summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-31 01:11:16 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-31 01:11:16 +0100
commitbd5278302574ae3af87f09e0d8191c95ab93582a (patch)
tree2a68cdc9dd45e87a69d36f165bb989720620c723 /locale/uk
parent61d4709eb855827e8d15a3e873760e4ad797b45b (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po122
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 21aa77c47..de786c829 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -63,11 +63,12 @@ msgstr "Скасувати подальшу регістрацію."
#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@@ -506,14 +507,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
-#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "Помилка бази даних при видаленні OAuth користувача."
+msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "Помилка бази даних при додаванні OAuth користувача."
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку."
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
@@ -3236,6 +3235,37 @@ msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сесії"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Сесії обробки даних"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Обробка даних сесій самостійно."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Сесія наладки"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Виводити дані сесії наладки."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту"
+
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Ви повинні спочатку увійти, аби переглянути додаток."
@@ -3733,10 +3763,6 @@ msgstr ""
"Як довго користувачі мають зачекати (в секундах) аби надіслати той самий "
"допис ще раз."
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Зберегти налаштування сайту"
-
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
msgstr "Налаштування СМС"
@@ -4048,85 +4074,65 @@ msgstr "Користувач"
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: '%1$s' не є користувачем."
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
msgid "Bio Limit"
msgstr "Обмеження біо"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимальна довжина біо користувача в знаках."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
msgid "New users"
msgstr "Нові користувачі"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
msgid "New user welcome"
msgstr "Привітання нового користувача"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст привітання нових користувачів (255 знаків)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
msgid "Default subscription"
msgstr "Підписка за замовчуванням"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматично підписувати нових користувачів до цього користувача."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
msgid "Invitations"
msgstr "Запрошення"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Запрошення скасовано"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
"В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів."
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "Сесії"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "Сесії обробки даних"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "Обробка даних сесій самостійно."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "Сесія наладки"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "Виводити дані сесії наладки."
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Авторизувати підписку"
@@ -4701,14 +4707,22 @@ msgstr "Прийняти конфігурацію"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфігурація шляху"
-#: lib/apiauth.php:103
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Конфігурація дизайну"
+
+#: lib/apiauth.php:99
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
+"API-ресурс вимагає дозвіл типу «читання-запис», але у вас є лише доступ для "
+"читання."
-#: lib/apiauth.php:257
+#: lib/apiauth.php:279
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
+"Невдала спроба авторизації API, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
@@ -4796,11 +4810,11 @@ msgstr "Дописи, до яких прикріплено це вкладенн
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Теґи для цього вкладення"
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
msgid "Password changing failed"
msgstr "Не вдалося змінити пароль"
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:233
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Змінювати пароль не дозволено"