 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1124 +#: lib/action.php:1130 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1139 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1147 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" @@ -4473,24 +4532,37 @@ msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" msgid "Design configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#: lib/adminpanelaction.php:322 +#, fuzzy +msgid "User configuration" +msgstr "SMS నిర్ధారణ" + +#: lib/adminpanelaction.php:327 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" +msgstr "SMS నిర్ధారణ" + +#: lib/adminpanelaction.php:332 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" + #: lib/applicationeditform.php:186 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి ప్రతీకం" #: lib/applicationeditform.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి" #: lib/applicationeditform.php:218 #, fuzzy @@ -4498,13 +4570,12 @@ msgid "Source URL" msgstr "మూలము" #: lib/applicationeditform.php:220 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" +msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమైన సంస్థ" #: lib/applicationeditform.php:232 #, fuzzy @@ -4690,14 +4761,12 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "" #: lib/command.php:413 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." +msgstr "మీ నోటిసుని మీరే పునరావృతించలేరు" #: lib/command.php:418 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావృతించారు" #: lib/command.php:426 #, fuzzy, php-format @@ -4872,9 +4941,8 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "అనుసంధానాలు" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" @@ -5067,12 +5135,12 @@ msgstr "మెబై" msgid "kB" msgstr "కిబై" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:385 +#: lib/jabber.php:400 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" @@ -5118,7 +5186,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు." #: lib/mail.php:241 #, php-format @@ -5134,13 +5202,21 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"మీ విధేయులు,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"మీ ఈమెయిలు చిరునామాని లేదా గమనింపుల ఎంపికలను %8$s వద్ద మార్చుకోండి" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"స్వపరిచయం: %s\n" -"\n" +msgstr "స్వపరిచయం: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5491,19 +5567,19 @@ msgstr "స్పందనలు" msgid "Favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "వచ్చినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "పంపినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" @@ -5641,12 +5717,12 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -5746,7 +5822,7 @@ msgstr "మార్చు" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" #: lib/userprofile.php:273 msgid "Message" @@ -5756,47 +5832,47 @@ msgstr "సందేశం" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:868 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:870 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:872 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:874 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:876 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:878 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:880 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:882 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:884 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:886 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" @@ -5810,7 +5886,7 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి." -#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/xmppmanager.php:402 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." |