diff options
author | Laconica Pootle server <pootle@laconi.ca> | 2009-01-30 18:08:33 +0000 |
---|---|---|
committer | root <root@fastmail.fm> | 2009-01-30 18:08:33 +0000 |
commit | 1c51263a83f5062345b87595a4e61f173d802c45 (patch) | |
tree | 70bd537e516d8f4e102f4fa04fb705ee62503ed7 /locale/zh_CN | |
parent | aa1ad66ea9f7e05ae667d36a450ec624512a7a94 (diff) |
merge from pootle
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po | 2722 |
1 files changed, 2292 insertions, 430 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po index df5b877a8..bf064a138 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: identi.ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gouki@goukihq.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 21:31+0800\n" "Last-Translator: Yuan Yijun <bbbush.yuan@gmail.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -16,15 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 +#: actions/noticesearchrss.php:88 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" msgstr "搜索有关\"%s\"的聚合" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 +#: actions/finishopenidlogin.php:110 msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone " -"number." +" except this private data: password, email address, IM address, phone number." msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 @@ -33,11 +34,12 @@ msgid " from " msgstr " 从 " #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 +#: actions/twitapistatuses.php:347 #, php-format msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息" -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 +#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s" @@ -72,59 +74,8 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" -"\n" -"%2$s " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"微博客服务,您可以向朋友或关注您的人公布信息。\n" -"\n" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"自己的新知新闻。您还可以与有共同爱好的人交流。\n" -"\n" -"%1$s 的话:\n\n%4$s\n\n您可以在这里看到 %1$s 的 %2$s 个人信息:\n\n%5$s\n\n如果您希望尝试这个服务,点击下面的链接,接受邀请。\n\n%6$s\n\n如果不希望,可以忽略这条消息。谢谢您的耐心和时间。\n\n为您效力的 %2$s\n" -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 +#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" @@ -141,25 +92,30 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n" "\n" -"\t%3$s\n\n为您效力的 %4$s\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"为您效力的 %4$s\n" #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 +#: actions/twitapistatuses.php:350 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 +#: actions/shownotice.php:161 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 +#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 +#: actions/publicrss.php:90 #, php-format msgid "%s Public Stream" msgstr "%s 公开聚合" @@ -167,26 +123,31 @@ msgstr "%s 公开聚合" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 +#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 +#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s 及好友" #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 +#: actions/twitapistatuses.php:33 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s 公众时间表" -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 +#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s 状态" #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 +#: actions/twitapistatuses.php:199 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s 时间表" #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 +#: actions/twitapistatuses.php:36 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "来自所有人的 %s 消息!" @@ -197,16 +158,16 @@ msgid "" "to confirm your email address.)" msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 +#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 #, php-format msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by " -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 " -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)。" +"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%)。" -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 +#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" @@ -217,6 +178,8 @@ msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 +#: lib/groupeditform.php:139 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" @@ -225,35 +188,42 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。" #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 +#: actions/passwordsettings.php:102 msgid "6 or more characters" msgstr "6 个或更多字符" #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 +#: actions/recoverpassword.php:220 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 +#: actions/register.php:373 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #, php-format msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve " -"%s for sending messages to you." +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求使用它。" +msgstr "" +"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" +"使用它。" #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求使用它。" +msgstr "" +"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" +"使用它。" #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -265,7 +235,15 @@ msgstr "验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱( #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 +#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 +#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 +#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82 +#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 +#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 +#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 +#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 +#: actions/twitapiusers.php:32 msgid "API method not found!" msgstr "API 方法未实现!" @@ -283,15 +261,21 @@ msgstr "API 方法未实现!" #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 +#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 +#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 +#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 +#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172 +#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 +#: actions/twitapistatuses.php:562 msgid "API method under construction." msgstr "API 方法尚未实现。" -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 +#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 msgid "About" msgstr "关于" #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 +#: actions/userauthorization.php:143 msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -299,38 +283,47 @@ msgstr "接受" #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 +#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 +#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 +#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 msgid "Add" msgstr "添加" #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 +#: actions/openidsettings.php:93 msgid "Add OpenID" msgstr "添加 OpenID" #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 +#: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Add or remove OpenIDs" msgstr "添加或移除 OpenID" #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 +#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 +#: actions/smssettings.php:92 msgid "Address" msgstr "地址" -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)" #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 +#: actions/showstream.php:422 msgid "All subscriptions" msgstr "所有订阅" #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 +#: actions/publicrss.php:92 #, php-format msgid "All updates for %s" msgstr "所有 %s 消息" #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 +#: actions/noticesearchrss.php:90 #, php-format msgid "All updates matching search term \"%s\"" msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" @@ -339,18 +332,22 @@ msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 +#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 +#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 msgid "Already logged in." msgstr "已登录。" -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 +#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 msgid "Already subscribed!." msgstr "已订阅!" #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 +#: actions/deletenotice.php:113 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "确定要删除这条通告吗?" #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 +#: actions/userauthorization.php:81 msgid "Authorize subscription" msgstr "确认订阅" @@ -361,16 +358,17 @@ msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for " -"non-humans)" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 +#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 +#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 +#: actions/avatarsettings.php:395 msgid "Avatar updated." msgstr "头像已更新。" @@ -380,86 +378,98 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"确认此地址。请查看您的Jabber/GTalk帐号是否收到了信息,其中包含了进一步的指示。(您必须预先将 %s 添加为好友,才能收到确认信息!)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." -msgstr "等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的指示。" +msgstr "" +"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的" +"指示。" #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 +#: actions/smssettings.php:111 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "等待确认此电话号码。" #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 +#, fuzzy msgid "Before »" msgstr "之前 »" #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 +#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 msgid "Bio" msgstr "个人小传" #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 +#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 +#: actions/updateprofile.php:107 msgid "Bio is too long (max 140 chars)." msgstr "个人小传过长(不能超过140字符)。" -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 +#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 msgid "Can't delete this notice." msgstr "无法删除通告。" #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 +#: actions/updateprofile.php:123 #, php-format msgid "Can't read avatar URL '%s'" msgstr "无法访问头像URL '%s'" #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 +#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 msgid "Can't save new password." msgstr "无法保存新密码。" #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 +#: actions/smssettings.php:114 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 +#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." msgstr "无法创建 OpenID 用户对象。" #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 +#: actions/imsettings.php:286 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "无法识别此Jabber ID" #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:311 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "无法识别此电子邮件" #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 +#: actions/passwordsettings.php:110 msgid "Change" msgstr "修改" #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 +#: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Change email handling" msgstr "修改电子邮件" #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 +#: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: ../lib/settingsaction.php:94 +#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Change your password" msgstr "修改密码" #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 +#: lib/accountsettingsaction.php:105 msgid "Change your profile settings" msgstr "修改您的个人信息" @@ -467,24 +477,31 @@ msgstr "修改您的个人信息" #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 +#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 +#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 msgid "Confirm" msgstr "确认" #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm Address" msgstr "确认地址" #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 +#: actions/smssettings.php:374 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "已取消确认。" #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 +#: actions/smssettings.php:118 msgid "Confirmation code" msgstr "确认码" #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 +#: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "未找到确认码。" @@ -506,102 +523,68 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"祝贺您,%s!欢迎来到 " -"%%%%site.name%%%%。在这里,您可以:\n" -"\n" -"* 转到[个人信息](%s)页面,发表第一条消息。\n" -"* " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"[" -"J" -"a" -"b" -"b" -"e" -"r" -"/" -"G" -"T" -"a" -"l" -"k" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"]" -"(" -"%" -"%%%action.imsettings%%%%),以后通过即时通讯程序发布消息。\n* " -"[搜索好友](%%%%action.peoplesearch%%%%)可以搜到您过去的好友或与您有共同爱好的人。\n* 更新您的[个人信息](%%%%action.profilesettings%%%%),添加更多内容。\n* 阅读[在线文档](%%%%doc.help%%%%),了解更多特性。\n\n感谢您注册帐号,希望您会喜欢这项服务。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 +#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 msgid "Connect" msgstr "连接" #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 +#: actions/finishopenidlogin.php:114 msgid "Connect existing account" msgstr "连接现有帐号" -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 +#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 msgid "Contact" msgstr "联系人" -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 +#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 #, php-format msgid "Could not create OpenID form: %s" msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s" #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 +#: actions/twitapifriendships.php:41 msgid "Could not follow user: User not found." msgstr "无法订阅用户:未找到。" -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 +#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" msgstr "无法重定向到服务器:%s" #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 +#: actions/updateprofile.php:166 msgid "Could not save avatar info" msgstr "无法保存头像" #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 +#: actions/updateprofile.php:159 msgid "Could not save new profile info" msgstr "无法保存个人信息" -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 +#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "无法订阅他人更新。" -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 +#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 msgid "Could not subscribe." msgstr "无法订阅。" #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 +#: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" @@ -609,43 +592,52 @@ msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 +#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "无法删除电子邮件确认。" -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 +#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "无法删除订阅。" #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 +#: actions/twitapistatuses.php:84 msgid "Couldn't find any statuses." msgstr "找不到任何信息。" #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 +#: actions/remotesubscribe.php:178 msgid "Couldn't get a request token." msgstr "无法获得一份请求标记。" #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 +#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 +#: actions/smssettings.php:325 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "无法插入验证码。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 +#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "无法添加新的订阅。" #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 +#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 msgid "Couldn't save profile." msgstr "无法保存个人信息。" #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 +#: actions/profilesettings.php:279 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 +#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 msgid "Couldn't update user record." msgstr "无法更新用户记录。" @@ -657,34 +649,46 @@ msgstr "无法更新用户记录。" #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 +#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 +#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 +#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 +#: actions/smssettings.php:408 msgid "Couldn't update user." msgstr "无法更新用户。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 +#: actions/finishopenidlogin.php:112 msgid "Create" msgstr "创建" #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:98 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "创建使用此昵称的新用户。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 +#: actions/finishopenidlogin.php:96 msgid "Create new account" msgstr "创建新帐号" #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 +#: actions/finishopenidlogin.php:231 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "为 OpenID 用户产生新的帐号。" #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 +#: actions/imsettings.php:100 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。" #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 +#: actions/smssettings.php:100 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。" #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 +#: actions/emailsettings.php:99 msgid "Current confirmed email address." msgstr "已确认的电子邮件。" @@ -692,164 +696,186 @@ msgstr "已确认的电子邮件。" msgid "Currently" msgstr "目前" -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 +#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "添加标签时数据库出错:%s" -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 +#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "添加回复时数据库出错:%s" #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 +#: actions/deletenotice.php:79 msgid "Delete notice" msgstr "删除通告" #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 +#: actions/profilesettings.php:114 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 +#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 +#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 +#: actions/emailsettings.php:115 msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 +#: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" msgstr "电子邮件设置" -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 +#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 msgid "Email address already exists." msgstr "电子邮件地址已存在。" -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 +#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "电子邮件地址确认" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:117 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 +#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 msgid "Email addresses" msgstr "电子邮件地址" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 +#: actions/recoverpassword.php:231 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "输入昵称或电子邮件。" #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 +#: actions/smssettings.php:119 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "输入手机收到的验证码。" #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 +#: actions/userauthorization.php:161 msgid "Error authorizing token" msgstr "无法认证令牌" #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 +#: actions/finishopenidlogin.php:297 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "无法将用户与 OpenID 连接。" #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 +#: actions/finishaddopenid.php:126 msgid "Error connecting user." msgstr "无法连接用户。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 +#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 msgid "Error inserting avatar" msgstr "添加头像出错" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 +#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 msgid "Error inserting new profile" msgstr "添加个人信息出错" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 +#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "添加远程的个人信息出错" #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 +#: actions/recoverpassword.php:280 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "保存地址确认时出错。" #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 +#: actions/userauthorization.php:164 msgid "Error saving remote profile" msgstr "保存远程的个人信息时出错" -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 +#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 msgid "Error saving the profile." msgstr "保存个人信息时出错。" -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 +#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 msgid "Error saving the user." msgstr "保存用户时出错。" #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 +#: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "保存用户时出错;不正确。" #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 +#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 +#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 msgid "Error setting user." msgstr "保存用户设置时出错。" #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 +#: actions/finishaddopenid.php:131 msgid "Error updating profile" msgstr "更新个人信息时出错" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 +#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 msgid "Error updating remote profile" msgstr "更新远程的个人信息时出错" #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 +#: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." msgstr "验证码出错。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 +#: actions/finishopenidlogin.php:117 msgid "Existing nickname" msgstr "昵称已被使用" -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 +#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 msgid "FAQ" msgstr "常见问题FAQ" #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Failed updating avatar." msgstr "更新头像失败。" #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 +#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s" msgstr "%s 好友的聚合" #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 +#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 +#: actions/repliesrss.php:71 #, php-format msgid "Feed for replies to %s" msgstr "%s 回复的聚合" -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 +#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 #, php-format msgid "Feed for tag %s" msgstr "%s 标签的聚合" #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 +#: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "搜索通告内容" #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 +#: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" msgstr "搜索用户信息" @@ -861,50 +887,66 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 +#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 +#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 +#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 msgid "Full name" msgstr "全名" #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 +#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 +#: actions/updateprofile.php:97 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 +#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 +#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 +#: lib/facebookaction.php:200 msgid "Home" msgstr "主页" #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 +#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 +#: lib/groupeditform.php:146 msgid "Homepage" msgstr "主页" #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 +#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 +#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "主页的URL不正确。" #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 +#: actions/emailsettings.php:173 msgid "I want to post notices by email." msgstr "我希望通过邮件发布信息。" #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 +#: lib/connectsettingsaction.php:104 msgid "IM" msgstr "即时通讯IM" #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 +#: actions/imsettings.php:118 msgid "IM Address" msgstr "IM 帐号" #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 +#: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" msgstr "IM 设置" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 +#: actions/finishopenidlogin.php:116 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -924,18 +966,22 @@ msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。" #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 msgid "Incoming email" msgstr "发布用的电子邮件" #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 +#: actions/emailsettings.php:443 msgid "Incoming email address removed." msgstr "发布用的电子邮件被移除。" #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 +#: actions/passwordsettings.php:153 msgid "Incorrect old password" msgstr "旧密码不正确" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 +#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 +#: actions/login.php:132 msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" @@ -946,89 +992,102 @@ msgid "" msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 +#: actions/updateprofile.php:118 #, php-format msgid "Invalid avatar URL '%s'" msgstr "头像URL '%s'不正确" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 +#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 +#: actions/updateprofile.php:102 #, php-format msgid "Invalid homepage '%s'" msgstr "主页'%s'不正确" #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 +#: actions/updateprofile.php:86 #, php-format msgid "Invalid license URL '%s'" msgstr "授权方式URL '%s'不正确" #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 +#: actions/postnotice.php:66 msgid "Invalid notice content" msgstr "通告内容不正确" #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 +#: actions/postnotice.php:72 msgid "Invalid notice uri" msgstr "通告URI不正确" #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 +#: actions/postnotice.php:77 msgid "Invalid notice url" msgstr "通告URL不正确" #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 +#: actions/updateprofile.php:91 #, php-format msgid "Invalid profile URL '%s'." msgstr "个人信息URL '%s'不正确。" #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 +#: actions/remotesubscribe.php:135 msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 +#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "Invalid profile URL returned by server." msgstr "服务器返回的个人信息URL不正确。" #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 +#: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." msgstr "大小不正确。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121 +#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 +#: actions/register.php:211 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 +#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "已发送邀请" -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 +#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" msgstr "已发送邀请给这些人:" -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 +#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 +#: lib/subgroupnav.php:103 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 +#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 msgid "Invite new users" msgstr "邀请新用户" -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 +#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 #, php-format msgid "" -"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version " -"%s, available under the [GNU Affero General Public " -"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"它运行[Laconica](http://laconi.ca/)微博客服务,版本 " -"%s,采用[GNU Affero General Public " -"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。" +"它运行[Laconica](http://laconi.ca/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero " +"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" +"授权。" #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 +#: actions/imsettings.php:296 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID 属于另一用户。" @@ -1038,35 +1097,49 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Jabber 或 GTalk " -"帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具或GTalk中将 %s 加为好友。" +"Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具" +"或GTalk中将 %s 加为好友。" #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:128 msgid "Language" msgstr "语言" #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:217 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 +#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 +#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 +#: lib/profilelist.php:125 msgid "Location" msgstr "位置" #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 +#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 +#: actions/updateprofile.php:112 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 +#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 +#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 +#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 +#, php-format msgid "Login" msgstr "登录" #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 +#: actions/openidlogin.php:62 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "使用[OpenID](%%doc.openid%%)帐号登录。" @@ -1074,34 +1147,22 @@ msgstr "使用[OpenID](%%doc.openid%%)帐号登录。" #: ../actions/login.php:126 #, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? " -"[Register](%%action.register%%) a new account, or try " -"[OpenID](%%action.openidlogin%%). " -msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"和密码登录。没有用户名?[注册](%%action.register%%)新帐号,或者使用[OpenID](%%action.openidlogin%%)。" - -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%). " +msgstr "" + +#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 msgid "Logout" msgstr "登出" #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 +#: actions/register.php:393 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "长名字,最好是“实名”" -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 +#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 +#: lib/facebookaction.php:320 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "忘记了密码?" @@ -1111,15 +1172,17 @@ msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 +#: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 +#: actions/showstream.php:480 msgid "Member since" msgstr "注册于" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 +#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 #, php-format msgid "Microblog by %s" msgstr "%s 的微博客服务" @@ -1129,37 +1192,45 @@ msgstr "%s 的微博客服务" msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联系 %s 以告知。" +msgstr "" +"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" +"系 %s 以告知。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 +#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 msgid "My text and files are available under " msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为" #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 +#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 msgid "New" msgstr "新建" -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 +#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 +#: actions/emailsettings.php:465 msgid "New incoming email address added." msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:99 msgid "New nickname" msgstr "新昵称" #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 +#: actions/newnotice.php:68 msgid "New notice" msgstr "新通告" #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 +#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 msgid "New password" msgstr "新密码" @@ -1170,12 +1241,19 @@ msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 +#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 +#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 +#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 +#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 msgid "Nickname" msgstr "昵称" #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 +#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 +#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 +#: actions/register.php:159 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" @@ -1183,131 +1261,160 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 +#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 +#: actions/updateprofile.php:81 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 +#: actions/finishopenidlogin.php:210 msgid "Nickname not allowed." msgstr "不允许的昵称。" #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 +#: actions/remotesubscribe.php:106 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "希望订阅的用户的昵称" #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 +#: actions/recoverpassword.php:186 msgid "Nickname or email" msgstr "昵称或电子邮件" #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 +#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 msgid "No" msgstr "否" #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 +#: actions/imsettings.php:279 msgid "No Jabber ID." msgstr "没有 Jabber ID。" #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 +#: actions/userauthorization.php:153 msgid "No authorization request!" msgstr "未收到认证请求!" #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 +#: actions/smssettings.php:299 msgid "No carrier selected." msgstr "未选择运营商。" #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 +#: actions/smssettings.php:486 msgid "No code entered" msgstr "没有输入验证码" #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 +#: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." msgstr "没有验证码" #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 +#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 +#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 +#: actions/emailsettings.php:304 msgid "No email address." msgstr "没有电子邮件地址。" -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 +#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 msgid "No id." msgstr "没有 id。" #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 +#: actions/emailsettings.php:430 msgid "No incoming email address." msgstr "没有发布用的电子邮件地址。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 +#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 msgid "No nickname provided by remote server." msgstr "远程服务器没有昵称。" #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 msgid "No nickname." msgstr "没有昵称。" #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 +#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 +#: actions/smssettings.php:358 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "没有可以取消的确认。" #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 +#: actions/smssettings.php:294 msgid "No phone number." msgstr "没有电话号码。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 +#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 msgid "No profile URL returned by server." msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 +#: actions/recoverpassword.php:266 msgid "No registered email address for that user." msgstr "用户没有注册电子邮件。" #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 +#: actions/userauthorization.php:57 msgid "No request found!" msgstr "没有找到请求!" #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 +#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 +#: actions/peoplesearch.php:85 msgid "No results" msgstr "没有结果" #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 +#: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." msgstr "没有大小。" #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 +#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 +#: actions/twitapistatuses.php:446 msgid "No status found with that ID." msgstr "没有找到此ID的信息。" #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 +#: actions/twitapistatuses.php:418 msgid "No status with that ID found." msgstr "没有找到此ID的信息。" #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 +#: actions/openidsettings.php:222 msgid "No such OpenID." msgstr "没有这个 OpenID。" -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 +#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 msgid "No such document." msgstr "没有这份文档。" #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 +#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 +#: lib/deleteaction.php:51 msgid "No such notice." msgstr "没有这份通告。" #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 +#: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." msgstr "没有这个恢复码。" #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 +#: actions/postnotice.php:60 msgid "No such subscription" msgstr "没有这个订阅" @@ -1326,11 +1433,21 @@ msgstr "没有这个订阅" #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 +#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 +#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 +#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 +#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 +#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 +#: actions/recoverpassword.php:251 msgid "No user with that email address or username." msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。" @@ -1339,67 +1456,79 @@ msgid "Nobody to show!" msgstr "不显示任何人!" #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 +#: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." msgstr "不是恢复码。" #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 +#: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." msgstr "不是已注册用户。" #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 +#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 +#: lib/twitterapi.php:566 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 +#: actions/imsettings.php:290 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "不是有效的 Jabber ID" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 +#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 msgid "Not a valid OpenID." msgstr "不是有效的 OpenID。" #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 +#: actions/emailsettings.php:315 msgid "Not a valid email address" msgstr "不是有效的电子邮件" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 +#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 msgid "Not a valid email address." msgstr "不是有效的电子邮件。" #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 +#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 +#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 msgid "Not a valid nickname." msgstr "不是有效的昵称。" #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 +#: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." msgstr "不是有效的个人信息URL(不正确的服务)。" #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 +#: actions/remotesubscribe.php:152 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." msgstr "不是有效的个人信息URL(未定义XRDS)。" #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:143 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 +#: lib/imagefile.php:87 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "不是图片文件或文件已损坏。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 +#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 msgid "Not authorized." msgstr "未认证。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 +#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 msgid "Not expecting this response!" msgstr "未预料的响应!" #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 +#: actions/twitapistatuses.php:309 msgid "Not found" msgstr "未找到" @@ -1410,144 +1539,175 @@ msgstr "未找到" #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 +#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 +#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 +#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 +#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 +#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 +#: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "未登录。" -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 +#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 msgid "Not subscribed!." msgstr "未订阅!" #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 +#: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" msgstr "搜索通告" #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 +#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 +#: actions/showstream.php:192 #, php-format msgid "Notice feed for %s" msgstr "%s 的通告聚合" #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 +#: actions/shownotice.php:94 msgid "Notice has no profile" msgstr "通告没有关联个人信息" #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 +#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 +#: lib/noticelist.php:87 msgid "Notices" msgstr "通告" #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 +#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "带 %s 标签的通告" #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 +#: actions/passwordsettings.php:97 msgid "Old password" msgstr "旧密码" #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 +#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 +#: lib/logingroupnav.php:81 msgid "OpenID" msgstr "OpenID" #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 +#: actions/finishopenidlogin.php:73 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "OpenID 帐号设置" -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 +#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 msgid "OpenID Auto-Submit" msgstr "OpenID 自动提交" #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 +#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 msgid "OpenID Login" msgstr "OpenID 登录" #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 +#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 msgid "OpenID URL" msgstr "OpenID URL" #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 +#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "OpenID 认证已取消。" #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 +#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "OpenID 认证失败:%s" -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 +#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 #, php-format msgid "OpenID failure: %s" msgstr "OpenID 失败:%s" #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 +#: actions/openidsettings.php:231 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID 已移除。" #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 +#: actions/openidsettings.php:59 msgid "OpenID settings" msgstr "OpenID 设置" -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 +#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 +#: lib/imagefile.php:75 msgid "Partial upload." msgstr "部分上传。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 +#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 +#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 +#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 msgid "Password" msgstr "密码" #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "密码和确认不匹配。" #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 +#: actions/recoverpassword.php:331 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 msgid "Password recovery requested" msgstr "请求恢复密码" #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 +#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Password saved." msgstr "密码已保存。" #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 +#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 msgid "Passwords don't match." msgstr "密码不匹配。" #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 +#: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" msgstr "用户" #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 +#: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "搜索用户" #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 +#: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" msgstr "搜索用户" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 +#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 msgid "Personal" msgstr "个人" -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 +#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 msgid "Personal message" msgstr "个人消息" @@ -1560,69 +1720,84 @@ msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " "click \"Cancel\"." -msgstr "请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通告,请点击\"取消\"。" +msgstr "" +"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" +"告,请点击\"取消\"。" #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 +#: actions/imsettings.php:142 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 +#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 +#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 +#: actions/twittersettings.php:134 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 +#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 msgid "Preferences saved." msgstr "首选项已保存。" #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:129 msgid "Preferred language" msgstr "首选语言" -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 +#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 +#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 msgid "Problem saving notice." msgstr "保存通告时出错。" #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 +#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:108 msgid "Profile" msgstr "个人信息" #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 +#: actions/remotesubscribe.php:109 msgid "Profile URL" msgstr "个人信息URL" #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 +#: actions/profilesettings.php:58 msgid "Profile settings" msgstr "个人设置" #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 +#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 msgid "Profile unknown" msgstr "未知的帐号" -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 +#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 msgid "Public Stream Feed" msgstr "公开的聚合" -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 +#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 +#: lib/publicgroupnav.php:77 msgid "Public timeline" msgstr "公开的时间表" #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 +#: actions/imsettings.php:153 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。" #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" @@ -1632,44 +1807,55 @@ msgid "Recent Tags" msgstr "最近的标签" #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 +#: actions/recoverpassword.php:190 msgid "Recover" msgstr "恢复" #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 +#: actions/recoverpassword.php:198 msgid "Recover password" msgstr "恢复密码" #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 +#: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "恢复码未知" #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 +#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 +#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 msgid "Register" msgstr "注册" #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 +#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 msgid "Registration not allowed." msgstr "不允许注册。" #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 +#: actions/register.php:67 msgid "Registration successful" msgstr "注册成功。" #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 +#: actions/userauthorization.php:144 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 +#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 +#: actions/register.php:414 msgid "Remember me" msgstr "记住登录状态" #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 +#: actions/updateprofile.php:74 msgid "Remote profile with no matching profile" msgstr "没有匹配的远程个人信息" #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 +#: actions/remotesubscribe.php:88 msgid "Remote subscribe" msgstr "远程订阅" @@ -1679,11 +1865,15 @@ msgstr "远程订阅" #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 +#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 +#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 +#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 msgid "Remove" msgstr "移除" #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 +#: actions/openidsettings.php:123 msgid "Remove OpenID" msgstr "移除OpenID" @@ -1693,45 +1883,54 @@ msgid "" "remove it, add another OpenID first." msgstr "移除唯一的OpenID可能使您无法登陆!如果需要移除它,请先添加一个新的。" -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 +#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 msgid "Replies" msgstr "回复" #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 +#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 +#: lib/personalgroupnav.php:104 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "%s 的回复" #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 +#: actions/recoverpassword.php:223 msgid "Reset" msgstr "重置" #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 +#: actions/recoverpassword.php:197 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 +#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 msgid "SMS" msgstr "SMS短信" #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 +#: actions/smssettings.php:126 msgid "SMS Phone number" msgstr "SMS短信电话号码" #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 +#: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "SMS短信设置" -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 +#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS短信确认" #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 +#: actions/recoverpassword.php:222 msgid "Same as password above" msgstr "相同的密码" #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 +#: actions/register.php:377 msgid "Same as password above. Required." msgstr "相同的密码。此项必填。" @@ -1739,52 +1938,68 @@ msgstr "相同的密码。此项必填。" #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 +#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 +#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 +#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 +#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 +#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 +#: lib/groupeditform.php:171 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 +#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 +#: actions/noticesearch.php:127 msgid "Search Stream Feed" msgstr "搜索聚合" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 +#: actions/noticesearch.php:57 #, php-format msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +msgstr "" +"在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用" +"空格分隔。" #: ../actions/peoplesearch.php:28 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +msgstr "" +"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" +"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:457 msgid "Select a carrier" msgstr "选择运营商" #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 +#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 +#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 msgid "Send" msgstr "发送" #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 +#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。" #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:152 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。" #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 +#: actions/imsettings.php:137 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" @@ -1798,11 +2013,12 @@ msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。" -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 +#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 +#: actions/profilesettings.php:319 msgid "Settings saved." msgstr "设置已保存。" @@ -1811,66 +2027,83 @@ msgid "Showing most popular tags from the last week" msgstr "显示上周以来最流行的标签" #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 +#: actions/finishaddopenid.php:114 msgid "Someone else already has this OpenID." msgstr "其他人已经使用了这个OpenID。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 +#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 msgid "Something weird happened." msgstr "发生了奇怪的错误……" #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 +#: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 +#: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。" -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 +#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 msgid "Source" msgstr "来源" #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 +#: actions/showstream.php:476 msgid "Statistics" msgstr "统计" #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 +#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "未找到已有的OpenID。" #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 +#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 +#: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 +#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 +#: lib/subgroupnav.php:88 msgid "Subscribers" msgstr "订阅者" #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:338 msgid "Subscription authorized" msgstr "订阅已确认" #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 +#: actions/userauthorization.php:349 msgid "Subscription rejected" msgstr "订阅被拒绝" #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 +#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 +#: lib/subgroupnav.php:80 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 +#: lib/imagefile.php:78 msgid "System error uploading file." msgstr "上传文件时出错。" #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 +#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 +#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 +#: lib/profilelist.php:164 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -1879,18 +2112,22 @@ msgid "Text" msgstr "文本" #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 +#: actions/noticesearch.php:67 msgid "Text search" msgstr "搜索文本" #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 +#: actions/openidsettings.php:227 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "此OpenID属于他人。" #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 +#: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "此地址已被确认。" #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 +#: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "此确认码不适用!" @@ -1899,52 +2136,64 @@ msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "此电子邮件属于其他用户。" #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 +#: lib/imagefile.php:71 msgid "That file is too big." msgstr "文件超出大小限制。" #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 +#: actions/imsettings.php:293 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "您已登记此Jabber帐号。" #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 +#: actions/emailsettings.php:318 msgid "That is already your email address." msgstr "您已登记此电子邮件。" #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 +#: actions/smssettings.php:306 msgid "That is already your phone number." msgstr "您已登记此电话号码。" #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 +#: actions/imsettings.php:381 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "这不是您的Jabber帐号。" #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 +#: actions/emailsettings.php:397 msgid "That is not your email address." msgstr "这是他人的电子邮件。" #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 +#: actions/smssettings.php:393 msgid "That is not your phone number." msgstr "这是他人的电话号码。" #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 +#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "即时通讯帐号错误。" #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 +#: actions/smssettings.php:362 msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "确认码错误。" #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 +#: actions/smssettings.php:309 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 +#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 +#: actions/twitapiaccount.php:62 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." msgstr "超出长度限制。不能超过 255 个字符。" @@ -1956,6 +2205,8 @@ msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 +#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 +#: actions/smssettings.php:413 msgid "The address was removed." msgstr "地址被移除。" @@ -1964,7 +2215,8 @@ msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" -msgstr "订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" +msgstr "" +"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" #: ../actions/userauthorization.php:322 msgid "" @@ -1991,10 +2243,9 @@ msgstr "这是 %s 订阅的用户。" msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "这是您订阅的用户。" -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 +#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to " -"them:" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。" #: ../actions/recoverpassword.php:88 @@ -2008,23 +2259,29 @@ msgid "" msgstr "此表单会自动提交。如果没有,点击“提交”以转向 OpenID 提供者。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 +#: actions/finishopenidlogin.php:67 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " "to a local account. You can either create a new account, or connect with " "your existing account, if you have one." -msgstr "这是您第一次登陆 %s,我们需要将 OpenID 连接到这里的帐号。您可以创建新帐号,或者连接到已有的帐号。" +msgstr "" +"这是您第一次登陆 %s,我们需要将 OpenID 连接到这里的帐号。您可以创建新帐号,或" +"者连接到已有的帐号。" #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 +#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 +#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 +#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 +#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 +#: actions/twitapistatuses.php:244 msgid "This method requires a POST." msgstr "此方法接受POST请求。" @@ -2033,70 +2290,36 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:138 msgid "Timezone" msgstr "时区" #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/profilesettings.php:211 msgid "Timezone not selected." msgstr "未选择时区。" #: ../actions/remotesubscribe.php:43 #, php-format msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or " -"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an " -"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter " -"your profile URL below." -msgstr "" -"" -"" -"" -"[" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"]" -"(" -"%" -"%" -"a" -"c" -"t" -"i" -"o" -"n" -"." -"l" -"o" -"g" -"i" -"n" -"%" -"%" -")" -"" -"" -"" -"[" -"" -"" -"" -"" -"](%%action.register%%)帐号以订阅。如果您已经有了[兼容的微博客站点](%%doc.openmublog%%)的帐号,请输入个人信息URL。" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 +#: actions/twitapifriendships.php:132 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 +#: actions/profilesettings.php:109 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 +#: actions/remotesubscribe.php:110 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" @@ -2104,20 +2327,24 @@ msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 +#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 +#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 +#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 msgid "Unexpected form submission." msgstr "未预料的表单提交。" #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 +#: actions/recoverpassword.php:323 msgid "Unexpected password reset." msgstr "未预料的密码重置。" -#: ../index.php:57 index.php:57 +#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 msgid "Unknown action" msgstr "未知动作" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 +#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 msgid "Unknown version of OMB protocol." msgstr "此OMB协议版本无效。" @@ -2128,42 +2355,51 @@ msgid "" msgstr "除非另外说明,此站点的内容由贡献者版权所有,授权方式为" #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 +#: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" msgstr "不可识别的地址类型 %s" #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 +#: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 +#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 msgid "Unsupported OMB version" msgstr "不支持此OMB版本" #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 +#: lib/imagefile.php:102 msgid "Unsupported image file format." msgstr "不支持这种图像格式。" #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by SMS" msgstr "使用SMS短信更新" #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 +#: lib/connectsettingsaction.php:105 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 +#: actions/twitapistatuses.php:129 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 +#: actions/twitapistatuses.php:202 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 +#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 msgid "Upload" msgstr "上传" @@ -2173,16 +2409,17 @@ msgid "" "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " "share." -msgstr "在这里上传新的头像。上传后无法修改,请尽量使用正方形图片。图片必须使用与站点相同的授权。请使用您希望分享的属于您的图片。" +msgstr "" +"在这里上传新的头像。上传后无法修改,请尽量使用正方形图片。图片必须使用与站点" +"相同的授权。请使用您希望分享的属于您的图片。" #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" msgstr "上传个人信息头像" -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 +#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this " -"service." +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 @@ -2191,7 +2428,7 @@ msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 +#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 msgid "User being listened to doesn't exist." msgstr "要查看的用户不存在。" @@ -2205,10 +2442,16 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 +#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 +#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 +#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 +#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 msgid "User has no profile." msgstr "用户没有个人信息。" #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 +#: actions/remotesubscribe.php:105 msgid "User nickname" msgstr "昵称" @@ -2217,35 +2460,42 @@ msgid "User not found." msgstr "未找到用户。" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:139 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "您一般处于哪个时区?" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 +#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "怎么样,%s?" #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 +#: actions/profilesettings.php:119 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 +#: actions/updateprofile.php:132 #, php-format msgid "Wrong image type for '%s'" msgstr "'%s' 图像格式错误" #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 +#: actions/updateprofile.php:127 #, php-format msgid "Wrong size image at '%s'" msgstr "图像大小 '%s' 错误" #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 +#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 +#: actions/deletenotice.php:141 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 +#: actions/finishaddopenid.php:112 msgid "You already have this OpenID!" msgstr "已登记此OpenID!" @@ -2256,14 +2506,16 @@ msgid "" msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 +#: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "已登录!" -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 +#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "您已订阅这些用户:" #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 +#: actions/twitapifriendships.php:105 msgid "You are not friends with the specified user." msgstr "您与此用户并非好友。" @@ -2276,6 +2528,7 @@ msgid "You can create a new account to start posting notices." msgstr "请创建新帐号,开始发布通告。" #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 +#: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" @@ -2289,27 +2542,32 @@ msgstr "您可以点击\"移除\"按钮,移除帐号的 OpenID。" #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant " -"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它们。" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它" +"们。" #: ../actions/profilesettings.php:27 msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about " -"you." +"You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 +#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "您可以在这里订阅!" #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 +#: actions/finishopenidlogin.php:43 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "您必须同意此授权方可注册。" #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 +#: actions/updateprofile.php:67 msgid "You did not send us that profile" msgstr "您未告知此个人信息" @@ -2327,18 +2585,23 @@ msgid "" msgstr "" "您的 %1$s 发布用地址已更新。\n" "\n" -"发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n\n更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n\n为您效力的 %4$s" +"发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n" +"\n" +"更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n" +"\n" +"为您效力的 %4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 +#: actions/twitapistatuses.php:463 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "您不能删除其他用户的状态。" -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 +#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 +#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" @@ -2349,6 +2612,7 @@ msgid "You've been identified. Enter a new password below. " msgstr "您已得到确认。请输入新密码。" #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 +#: actions/openidlogin.php:104 msgid "Your OpenID URL" msgstr "您的OpenID URL" @@ -2361,49 +2625,51 @@ msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。" msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已关联的 OpenID。" +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已" +"关联的 OpenID。" -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 +#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 +#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d 天前" -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 +#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d 小时前" -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 +#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d 分钟前" -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 +#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d 个月前" -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 +#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 msgid "about a day ago" msgstr "一天前" -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 +#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 msgid "about a minute ago" msgstr "一分钟前" -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 +#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 msgid "about a month ago" msgstr "一个月前" -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 +#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 msgid "about a year ago" msgstr "一年前" -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 +#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 msgid "about an hour ago" msgstr "一小时前" @@ -2414,25 +2680,28 @@ msgstr "删除" #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 +#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 msgid "in reply to..." msgstr "先前……" #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 +#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 msgid "reply" msgstr "回复" #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 +#: actions/passwordsettings.php:106 msgid "same as password above" msgstr "相同的密码" #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 +#: actions/twitapistatuses.php:555 msgid "unsupported file type" msgstr "不支持这种类型的文件" #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 +#, fuzzy msgid "« After" msgstr "« 之后" @@ -2445,18 +2714,22 @@ msgstr "« 之后" #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 +#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 +#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 +#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "会话标识有问题,请重试。" -#: actions/disfavor.php:55 +#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "此通告未被收藏!" -#: actions/disfavor.php:63 +#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "无法删除收藏。" -#: actions/disfavor.php:72 +#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "收藏" @@ -2464,16 +2737,18 @@ msgstr "收藏" msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" -#: actions/emailsettings.php:95 +#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 +#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 +#: actions/twitapifavorites.php:118 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "已收藏此通告!" #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 +#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 +#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" @@ -2482,86 +2757,93 @@ msgid "Disfavor" msgstr "取消收藏" #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 +#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 #, php-format msgid "%s favorite notices" msgstr "%s 收藏的通告" -#: actions/favoritesrss.php:64 +#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 #, php-format msgid "Feed of favorite notices of %s" msgstr "%s 的收藏的聚合" -#: actions/inbox.php:28 +#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页" -#: actions/inbox.php:30 +#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" msgstr "%s 的收件箱" -#: actions/inbox.php:53 +#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" -#: actions/invite.php:178 +#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" "\n" -msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n\n" +msgstr "" +"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" +"\n" -#: actions/login.php:104 +#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 +#: actions/register.php:416 msgid "Automatically login in the future; " msgstr "保持登录状态;" -#: actions/login.php:122 +#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 msgid "For security reasons, please re-enter your " msgstr "由于安全原因,请重新输入" -#: actions/login.php:126 +#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 msgid "Login with your username and password. " msgstr "输入用户名和密码以登录。" #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" -#: actions/newmessage.php:65 +#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 +#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 +#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 +#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 +#: classes/Command.php:240 msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly " -"instead." +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" -#: actions/newmessage.php:108 +#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:163 msgid "No such user" msgstr "未找到用户" -#: actions/newmessage.php:117 +#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 msgid "New message" msgstr "新消息" -#: actions/noticesearch.php:95 +#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 msgid "Notice without matching profile" msgstr "找不到匹配的通告" -#: actions/openidsettings.php:28 +#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您登录许多不同的站点" -#: actions/openidsettings.php:46 +#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 msgid "If you want to add an OpenID to your account, " msgstr "如果您希望添加OpenID," @@ -2569,64 +2851,67 @@ msgstr "如果您希望添加OpenID," msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " msgstr "移除仅有的OpenID可能使您无法登陆!" -#: actions/openidsettings.php:87 +#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 msgid "You can remove an OpenID from your account " msgstr "您可以移除一个OpenID" -#: actions/outbox.php:28 +#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %s - page %d" msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页" -#: actions/outbox.php:30 +#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" msgstr "%s 的发件箱" -#: actions/outbox.php:53 +#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。" -#: actions/peoplesearch.php:28 +#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。" -#: actions/profilesettings.php:27 +#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 msgid "You can update your personal profile info here " msgstr "您可以在这里更新个人信息。" #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 +#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 +#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 +#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 msgid "User without matching profile" msgstr "找不到匹配的用户。" -#: actions/recoverpassword.php:91 +#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. " msgstr "验证码超时。" -#: actions/recoverpassword.php:141 +#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 msgid "If you've forgotten or lost your" msgstr "如果您忘记或丢失了您的" -#: actions/recoverpassword.php:154 +#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a " msgstr "您已得到确认。输入" -#: actions/recoverpassword.php:169 +#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 msgid "Your nickname on this server, " msgstr "您在服务器上的昵称," -#: actions/recoverpassword.php:271 +#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 msgid "Instructions for recovering your password " msgstr "恢复密码的步骤" -#: actions/recoverpassword.php:327 +#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 msgid "New password successfully saved. " msgstr "新密码已保存。" -#: actions/register.php:95 +#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。" @@ -2641,21 +2926,22 @@ msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有" -#: actions/remotesubscribe.php:51 +#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 #, php-format msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," msgstr "要订阅,请先[登录](%%action.login%%)," -#: actions/showfavorites.php:61 +#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s" msgstr "%s 的收藏的聚合" #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "无法获取收藏的通告。" -#: actions/showmessage.php:33 +#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "未找到此消息。" @@ -2663,12 +2949,12 @@ msgstr "未找到此消息。" msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。" -#: actions/showmessage.php:61 +#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" -#: actions/showmessage.php:66 +#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" @@ -2677,78 +2963,85 @@ msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" msgid "Send a message" msgstr "发送消息" -#: actions/smssettings.php:312 +#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 #, php-format msgid "Mobile carrier for your phone. " msgstr "手机的运营商。" -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 +#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "发给 %s 的直接消息" -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 +#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "发给 %s 的直接消息" -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 +#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 msgid "Direct Messages You've Sent" msgstr "您已发送的直接消息" -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 +#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "%s 发送的直接消息" #: actions/twitapidirect_messages.php:128 +#: actions/twitapidirect_messages.php:137 msgid "No message text!" msgstr "消息没有正文!" #: actions/twitapidirect_messages.php:138 +#: actions/twitapidirect_messages.php:150 msgid "Recipient user not found." msgstr "未找到收件人。" #: actions/twitapidirect_messages.php:141 +#: actions/twitapidirect_messages.php:153 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。" -#: actions/twitapifavorites.php:92 +#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" msgstr "%s 的收藏 / %s" -#: actions/twitapifavorites.php:95 +#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 +#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 #, php-format msgid "%s added your notice as a favorite" msgstr "%s 收藏了您的通告" #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 +#: actions/twitapifavorites.php:165 #, php-format msgid "" "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" -msgstr "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n\n" +msgstr "" +"%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n" +"\n" #: actions/twittersettings.php:27 msgid "" "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。" -#: actions/twittersettings.php:41 +#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 msgid "Twitter settings" msgstr "Twitter 设置" -#: actions/twittersettings.php:48 +#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 msgid "Twitter Account" msgstr "Twitter 帐号" -#: actions/twittersettings.php:56 +#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 msgid "Current verified Twitter account." msgstr "已验证的 Twitter 帐号。" @@ -2756,7 +3049,7 @@ msgstr "已验证的 Twitter 帐号。" msgid "Twitter Username" msgstr "Twitter 用户名" -#: actions/twittersettings.php:65 +#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 msgid "No spaces, please." msgstr "请不要包含空格。" @@ -2764,15 +3057,15 @@ msgstr "请不要包含空格。" msgid "Twitter Password" msgstr "Twitter 密码" -#: actions/twittersettings.php:72 +#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 msgid "Automatically send my notices to Twitter." msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。" -#: actions/twittersettings.php:75 +#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。" -#: actions/twittersettings.php:78 +#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 msgid "Subscribe to my Twitter friends here." msgstr "在这里订阅 Twitter 好友。" @@ -2782,7 +3075,7 @@ msgid "" "underscore (_). 15 chars max." msgstr "用户名只能包含数字,大写和小写字母和下划线。不能超过 15 个字符。" -#: actions/twittersettings.php:128 +#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 msgid "Could not verify your Twitter credentials!" msgstr "不能验证 Twitter 帐号!" @@ -2792,160 +3085,166 @@ msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。" #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 +#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 msgid "Unable to save your Twitter settings!" msgstr "无法保存 Twitter 设置!" -#: actions/twittersettings.php:174 +#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 msgid "Twitter settings saved." msgstr "Twitter 设置已保存。" -#: actions/twittersettings.php:192 +#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 msgid "That is not your Twitter account." msgstr "此 Twitter 帐号属于他人。" #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 +#: actions/twittersettings.php:403 msgid "Couldn't remove Twitter user." msgstr "无法移除 Twitter 用户。" -#: actions/twittersettings.php:212 +#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 msgid "Twitter account removed." msgstr "Twitter 帐号已移除。" #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 +#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 +#: actions/twittersettings.php:453 msgid "Couldn't save Twitter preferences." msgstr "无法保存 Twitter 首选项。" -#: actions/twittersettings.php:245 +#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Twitter 首选项已保存。" -#: actions/userauthorization.php:84 +#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 msgid "Please check these details to make sure " msgstr "请检查详细信息" -#: actions/userauthorization.php:324 +#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 msgid "The subscription has been authorized, but no " msgstr "订阅已确认,但是" -#: actions/userauthorization.php:334 +#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 msgid "The subscription has been rejected, but no " msgstr "订阅已拒绝,但是" -#: classes/Channel.php:113 +#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 msgid "Command results" msgstr "执行结果" -#: classes/Channel.php:148 +#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 msgid "Command complete" msgstr "执行完毕" -#: classes/Channel.php:158 +#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 msgid "Command failed" msgstr "执行失败" -#: classes/Command.php:39 +#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" -#: classes/Command.php:96 +#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 #, php-format msgid "Subscriptions: %1$s\n" msgstr "订阅:%1$s\n" -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 +#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 +#: classes/Command.php:276 msgid "User has no last notice" msgstr "用户没有通告。" -#: classes/Command.php:146 +#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 msgid "Notice marked as fave." msgstr "通告被标记为收藏。" -#: classes/Command.php:166 +#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/Command.php:169 +#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" -#: classes/Command.php:172 +#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" -#: classes/Command.php:175 +#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" -#: classes/Command.php:178 +#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: classes/Command.php:200 +#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 #, php-format msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" -#: classes/Command.php:214 +#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "已向 %s 发送消息" -#: classes/Command.php:216 +#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: classes/Command.php:263 +#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "指定要订阅的用户名" -#: classes/Command.php:270 +#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅 %s" -#: classes/Command.php:288 +#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "指定要取消订阅的用户名" -#: classes/Command.php:295 +#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "取消订阅 %s" -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 +#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 +#: classes/Command.php:376 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: classes/Command.php:313 +#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 msgid "Notification off." msgstr "通告关闭。" -#: classes/Command.php:315 +#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通告。" -#: classes/Command.php:333 +#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 msgid "Notification on." msgstr "通告开启。" -#: classes/Command.php:335 +#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通告。" -#: classes/Command.php:344 +#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 msgid "Commands:\n" msgstr "命令:\n" -#: classes/Message.php:53 +#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 msgid "Could not insert message." msgstr "无法添加信息。" -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "无法添加新URI的信息。" @@ -2953,74 +3252,1637 @@ msgstr "无法添加新URI的信息。" msgid "User without matching profile in system." msgstr "系统中没有相应用户的信息。" -#: lib/mail.php:147 +#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" -msgstr "您的新的发布用的地址是 %1$s。\n\n" +msgstr "" +"您的新的发布用的地址是 %1$s。\n" +"\n" -#: lib/mail.php:249 +#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "%s 发送了新的私人信息" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" "\n" -msgstr "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n" +"\n" -#: lib/mailbox.php:43 +#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" -#: lib/openid.php:195 +#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 msgid "This form should automatically submit itself. " msgstr "此表单会自动提交。" -#: lib/personal.php:65 +#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: lib/personal.php:66 +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s 收藏的通告" -#: lib/personal.php:66 +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 msgid "User" msgstr "用户" -#: lib/personal.php:75 +#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: lib/personal.php:76 +#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Your incoming messages" msgstr "您接收的消息" -#: lib/personal.php:80 +#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 msgid "Outbox" msgstr "发件箱" -#: lib/personal.php:81 +#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Your sent messages" msgstr "您发送的消息" -#: lib/settingsaction.php:99 +#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: lib/settingsaction.php:100 +#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Twitter integration options" msgstr "Twitter 整合选项" -#: lib/util.php:1718 +#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 msgid "To" msgstr "到" -#: scripts/maildaemon.php:45 +#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." msgstr "无法解析消息。" + +#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s 及好友" + +#: actions/avatarsettings.php:76 +#, fuzzy +msgid "You can upload your personal avatar." +msgstr "您可以在这里更新个人信息。" + +#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 +#: actions/grouplogo.php:250 +#, fuzzy +msgid "Avatar settings" +msgstr "Twitter 设置" + +#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 +#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 +#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 +#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 +#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 +#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 +#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 +#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 +#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 +#: actions/userauthorization.php:39 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your session token. " +msgstr "会话标识有问题,请重试。" + +#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 +msgid "Lost our file data." +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 +#: classes/User_group.php:112 +#, fuzzy +msgid "Lost our file." +msgstr "没有这份通告。" + +#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 +#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 +#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 +#, fuzzy +msgid "Unknown file type" +msgstr "不支持这种类型的文件" + +#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 +#, fuzzy +msgid "No profile specified." +msgstr "没有收件人。" + +#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unblock.php:75 +#, fuzzy +msgid "No profile with that ID." +msgstr "没有找到此ID的信息。" + +#: actions/block.php:111 +#, fuzzy +msgid "Block user" +msgstr "未找到用户" + +#: actions/block.php:129 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to block this user? " +msgstr "确定要删除这条通告吗?" + +#: actions/block.php:162 +#, fuzzy +msgid "You have already blocked this user." +msgstr "您已订阅这些用户:" + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "" + +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "The address \"%s\" has been " +msgstr "地址被移除。" + +#: actions/deletenotice.php:73 +#, fuzzy +msgid "You are about to permanently delete a notice. " +msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" + +#: actions/disfavor.php:94 +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "%s 的收藏的聚合" + +#: actions/editgroup.php:54 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "" + +#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 +#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" +msgstr "" + +#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" + +#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 +#: actions/showgroup.php:121 +#, fuzzy +msgid "No nickname" +msgstr "没有昵称。" + +#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 +#: actions/showgroup.php:128 +#, fuzzy +msgid "No such group" +msgstr "未找到用户" + +#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 +#: actions/grouplogo.php:107 +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" + +#: actions/editgroup.php:157 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "" + +#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 +#, fuzzy +msgid "Nickname must have only lowercase letters " +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" + +#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 +#, fuzzy +msgid "description is too long (max 140 chars)." +msgstr "个人小传过长(不能超过140字符)。" + +#: actions/editgroup.php:218 +#, fuzzy +msgid "Could not update group." +msgstr "无法更新用户。" + +#: actions/editgroup.php:226 +#, fuzzy +msgid "Options saved." +msgstr "设置已保存。" + +#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "Awaiting confirmation on this address. " +msgstr "等待确认此电话号码。" + +#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 +#, fuzzy +msgid "Make a new email address for posting to; " +msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" + +#: actions/emailsettings.php:157 +#, fuzzy +msgid "Send me email when someone " +msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" + +#: actions/emailsettings.php:168 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "" + +#: actions/emailsettings.php:321 +#, fuzzy +msgid "That email address already belongs " +msgstr "此电子邮件属于其他用户。" + +#: actions/emailsettings.php:343 +#, fuzzy +msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" + +#: actions/facebookhome.php:110 +msgid "Server error - couldn't get user!" +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:196 +#, php-format +msgid "If you would like the %s app to automatically update " +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:218 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:235 +#, fuzzy +msgid "No notice content!" +msgstr "没有内容!" + +#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 +#, fuzzy +msgid "After" +msgstr "« 之后" + +#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 +#, fuzzy +msgid "Before" +msgstr "之前 »" + +#: actions/facebookinvite.php:70 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" +msgstr "" + +#: actions/facebookinvite.php:72 +#, fuzzy +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "已发送邀请给这些人:" + +#: actions/facebookinvite.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "您已得到确认。输入" + +#: actions/facebookinvite.php:105 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "%s 好友的聚合" + +#: actions/facebookinvite.php:113 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "" + +#: actions/facebookinvite.php:130 +#, php-format +msgid "Send invitations" +msgstr "" + +#: actions/facebookremove.php:56 +#, fuzzy +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "无法移除 Twitter 用户。" + +#: actions/facebooksettings.php:65 +#, fuzzy +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "会话标识有问题,请重试。" + +#: actions/facebooksettings.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "首选项已保存。" + +#: actions/facebooksettings.php:90 +#, fuzzy +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。" + +#: actions/facebooksettings.php:97 +#, fuzzy +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。" + +#: actions/facebooksettings.php:106 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "个人信息" + +#: actions/facebooksettings.php:108 +msgid "A string to prefix notices with." +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "If you would like %s to automatically update " +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:147 +#, fuzzy +msgid "Sync preferences" +msgstr "首选项" + +#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "取消收藏" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 +#: lib/publicgroupnav.php:91 +#, fuzzy +msgid "Popular notices" +msgstr "没有这份通告。" + +#: actions/favorited.php:67 +#, fuzzy, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "没有这份通告。" + +#: actions/favorited.php:79 +#, fuzzy +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "显示上周以来最流行的标签" + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 +#: lib/publicgroupnav.php:87 +msgid "Featured users" +msgstr "" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "" + +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:188 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "" + +#: actions/groupbyid.php:79 +msgid "No ID" +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 +msgid "Group logo" +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:149 +msgid "You can upload a logo image for your group." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:448 +#, fuzzy +msgid "Logo updated." +msgstr "头像已更新。" + +#: actions/grouplogo.php:450 +#, fuzzy +msgid "Failed updating logo." +msgstr "更新头像失败。" + +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "" + +#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 +#: lib/subgroupnav.php:96 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " +msgstr "" + +#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 +#, fuzzy +msgid "Create a new group" +msgstr "创建新帐号" + +#: actions/groupsearch.php:57 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。" + +#: actions/groupsearch.php:63 +#, fuzzy +msgid "Group search" +msgstr "搜索用户" + +#: actions/imsettings.php:70 +#, fuzzy +msgid "You can send and receive notices through " +msgstr "无法向此用户发送消息。" + +#: actions/imsettings.php:120 +#, php-format +msgid "Jabber or GTalk address, " +msgstr "" + +#: actions/imsettings.php:147 +#, fuzzy +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " +msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" + +#: actions/imsettings.php:321 +#, fuzzy, php-format +msgid "A confirmation code was sent " +msgstr "没有验证码" + +#: actions/joingroup.php:65 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" + +#: actions/joingroup.php:95 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "您已订阅这些用户:" + +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "无法订阅用户:未找到。" + +#: actions/joingroup.php:135 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s 的收藏 / %s" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." +msgstr "" + +#: actions/leavegroup.php:65 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" + +#: actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No such group." +msgstr "未找到此消息。" + +#: actions/leavegroup.php:95 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "您未告知此个人信息" + +#: actions/leavegroup.php:100 +#, fuzzy +msgid "You may not leave a group while you are its administrator." +msgstr "您不能删除其他用户的状态。" + +#: actions/leavegroup.php:130 +#, fuzzy +msgid "Could not find membership record." +msgstr "无法更新用户记录。" + +#: actions/leavegroup.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "无法订阅用户:未找到。" + +#: actions/leavegroup.php:145 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "" + +#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 +msgid "Login to site" +msgstr "" + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "" + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "" + +#: actions/newgroup.php:115 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "" + +#: actions/newgroup.php:177 +#, fuzzy +msgid "Could not create group." +msgstr "无法创建收藏。" + +#: actions/newgroup.php:191 +#, fuzzy +msgid "Could not set group membership." +msgstr "无法删除订阅。" + +#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 +#, fuzzy +msgid "That's too long. " +msgstr "文件超出大小限制。" + +#: actions/newmessage.php:134 +#, fuzzy +msgid "Don't send a message to yourself; " +msgstr "无法向此用户发送消息。" + +#: actions/newnotice.php:166 +#, fuzzy +msgid "Notice posted" +msgstr "通告" + +#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 +msgid "Ajax Error" +msgstr "" + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" + +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "" + +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "" + +#: actions/openidlogin.php:97 +#, fuzzy +msgid "OpenID login" +msgstr "OpenID 登录" + +#: actions/openidsettings.php:128 +#, fuzzy +msgid "Removing your only OpenID " +msgstr "移除OpenID" + +#: actions/othersettings.php:60 +#, fuzzy +msgid "Other Settings" +msgstr "Twitter 设置" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:93 +msgid "URL Auto-shortening" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:112 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "搜索" + +#: actions/othersettings.php:113 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:144 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +#, fuzzy +msgid "Change your password." +msgstr "修改密码" + +#: actions/passwordsettings.php:89 +#, fuzzy +msgid "Password change" +msgstr "密码已保存。" + +#: actions/peopletag.php:35 +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "不是有效的电子邮件" + +#: actions/peopletag.php:47 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "" + +#: actions/peopletag.php:91 +#, php-format +msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:91 +#, fuzzy +msgid "Profile information" +msgstr "未知的帐号" + +#: actions/profilesettings.php:124 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:144 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe to whoever " +msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" + +#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "主页'%s'不正确" + +#: actions/profilesettings.php:311 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "无法保存个人信息。" + +#: actions/public.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "公开的时间表" + +#: actions/public.php:173 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "无法获取收藏的通告。" + +#: actions/public.php:220 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service " +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:57 +#, fuzzy +msgid "Public tag cloud" +msgstr "公开的聚合" + +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:119 +msgid "Tag cloud" +msgstr "" + +#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "" + +#: actions/register.php:149 +#, fuzzy +msgid "You can't register if you don't " +msgstr "您必须同意此授权方可注册。" + +#: actions/register.php:286 +msgid "With this form you can create " +msgstr "" + +#: actions/register.php:368 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" + +#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 +#, fuzzy +msgid "Used only for updates, announcements, " +msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" + +#: actions/register.php:398 +#, fuzzy +msgid "URL of your homepage, blog, " +msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" + +#: actions/register.php:404 +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your " +msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" + +#: actions/register.php:410 +#, fuzzy +msgid "Where you are, like \"City, " +msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" + +#: actions/register.php:432 +#, fuzzy +msgid " except this private data: password, " +msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" + +#: actions/register.php:471 +#, fuzzy, php-format +msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " +msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……" + +#: actions/register.php:495 +#, fuzzy +msgid "(You should receive a message by email " +msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有" + +#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 +msgid "That's a local profile! Login to subscribe." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "%s 的回复" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s favorite notices, page %d" +msgstr "%s 收藏的通告" + +#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:79 +#, php-format +msgid "%s group, page %d" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:206 +#, fuzzy +msgid "Group profile" +msgstr "没有这份通告。" + +#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 +#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 +#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "通告" + +#: actions/showgroup.php:270 +msgid "Group actions" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:323 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group" +msgstr "%s 的通告聚合" + +#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "注册于" + +#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 +#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:370 +msgid "All members" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:378 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:98 +#, fuzzy +msgid "Only the sender and recipient " +msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。" + +#: actions/showstream.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页" + +#: actions/showstream.php:143 +#, fuzzy +msgid "'s profile" +msgstr "个人信息" + +#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 +#, fuzzy +msgid "User profile" +msgstr "用户没有个人信息。" + +#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:317 +#, fuzzy +msgid "User actions" +msgstr "未知动作" + +#: actions/showstream.php:342 +#, fuzzy +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "无法向此用户发送消息。" + +#: actions/showstream.php:343 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "新消息" + +#: actions/showstream.php:451 +#, fuzzy +msgid "All subscribers" +msgstr "订阅者" + +#: actions/showstream.php:533 +msgid "All groups" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:542 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" + +#: actions/smssettings.php:128 +#, fuzzy +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " +msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" + +#: actions/smssettings.php:162 +#, fuzzy +msgid "Send me notices through SMS; " +msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" + +#: actions/smssettings.php:335 +#, fuzzy +msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " +msgstr "等待确认此电话号码。" + +#: actions/smssettings.php:453 +#, fuzzy +msgid "Mobile carrier" +msgstr "选择运营商" + +#: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "您未告知此个人信息" + +#: actions/subedit.php:83 +#, fuzzy +msgid "Could not save subscription." +msgstr "无法删除订阅。" + +#: actions/subscribe.php:55 +#, fuzzy +msgid "Not a local user." +msgstr "没有这个用户。" + +#: actions/subscribe.php:69 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "订阅" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "订阅者" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:63 +#, fuzzy +msgid "These are the people who listen to " +msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" + +#: actions/subscribers.php:67 +#, fuzzy, php-format +msgid "These are the people who " +msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "所有订阅" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "所有订阅" + +#: actions/subscriptions.php:65 +#, fuzzy +msgid "These are the people whose notices " +msgstr "这是 %s 订阅的用户。" + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "These are the people whose " +msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" + +#: actions/subscriptions.php:122 +#, fuzzy +msgid "Jabber" +msgstr "没有 Jabber ID。" + +#: actions/tag.php:43 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "带 %s 标签的通告" + +#: actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:33 +#, fuzzy +msgid "Not logged in" +msgstr "未登录。" + +#: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy +msgid "No id argument." +msgstr "没有这份文档。" + +#: actions/tagother.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "标签" + +#: actions/tagother.php:141 +#, fuzzy +msgid "Tag user" +msgstr "标签" + +#: actions/tagother.php:149 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:164 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "会话标识有问题,请重试。" + +#: actions/tagother.php:191 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:198 +#, fuzzy +msgid "Could not save tags." +msgstr "无法保存头像" + +#: actions/tagother.php:233 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" + +#: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy +msgid "No such tag." +msgstr "未找到此消息。" + +#: actions/tagrss.php:66 +#, fuzzy, php-format +msgid "Microblog tagged with %s" +msgstr "带 %s 标签的通告" + +#: actions/twitapiblocks.php:47 +msgid "Block user failed." +msgstr "" + +#: actions/twitapiblocks.php:69 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "" + +#: actions/twitapiusers.php:48 +#, fuzzy +msgid "Not found." +msgstr "未找到" + +#: actions/twittersettings.php:71 +#, fuzzy +msgid "Add your Twitter account to automatically send " +msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。" + +#: actions/twittersettings.php:119 +#, fuzzy +msgid "Twitter user name" +msgstr "Twitter 用户名" + +#: actions/twittersettings.php:126 +#, fuzzy +msgid "Twitter password" +msgstr "Twitter 密码" + +#: actions/twittersettings.php:228 +#, fuzzy +msgid "Twitter Friends" +msgstr "Twitter 设置" + +#: actions/twittersettings.php:327 +msgid "Username must have only numbers, " +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:341 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to retrieve account information " +msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。" + +#: actions/unblock.php:108 +#, fuzzy +msgid "Error removing the block." +msgstr "保存用户时出错。" + +#: actions/unsubscribe.php:50 +#, fuzzy +msgid "No profile id in request." +msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" + +#: actions/unsubscribe.php:57 +#, fuzzy +msgid "No profile with that id." +msgstr "没有找到此ID的信息。" + +#: actions/unsubscribe.php:71 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribed" +msgstr "退订" + +#: actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:65 +#, php-format +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "" + +#: classes/Notice.php:104 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "保存通告时出错。" + +#: classes/Notice.php:109 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" + +#: classes/Notice.php:116 +#, fuzzy +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "" +"您的新的发布用的地址是 %1$s。\n" +"\n" + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#, fuzzy +msgid "Upload an avatar" +msgstr "更新头像失败。" + +#: lib/accountsettingsaction.php:119 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: lib/action.php:130 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s (%s)" + +#: lib/action.php:145 +msgid "Untitled page" +msgstr "" + +#: lib/action.php:316 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "" + +#: lib/action.php:322 +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "" + +#: lib/action.php:325 +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#: lib/action.php:328 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "关于" + +#: lib/action.php:328 +#, fuzzy +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "修改密码" + +#: lib/action.php:330 +msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" +msgstr "" + +#: lib/action.php:332 +msgid "Logout from the site" +msgstr "" + +#: lib/action.php:335 +msgid "Login to the site" +msgstr "" + +#: lib/action.php:338 +#, fuzzy +msgid "Create an account" +msgstr "创建新帐号" + +#: lib/action.php:341 +#, fuzzy +msgid "Login with OpenID" +msgstr "没有这个 OpenID。" + +#: lib/action.php:344 +#, fuzzy +msgid "Help me!" +msgstr "帮助" + +#: lib/action.php:362 +#, fuzzy +msgid "Site notice" +msgstr "新通告" + +#: lib/action.php:417 +msgid "Local views" +msgstr "" + +#: lib/action.php:472 +#, fuzzy +msgid "Page notice" +msgstr "新通告" + +#: lib/action.php:562 +#, fuzzy +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "订阅" + +#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 +msgid "Laconica software license" +msgstr "" + +#: lib/action.php:630 +msgid "All " +msgstr "" + +#: lib/action.php:635 +msgid "license." +msgstr "" + +#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 +#, fuzzy +msgid "Block this user" +msgstr "未找到用户" + +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "%s 收藏的通告" + +#: lib/facebookaction.php:268 +#, php-format +msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " +msgstr "" + +#: lib/facebookaction.php:271 +#, fuzzy +msgid " a new account." +msgstr "创建新帐号" + +#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 +msgid "Published" +msgstr "" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Favor this notice" +msgstr "%s 收藏的通告" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:121 +#, fuzzy +msgid "Filter tags" +msgstr "%s 标签的聚合" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:137 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "标签" + +#: lib/galleryaction.php:138 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:148 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" + +#: lib/groupeditform.php:151 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "订阅" + +#: lib/groupeditform.php:153 +#, fuzzy +msgid "Describe the group or topic in 140 chars" +msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" + +#: lib/groupeditform.php:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" + +#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:100 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:101 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:106 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "登出" + +#: lib/groupnav.php:107 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "" + +#: lib/htmloutputter.php:104 +#, fuzzy +msgid "This page is not available in a " +msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" + +#: lib/joinform.php:114 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "登录" + +#: lib/leaveform.php:114 +#, fuzzy +msgid "Leave" +msgstr "保存" + +#: lib/logingroupnav.php:76 +#, fuzzy +msgid "Login with a username and password" +msgstr "输入用户名和密码以登录。" + +#: lib/logingroupnav.php:79 +#, fuzzy +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "创建新帐号" + +#: lib/logingroupnav.php:82 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:175 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:236 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now listening to " +msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" + +#: lib/mail.php:254 +#, fuzzy, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "位置:%s" + +#: lib/mail.php:256 +#, fuzzy, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "主页:%s" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:461 +#, fuzzy, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "您已得到确认。输入" + +#: lib/mail.php:465 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " +msgstr "" +"%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:555 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s just added your notice from %2$s" +msgstr "" +"%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n" +"\n" + +#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr " 从 " + +#: lib/messageform.php:110 +#, fuzzy +msgid "Send a direct notice" +msgstr "删除通告" + +#: lib/noticeform.php:125 +#, fuzzy +msgid "Send a notice" +msgstr "发送消息" + +#: lib/noticeform.php:152 +#, fuzzy +msgid "Available characters" +msgstr "6 个或更多字符" + +#: lib/noticelist.php:426 +#, fuzzy +msgid "in reply to" +msgstr "先前……" + +#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice" +msgstr "无法删除通告。" + +#: lib/noticelist.php:451 +#, fuzzy +msgid "Reply" +msgstr "回复" + +#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 +#, fuzzy +msgid "Delete this notice" +msgstr "删除通告" + +#: lib/noticelist.php:474 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "无法向此用户发送消息。" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "用户没有通告。" + +#: lib/profilelist.php:182 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:76 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:80 +msgid "User groups" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +#, fuzzy +msgid "Recent tags" +msgstr "最近的标签" + +#: lib/publicgroupnav.php:86 +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:90 +#, fuzzy +msgid "Popular" +msgstr "用户" + +#: lib/searchgroupnav.php:82 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "通告" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +#, fuzzy +msgid "Find groups on this site" +msgstr "搜索用户信息" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:81 +#, fuzzy, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "远程订阅" + +#: lib/subgroupnav.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "订阅 %s" + +#: lib/subgroupnav.php:97 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of" +msgstr "" + +#: lib/subgroupnav.php:104 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" + +#: lib/subs.php:53 +#, fuzzy +msgid "User has blocked you." +msgstr "用户没有个人信息。" + +#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "订阅 %s" + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "否" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "" + +#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 +#, fuzzy +msgid "Unblock this user" +msgstr "未找到用户" + +#: lib/unblockform.php:150 +msgid "Unblock" +msgstr "" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "取消订阅 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code not yet ready." +#~ msgstr "命令尚未实现。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete my account" +#~ msgstr "创建新帐号" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete my account confirmation" +#~ msgstr "无法删除电子邮件确认。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." +#~ msgstr "确定要删除这条通告吗?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Showing recently popular notices" +#~ msgstr "搜索通告内容" |