summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-12-20 10:41:10 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-12-20 10:41:10 +0100
commitb7b8e160979f9d3ab7c1bd944de6dd8db29ef874 (patch)
tree6a79d8e1a3fda9b6f24299d37697dfe2fbd80247 /locale/uk
parentb244ac6462e1aa8214f97555b554ba98a70c146b (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b437482e4..2af4e094e 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 09:29:50+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60237); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -5289,9 +5289,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Допис видалено."
+msgstr "Допис вторували"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5595,47 +5594,47 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "день тому"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому"