summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-10 12:33:03 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-10 12:33:03 +0100
commit5ad01a7beaabb07ad90e9a9bb03b808b2a35ee32 (patch)
tree478a0196b59edd119248ec552d4987c17a306261 /locale/uk/LC_MESSAGES
parent4af6b7f5c3749ed73a96a6899ee472a03e83e9c8 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/uk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po246
1 files changed, 100 insertions, 146 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 5c2a8771d..e52e525b1 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:49:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:29:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -123,6 +123,23 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API метод не знайдено."
@@ -181,6 +198,9 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Не маю можливості зберегти налаштування дизайну."
@@ -221,26 +241,6 @@ msgstr "Пряме повідомлення до %s"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s"
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "API метод не знайдено!"
-
#: actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Повідомлення без тексту!"
@@ -265,7 +265,8 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "Жодних статусів з таким ID."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
msgstr "Цей допис вже є обраним!"
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -273,7 +274,8 @@ msgid "Could not create favorite."
msgstr "Не можна позначити як обране."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
msgstr "Цей допис не є обраним!"
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -294,7 +296,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користувача не знайдено."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Не можна відписатись від самого себе!"
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
@@ -381,7 +384,7 @@ msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким сами
msgid "Group not found!"
msgstr "Групу не знайдено!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Адмін цієї групи заблокував Вашу присутність в ній."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Не вдалось долучити користувача %s до групи %s."
@@ -543,8 +546,11 @@ msgstr "Не знайдено."
msgid "No such attachment."
msgstr "Такого вкладення немає."
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Немає імені."
@@ -567,8 +573,8 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максимальний розмір %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
msgid "User without matching profile"
msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
@@ -600,9 +606,9 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Crop"
msgstr "Втяти"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
@@ -685,19 +691,15 @@ msgstr "Блокувати користувача"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Немає імені"
-
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Такої групи немає"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Такої групи немає."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format
@@ -817,11 +819,6 @@ msgstr "Не видаляти цей допис"
msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити допис"
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
-
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
@@ -987,7 +984,8 @@ msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змог
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
#: actions/editgroup.php:154
@@ -1012,7 +1010,8 @@ msgid "Options saved."
msgstr "Опції збережено."
#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
msgstr "Налаштування пошти"
#: actions/emailsettings.php:71
@@ -1049,8 +1048,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Електронна адреса"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Електронні адреси"
#: actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1123,9 +1123,10 @@ msgstr "Немає електронної адреси."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Це недійсна електронна адреса"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Це недійсна електронна адреса."
#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
@@ -1306,13 +1307,6 @@ msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Такої групи немає."
-
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Такого файлу немає."
@@ -1329,7 +1323,7 @@ msgstr "Не визначено жодного профілю."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
@@ -1377,9 +1371,9 @@ msgstr "Блокувати користувача цієї групи"
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Виникла помилка при блокуванні користувача в цій групі."
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Немає ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Немає ID."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1402,12 +1396,6 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не вдалося оновити дизайн."
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Не маю можливості зберегти Ваші налаштування дизайну!"
-
#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Преференції дизайну збережно."
@@ -1424,6 +1412,11 @@ msgstr ""
"Ви маєте можливість завантажити логотип для Вашої группи. Максимальний "
"розмір файлу %s."
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
+
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде логотипом групи."
@@ -1554,7 +1547,8 @@ msgid "Error removing the block."
msgstr "Помилка при розблокуванні."
#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
msgstr "Налаштування IM"
#: actions/imsettings.php:70
@@ -1585,7 +1579,8 @@ msgstr ""
"Вашого списку контактів?)"
#: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
msgstr "Адреса IM"
#: actions/imsettings.php:126
@@ -1802,15 +1797,6 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи."
-#: actions/joingroup.php:90
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
-
-#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
-
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
@@ -1912,12 +1898,12 @@ msgstr "%s вже є адміном у групі \"%s\"."
#: actions/makeadmin.php:132
#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Неможна отримати запис для %s щодо членства у групі %s"
#: actions/makeadmin.php:145
#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Неможна %s надати права адміна у групі %s"
#: actions/microsummary.php:69
@@ -1959,9 +1945,9 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "Повідомлення надіслано"
-#: actions/newmessage.php:185
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
@@ -2297,7 +2283,8 @@ msgid "When to use SSL"
msgstr "Тоді використовувати SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
msgstr "SSL-сервер"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
@@ -2733,10 +2720,6 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено."
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Це недійсна електронна адреса."
-
#: actions/register.php:212
msgid "Email address already exists."
msgstr "Ця адреса вже використовується."
@@ -3085,7 +3068,7 @@ msgstr "Учасники"
#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Пусто)"
@@ -3254,12 +3237,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Ім’я сайту не може бути порожнім."
#: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Електронна адреса має бути дійсною"
#: actions/siteadminpanel.php:172
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Мову не визначено \"%s\""
#: actions/siteadminpanel.php:179
@@ -3445,7 +3429,8 @@ msgid "Save site settings"
msgstr "Зберегти налаштування сайту"
#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
msgstr "Налаштування СМС"
#: actions/smssettings.php:69
@@ -3474,7 +3459,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Введіть код, який Ви отримали телефоном."
#: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
msgstr "Телефонний номер"
#: actions/smssettings.php:140
@@ -3731,10 +3717,6 @@ msgstr "Користувач поки що має право голосу."
msgid "No profile id in request."
msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Немає профілю з таким ID."
-
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Відписано"
@@ -3935,10 +3917,6 @@ msgstr "Не можна прочитати URL аватари ‘%s’."
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’."
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr "Немає ID."
-
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
msgstr "Дизайн профілю"
@@ -4456,16 +4434,16 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
#: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
msgstr "Повне ім’я: %s"
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Локація: %s"
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Веб-сторінка: %s"
@@ -4475,16 +4453,11 @@ msgstr "Веб-сторінка: %s"
msgid "About: %s"
msgstr "Про мене: %s"
-#: lib/command.php:358
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
#, fuzzy, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d"
-#: lib/command.php:376
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
-
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
@@ -4974,21 +4947,9 @@ msgstr ""
"----\n"
"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n"
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Локація: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Веб-сторінка: %s\n"
-
#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
msgstr ""
"Про себе: %s\n"
"\n"
@@ -5244,7 +5205,8 @@ msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+#, fuzzy
+msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Файл перевищив квоту користувача!"
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -5252,7 +5214,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Не вдається визначити мімічний тип файлу."
#: lib/mediafile.php:270
@@ -5261,8 +5224,8 @@ msgid " Try using another %s format."
msgstr " Спробуйте використати інший %s формат."
#: lib/mediafile.php:275
-#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s не підтримується як тип файлу на цьому сервері."
#: lib/messageform.php:120
@@ -5596,10 +5559,6 @@ msgstr "Хмарка теґів (позначки самих користува
msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Хмарка теґів (позначки, якими Ви позначили користувачів)"
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(пусто)"
-
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Пусто"
@@ -5713,8 +5672,3 @@ msgstr "%s є неприпустимим кольором!"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
-
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d"