summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mobin30890 -> 36885 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po1286
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/laconica.mobin30740 -> 36856 bytes
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po1315
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mobin30138 -> 35900 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po1333
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mobin29708 -> 35441 bytes
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po1288
-rw-r--r--locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po2263
9 files changed, 6371 insertions, 1114 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo
index 68a906701..7f533c912 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po
index 1bd78e45c..a339e0719 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Markus Heurung <muhh@byzero.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,20 +20,64 @@ msgstr ""
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
"außer folgenden privaten Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
"Telefonnummer."
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:124
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -50,72 +94,156 @@ msgstr ""
"Gruß,\n"
"%4$s.\n"
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+
#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/publicrss.php:62
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s öffentlicher Stream"
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s und Freunde"
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
+
+#: ../lib/mail.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%1$s Status auf %2$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:213
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:257
#, php-format
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:259
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
"Lizenz. Die ursprünglichen Autoren sollten mit ihrem vollen Namen oder "
"Nutzernamen genannt werden."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/register.php:152
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
+
+#: ../actions/password.php:42
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 oder mehr Zeichen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/register.php:154
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 oder mehr Zeichen"
+
+#: ../actions/imsettings.php:197
#, php-format
msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
+"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
+"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:324
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -123,15 +251,25 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID hinzufügen"
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Entferne OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:273
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle Abonnements"
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
@@ -141,24 +279,33 @@ msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits eingeloggt."
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Bereits abonniert!"
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/deletenotice.php:54
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Automatisch einloggen; Nicht bei gemeinsam genutzten PCs!"
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/profilesettings.php:65
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -176,28 +323,49 @@ msgstr ""
"sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
"Freundeliste hinzugefügt?)"
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../actions/emailsettings.php:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
+"sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
+"Freundeliste hinzugefügt?)"
+
+#: ../actions/smssettings.php:58
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1318
msgid "Before »"
msgstr "Früher »"
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
-#: ../actions/updateprofile.php:118
+#: ../lib/deleteaction.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
msgid "Can't save new password."
msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -205,35 +373,79 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Konnte kein OpenID consumer Objekt erzeugen."
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
+#: ../actions/emailsettings.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
+
#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
+#: ../lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Profil Einstellungen"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90
msgid "Confirm Address"
msgstr "Adresse bestätigen"
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bestätigung abgebrochen."
+#: ../actions/smssettings.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
+
#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -242,7 +454,7 @@ msgstr "Verbinden"
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinde bestehendes Konto"
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
@@ -251,44 +463,66 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr ""
+
#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden."
+#: ../lib/subs.php:54
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/subs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Nicht abonniert!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
@@ -296,12 +530,24 @@ msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
@@ -325,44 +571,83 @@ msgstr "Erzeugen eines Kontos zu einer OpenID, die schon einem Nutzer gehört."
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/smssettings.php:46
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
+
+#: ../actions/showstream.php:356
msgid "Currently"
msgstr "Momentan"
-#: ../lib/util.php:893
+#: ../classes/Notice.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/deletenotice.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Neue Nachricht"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
+#: ../actions/emailsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse "
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/emailsettings.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../actions/register.php:73
msgid "Email address already exists."
msgstr "Diese E-Mail Adresse existiert bereits."
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse"
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-Mail Adresse "
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein."
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Fehler beim Autorisieren des Tokens"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers mit der OpenID."
@@ -378,23 +663,19 @@ msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars"
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden"
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht"
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Fehler beim Speichern der Adressbestätigung."
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Fehler beim Speichern des entfernten Profils"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fehler bei Speichern des Profils."
@@ -406,8 +687,8 @@ msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
msgid "Error setting user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
@@ -419,7 +700,7 @@ msgstr "Fehler beim Update des Profils"
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Fehler beim Update des entfernten Profils"
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
@@ -427,7 +708,7 @@ msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
msgid "Existing nickname"
msgstr "Nick wird bereits verwendet"
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -435,17 +716,30 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed der Antworten an %s"
-#: ../actions/login.php:118
+#: ../actions/tag.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Feed der Antworten an %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105
+msgid "Find content of notices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:101
+msgid "Find people on this site"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -453,31 +747,40 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen vorgenommen werden."
-#: ../actions/profilesettings.php:44
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)"
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Homepage ist kein gültiger URL."
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../actions/emailsettings.php:91
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:60
msgid "IM Address"
msgstr "IM Adresse"
@@ -501,23 +804,33 @@ msgstr ""
"Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier "
"ein und klicke auf \"Hinzufügen\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
-"Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die "
-"E-Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist."
+"Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die E-"
+"Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Altes Passwort falsch"
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -525,17 +838,22 @@ msgstr ""
"Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine "
"hinterlegte E-Mailadresse geschickt."
-#: ../actions/updateprofile.php:113
+#: ../actions/updateprofile.php:114
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "Ungültiger Avatar-URL '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:97
+#: ../actions/invite.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "Ungültige Homepage '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "Ungültige Lizenz-URL '%s'"
@@ -552,7 +870,7 @@ msgstr "Ungülte Nachrichten-URI"
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Ungültige Nachrichten-URL"
-#: ../actions/updateprofile.php:86
+#: ../actions/updateprofile.php:87
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "Ungültige Profil-URL '%s'."
@@ -569,28 +887,43 @@ msgstr "Server antwortete mit ungültiger Profil-URL."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../actions/invite.php:79
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:261
#, php-format
msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
" Es wird mit der Microbloggingsoftware [Laconica](http://laconi.ca/) "
-"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich "
-"ist."
+"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
+"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -600,16 +933,26 @@ msgstr ""
"versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
"Programm oder GTalk aufgenommen hast."
-#: ../actions/profilesettings.php:55
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
msgid "Location"
msgstr "Aufenthaltsort"
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"
@@ -618,26 +961,39 @@ msgstr "Einloggen"
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) Konto einloggen"
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
msgstr ""
"Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:110
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:300
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
@@ -646,38 +1002,59 @@ msgstr "Mitglied seit"
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog von %s"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
msgid "New nickname"
msgstr "Neuer Nutzername"
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt eingeloggt."
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
@@ -691,30 +1068,53 @@ msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Nutzername des Nutzers, dem du folgen möchtest"
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162
msgid "Nickname or email"
msgstr "Nutzername oder E-Mail"
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/deletenotice.php:59
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:156
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Keine Jabber-ID"
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129
msgid "No authorization request!"
msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
+#: ../actions/smssettings.php:181
+msgid "No carrier selected."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:316
+#, fuzzy
+msgid "No code entered"
+msgstr "Kein Inhalt!"
+
#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44
msgid "No content!"
msgstr "Kein Inhalt!"
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "No email address."
+msgstr "E-Mail Adresse "
+
+#: ../actions/userbyid.php:32
msgid "No id."
msgstr "Keine ID."
+#: ../actions/emailsettings.php:271
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
@@ -723,19 +1123,25 @@ msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
msgid "No nickname."
msgstr "Kein Nutzername."
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
+#: ../actions/smssettings.php:176
+#, fuzzy
+msgid "No phone number."
+msgstr "Unbekannter Benutzer."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49
msgid "No request found!"
msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
@@ -747,6 +1153,14 @@ msgstr "Keine Ergebnisse"
msgid "No size."
msgstr "Keine Größe."
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
@@ -755,7 +1169,8 @@ msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
msgid "No such document."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30
msgid "No such notice."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
@@ -768,16 +1183,21 @@ msgid "No such subscription"
msgstr "Unbekanntes Abonnement"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211
+#, fuzzy
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
+
+#: ../lib/gallery.php:80
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Niemand anzuzeigen!"
@@ -785,7 +1205,18 @@ msgstr "Niemand anzuzeigen!"
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
+
+#: ../actions/imsettings.php:167
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Ungültige Jabber-ID"
@@ -793,19 +1224,24 @@ msgstr "Ungültige Jabber-ID"
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Ungültige OpenID."
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/emailsettings.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+
+#: ../actions/register.php:63
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsche Dienste)."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (XRDS nicht definiert)."
@@ -825,16 +1261,27 @@ msgstr "Nicht autorisiert."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Unerwartete Antwort!"
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht eingeloggt."
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Nicht abonniert!"
+#: ../actions/opensearch.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Suchen"
+
#: ../actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
@@ -844,15 +1291,20 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+
#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
@@ -895,44 +1347,68 @@ msgstr "OpenID entfernt."
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-Einstellungen"
+#: ../actions/invite.php:135
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "Unvollständiger Upload"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+#: ../lib/searchaction.php:100
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
+
#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50
msgid "Personal"
msgstr "Eigene"
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Personal message"
+msgstr "Eigene"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
@@ -942,27 +1418,34 @@ msgstr ""
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
"\"Abbrechen\"."
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
-#: ../actions/imsettings.php:68
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163
msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gesichert."
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../lib/util.php:328
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -974,14 +1457,10 @@ msgstr "Profil-URL"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
msgid "Profile unknown"
msgstr "Profil unbekannt"
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
@@ -990,11 +1469,25 @@ msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
msgid "Public timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein."
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellung"
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156
msgid "Recover password"
msgstr "Stelle Passwort wieder her"
@@ -1002,19 +1495,28 @@ msgstr "Stelle Passwort wieder her"
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Wiederherstellungscode für unbekannten Nutzer."
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/register.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
+
+#: ../actions/register.php:200
+msgid "Registration successful"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
@@ -1022,7 +1524,9 @@ msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Entferntes Abonnement"
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1038,32 +1542,56 @@ msgstr ""
"Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr einloggen! "
"Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu."
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../lib/settingsaction.php:99
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:67
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:33
+#, fuzzy
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "IM Einstellungen"
+
+#: ../lib/mail.php:219
+#, fuzzy
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182
msgid "Same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1091,22 +1619,50 @@ msgstr ""
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/smssettings.php:296
+msgid "Select a carrier"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
+
+#: ../lib/util.php:304
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
+#: ../actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
@@ -1115,36 +1671,45 @@ msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
msgid "Something weird happened."
msgstr "Etwas eigenartiges ist passiert."
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
+
+#: ../lib/util.php:330
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisiert"
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement abgelehnt"
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
@@ -1153,6 +1718,14 @@ msgstr "Abonnements"
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei."
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
@@ -1169,38 +1742,79 @@ msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
+#: ../actions/emailsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
+
#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "Diese Datei ist zu groß."
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr ""
-"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen "
-"beschränkt."
+"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74
+#, fuzzy
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr ""
+"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde für dein Konto bestätigt."
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274
msgid "The address was removed."
msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
@@ -1210,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
"bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
@@ -1238,7 +1852,12 @@ msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/invite.php:89
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Der Bestätigungscode ist zu alt. Bitte fange nochmal von vorne an."
@@ -1261,46 +1880,70 @@ msgstr ""
"deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues "
"Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden."
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:164
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
+
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
"Für ein Abonnement kannst du dich entweder [einloggen](%%action.login%%) "
"oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein "
"Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, "
"dann gib deine Profil-URL unten an."
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr ""
-"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen "
-"Site"
+"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
+#: ../index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
@@ -1313,11 +1956,11 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
@@ -1325,6 +1968,24 @@ msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
+#: ../lib/settingsaction.php:100
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
@@ -1342,7 +2003,17 @@ msgstr ""
"Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du "
"auch weitergeben möchtest."
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
+
+#: ../actions/invite.php:114
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
@@ -1353,8 +2024,10 @@ msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82
msgid "User has no profile."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
@@ -1362,42 +2035,73 @@ msgstr "Benutzer hat kein Profil."
msgid "User nickname"
msgstr "Benutzername"
-#: ../lib/util.php:969
-#, php-format
+#: ../actions/twitapiusers.php:75
#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1159
+#, fuzzy, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Was ist los, %s?"
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'"
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Diese OpenID hast du schon angegeben!"
+#: ../actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
+#: ../actions/invite.php:81
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern. Wähle ein Gutes!"
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken."
+#: ../actions/smssettings.php:28
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
@@ -1409,16 +2113,15 @@ msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und "
"senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr "
"über dich erfahren können."
@@ -1427,17 +2130,44 @@ msgstr ""
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
-"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht "
-"akzeptierst."
+"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
@@ -1445,7 +2175,7 @@ msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Deine OpenID URL"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail Adresse auf diesem Server."
@@ -1456,60 +2186,63 @@ msgid ""
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben "
-"Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs "
-"verwalten."
+"Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117
msgid "in reply to..."
msgstr "als Antwort auf... "
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124
msgid "reply"
msgstr "antworten"
@@ -1517,6 +2250,23 @@ msgstr "antworten"
msgid "same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
+
+#: ../lib/util.php:1309
msgid "« After"
msgstr "« Später"
+
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden."
+
+#~ msgid "Couldn't create subscription."
+#~ msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
+
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Öffentlich"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.mo
index 6ce6a90b8..5fa91b665 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.mo
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po
index ef816467a..72055348b 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,20 +21,64 @@ msgstr ""
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Busca \"%s\" en el Corriente"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
"excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
"electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:124
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -44,80 +88,166 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
-" %1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s.\n"
+"\t%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Atentamente,\n"
"%4$s.\n"
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+
#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estado de %1$s en %2$s"
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/publicrss.php:62
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "Flujo público de %s"
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s y amigos"
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Línea temporal pública"
+
+#: ../lib/mail.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "estado de %1$s en %2$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Línea temporal pública"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:213
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:257
#, php-format
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de "
-"[%%site.broughtby%%**](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
+"site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:259
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
-"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o "
-"espacios"
+"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
+
+#: ../actions/register.php:152
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/password.php:42
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o más caracteres"
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/register.php:154
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 o más caracteres"
+
+#: ../actions/imsettings.php:197
#, php-format
msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
+"instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
+"mensajes."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
+"instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
+"mensajes."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
"instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
"mensajes."
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:324
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -125,15 +255,25 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Add OpenID"
msgstr "Añadir OpenID"
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Eliminar OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:273
msgid "All subscriptions"
msgstr "Todas las suscripciones"
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
@@ -143,26 +283,35 @@ msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
msgid "Already logged in."
msgstr "Ya estás conectado."
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42
msgid "Already subscribed!."
msgstr "¡Ya está suscrito!"
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/deletenotice.php:54
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizar la suscripción"
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
"compartidos! "
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/profilesettings.php:65
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -177,31 +326,52 @@ msgid ""
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta "
-"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu "
-"lista de amigos?)"
+"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista "
+"de amigos?)"
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../actions/emailsettings.php:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta "
+"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista "
+"de amigos?)"
+
+#: ../actions/smssettings.php:58
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1318
msgid "Before »"
msgstr "Antes"
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
msgid "Bio"
msgstr "Biografía"
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
-#: ../actions/updateprofile.php:118
+#: ../lib/deleteaction.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
msgid "Can't save new password."
msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -209,35 +379,79 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID."
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
+#: ../actions/emailsettings.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
+
#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
+#: ../lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Configuración del perfil"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90
msgid "Confirm Address"
msgstr "Confirmar la dirección"
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Confirmación cancelada."
+#: ../actions/smssettings.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Ningún código de confirmación."
+
#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Código de confirmación no encontrado."
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "Conectarse"
@@ -246,7 +460,7 @@ msgstr "Conectarse"
msgid "Connect existing account"
msgstr "Conectarse a una cuenta existente"
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332
msgid "Contact"
msgstr "Ponerse en contacto"
@@ -255,44 +469,66 @@ msgstr "Ponerse en contacto"
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr ""
+
#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "No se pudo guardar la información del avatar"
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "No se pudo confirmar el correo electrónico."
+#: ../lib/subs.php:54
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/subs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "¡No estás suscrito!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "No se pudieron convertir las señales de petición a señales de acceso."
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "No se pudo crear la suscripción."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
@@ -300,12 +536,24 @@ msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
msgid "Couldn't update user."
msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
@@ -329,44 +577,83 @@ msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario."
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/smssettings.php:46
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
+
+#: ../actions/showstream.php:356
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"
-#: ../lib/util.php:893
+#: ../classes/Notice.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/deletenotice.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Nuevo aviso"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
+#: ../actions/emailsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/emailsettings.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../actions/register.php:73
msgid "Email address already exists."
msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Confirmacion de correo electronico"
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Error al autorizar señal"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID"
@@ -382,23 +669,19 @@ msgstr "Error al insertar el avatar"
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Error al insertar el nuevo perfil"
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Error al insertar aviso"
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Error al insertar perfil remoto"
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección."
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Error al guardar perfil remoto"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Error al guardar el perfil."
@@ -410,8 +693,8 @@ msgstr "Error al guardar el usuario."
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
msgid "Error setting user."
msgstr "Error al configurar el usuario."
@@ -423,7 +706,7 @@ msgstr "Error al actualizar el perfil"
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Error con el código de confirmación."
@@ -431,7 +714,7 @@ msgstr "Error con el código de confirmación."
msgid "Existing nickname"
msgstr "Apodo existente"
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"
@@ -439,17 +722,30 @@ msgstr "Preguntas Frecuentes"
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Error al actualizar avatar."
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed de los amigos de %s"
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed de respuestas a %s"
-#: ../actions/login.php:118
+#: ../actions/tag.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Feed de respuestas a %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105
+msgid "Find content of notices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:101
+msgid "Find people on this site"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -457,31 +753,40 @@ msgstr ""
"Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
"contraseña antes de cambiar tu configuración."
-#: ../actions/profilesettings.php:44
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298
msgid "Home"
msgstr "Portada"
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
msgid "Homepage"
msgstr "Página personal"
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "La página personal no es un URL válido."
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../actions/emailsettings.php:91
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:60
msgid "IM Address"
msgstr "Dirección de mensajería instantánea"
@@ -505,23 +810,33 @@ msgstr ""
"Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic "
"en \"Añadir\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Si olvidaste o perdiste tu contraseña, puedes recibir una nueva en la "
"dirección de correo electrónico que usaste para registrar tu cuenta."
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "La dirección fue eliminada."
+
#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -529,17 +844,22 @@ msgstr ""
"Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de "
"correo registrada."
-#: ../actions/updateprofile.php:113
+#: ../actions/updateprofile.php:114
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido"
-#: ../actions/updateprofile.php:97
+#: ../actions/invite.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Correo electrónico no válido"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "El sitio '%s' es inválido"
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido"
@@ -556,7 +876,7 @@ msgstr "El URI del aviso es inválido"
msgid "Invalid notice url"
msgstr "El URL del aviso es inválido"
-#: ../actions/updateprofile.php:86
+#: ../actions/updateprofile.php:87
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido"
@@ -573,27 +893,43 @@ msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../actions/invite.php:79
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:261
#, php-format
msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"Usa el software de microblogueo [Laconica](http://laconi.ca), versión %s, "
-"disponible bajo la [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
+"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -603,16 +939,26 @@ msgstr ""
"Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de "
"mensajería instantánea o en GTalk."
-#: ../actions/profilesettings.php:55
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
@@ -621,26 +967,39 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)."
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
msgstr ""
-"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? "
-"[Crea](%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] "
-"(%%action.openidlogin%%). "
+"Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]"
+"(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action."
+"openidlogin%%). "
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:110
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:300
msgid "Member since"
msgstr "Miembro desde"
@@ -649,38 +1008,59 @@ msgstr "Miembro desde"
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog por %s"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo"
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Correo electrónico no válido"
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87
msgid "New notice"
msgstr "Nuevo aviso"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
@@ -694,30 +1074,53 @@ msgstr "Apodo prohibido."
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir"
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162
msgid "Nickname or email"
msgstr "Apodo o correo electrónico"
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/deletenotice.php:59
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:156
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Ningún Jabber ID."
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129
msgid "No authorization request!"
msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
+#: ../actions/smssettings.php:181
+msgid "No carrier selected."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:316
+#, fuzzy
+msgid "No code entered"
+msgstr "¡Ningún contenido!"
+
#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "Ningún código de confirmación."
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44
msgid "No content!"
msgstr "¡Ningún contenido!"
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "No email address."
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../actions/userbyid.php:32
msgid "No id."
msgstr "Ningún identificador."
+#: ../actions/emailsettings.php:271
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Correo electrónico no válido"
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
@@ -726,19 +1129,25 @@ msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
msgid "No nickname."
msgstr "Ningún apodo."
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar."
+#: ../actions/smssettings.php:176
+#, fuzzy
+msgid "No phone number."
+msgstr "No existe ese usuario."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor."
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49
msgid "No request found!"
msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
@@ -750,6 +1159,14 @@ msgstr "Ningún resultado"
msgid "No size."
msgstr "Ningún tamaño."
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
@@ -758,7 +1175,8 @@ msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
msgid "No such document."
msgstr "No existe ese documento."
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30
msgid "No such notice."
msgstr "No existe ese aviso."
@@ -771,16 +1189,21 @@ msgid "No such subscription"
msgstr "No existe esa suscripción"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
msgid "No such user."
msgstr "No existe ese usuario."
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211
+#, fuzzy
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
+
+#: ../lib/gallery.php:80
msgid "Nobody to show!"
msgstr "¡Nadie a mostrar!"
@@ -788,7 +1211,18 @@ msgstr "¡Nadie a mostrar!"
msgid "Not a recovery code."
msgstr "No es un código de recuperación."
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "No es un código de recuperación."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Formato de imagen no soportado."
+
+#: ../actions/imsettings.php:167
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Jabber ID no válido"
@@ -797,19 +1231,24 @@ msgstr "Jabber ID no válido"
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "La cuenta OpenID no es válida"
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/emailsettings.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Correo electrónico no válido"
+
+#: ../actions/register.php:63
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Correo electrónico no válido"
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Apodo no válido"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)."
@@ -829,16 +1268,27 @@ msgstr "No autorizado."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "¡Respuesta inesperada!"
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "No conectado."
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91
msgid "Not subscribed!."
msgstr "¡No estás suscrito!"
+#: ../actions/opensearch.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: ../actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
@@ -848,15 +1298,20 @@ msgstr "Feed de avisos de %s"
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Aviso sin perfil"
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Feed de avisos de %s"
+
#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
msgid "OpenID"
msgstr "Cuenta OpenID"
@@ -899,44 +1354,69 @@ msgstr "OpenID eliminado."
msgid "OpenID settings"
msgstr "Configuración OpenID"
+#: ../actions/invite.php:135
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "Carga parcial."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
msgid "Password saved."
msgstr "Contraseña guardada"
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+#: ../lib/searchaction.php:100
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Buscador de gente"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Buscador de gente"
+
#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "Buscador de gente"
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Personal message"
+msgstr "Personal"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr ""
+"1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
@@ -946,27 +1426,34 @@ msgstr ""
"avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
"\"Cancelar\"."
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
-#: ../actions/imsettings.php:68
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencias guardadas."
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../lib/util.php:328
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@@ -978,14 +1465,10 @@ msgstr "URL del perfil"
msgid "Profile settings"
msgstr "Configuración del perfil"
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
msgid "Profile unknown"
msgstr "Perfil desconocido"
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed del flujo público"
@@ -994,11 +1477,25 @@ msgstr "Feed del flujo público"
msgid "Public timeline"
msgstr "Línea temporal pública"
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156
msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar contraseña"
@@ -1006,19 +1503,28 @@ msgstr "Recuperar contraseña"
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido."
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/register.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Apodo prohibido."
+
+#: ../actions/register.php:200
+msgid "Registration successful"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
@@ -1026,7 +1532,9 @@ msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Subscripción remota"
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1042,32 +1550,56 @@ msgstr ""
"¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas "
"eliminarlo, agrega otro antes."
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55
msgid "Replies"
msgstr "Respuestas"
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respuestas a %s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../lib/settingsaction.php:99
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:67
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:33
+#, fuzzy
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
+
+#: ../lib/mail.php:219
+#, fuzzy
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Ningún código de confirmación."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1091,25 +1623,52 @@ msgid ""
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
-"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 "
-"caracteres."
+"los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/smssettings.php:296
+msgid "Select a carrier"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
+
+#: ../actions/imsettings.php:70
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
+
+#: ../lib/util.php:304
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."
+#: ../actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
@@ -1118,36 +1677,45 @@ msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
msgid "Something weird happened."
msgstr "Algo raro pasó."
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
+
+#: ../lib/util.php:330
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Suscripción autorizada"
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Suscripción rechazada"
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
@@ -1156,6 +1724,14 @@ msgstr "Suscripciones"
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "Búsqueda de texto"
@@ -1172,53 +1748,94 @@ msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
+#: ../actions/emailsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
+
#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "Ese archivo es demasiado grande."
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74
+#, fuzzy
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274
msgid "The address was removed."
msgstr "La dirección fue eliminada."
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
"Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
-"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. "
-"Tu identificador de suscripción es:"
+"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu "
+"identificador de suscripción es:"
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
-"Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
+"Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee "
+"de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
"completamente."
#: ../actions/subscribers.php:35
@@ -1239,11 +1856,15 @@ msgstr "Estas son las personas que %s escucha."
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Estas son las personas que escuchas."
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/invite.php:89
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr ""
-"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de "
-"nuevo."
+"Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
@@ -1264,24 +1885,44 @@ msgstr ""
"OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, "
"si la tienes."
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:164
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Esta página no está disponible en un tipo de media que aceptes."
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
+
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
"Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o "
"[registrar](%%action.register%%) una nueva cuenta. Si ya tienes una en un "
"[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de "
"tu perfil debajo."
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "El URL de tu página personal, blog o perfil en otro sitio"
@@ -1289,19 +1930,24 @@ msgstr "El URL de tu página personal, blog o perfil en otro sitio"
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado."
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado."
+#: ../index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
@@ -1314,11 +1960,11 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Versión OMB no soportada"
@@ -1326,6 +1972,24 @@ msgstr "Versión OMB no soportada"
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Formato de imagen no soportado."
+#: ../lib/settingsaction.php:100
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
@@ -1339,22 +2003,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la "
"imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o "
-"menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa "
-"una foto que te pertenezca y que quieras compartir."
+"menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa una "
+"foto que te pertenezca y que quieras compartir."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
+
+#: ../actions/invite.php:114
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
-"Usado sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de "
-"contraseñas"
+"Usado sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82
msgid "User has no profile."
msgstr "El usuario no tiene un perfil."
@@ -1362,62 +2037,93 @@ msgstr "El usuario no tiene un perfil."
msgid "User nickname"
msgstr "Apodo del usuario"
-#: ../lib/util.php:969
+#: ../actions/twitapiusers.php:75
+#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1159
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "¿Qué tal, %s?"
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'"
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "¡Ya tienes este OpenID!"
+#: ../actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "¡Ya te has conectado!"
+#: ../actions/invite.php:81
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!"
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos."
+#: ../actions/smssettings.php:28
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
-"Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón "
-"\"Eliminar\"."
+"Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón \"Eliminar"
+"\"."
#: ../actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de "
"Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones debajo."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente "
"sepa más sobre ti."
@@ -1426,15 +2132,43 @@ msgstr ""
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "No nos enviaste ese perfil"
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
@@ -1442,11 +2176,11 @@ msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "El URL de tu OpenID"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
-"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo "
-"electrónico registrada."
+"Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico "
+"registrada."
#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
@@ -1457,57 +2191,61 @@ msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma "
"cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "hace %d días"
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "hace %d meses"
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953
msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día"
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957
msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes"
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961
msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año"
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora"
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117
msgid "in reply to..."
msgstr "en respuesta a..."
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124
msgid "reply"
msgstr "responder"
@@ -1515,6 +2253,23 @@ msgstr "responder"
msgid "same as password above"
msgstr "repita la contraseña anterior"
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "Formato de imagen no soportado."
+
+#: ../lib/util.php:1309
msgid "« After"
msgstr "« Después"
+
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "No se pudo confirmar el correo electrónico."
+
+#~ msgid "Couldn't create subscription."
+#~ msgstr "No se pudo crear la suscripción."
+
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Error al insertar aviso"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Público"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
index 989c5b3d8..b85df2bf1 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
index c042bb0eb..c55507940 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,20 +21,64 @@ msgstr ""
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Cerca il Flusso per \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
"ad eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo "
"IM, numero di telefono."
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s adesso sta seguendo i tuoi annunci su %2$s."
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:124
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s adesso sta seguendo i tuoi annunci su %2$s."
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -49,74 +93,156 @@ msgstr ""
"\t%3$sDistinti saluti,\n"
"%4$s.\n"
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+
#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Stato di %1$s's su %2$s"
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
#, php-format
-#, fuzzy
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/publicrss.php:62
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s Flusso Pubblico"
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amici"
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Timeline pubblica"
+
+#: ../lib/mail.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Stato di %1$s's su %2$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Timeline pubblica"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:213
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:257
#, php-format
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
-"**%%site.name%%** è un servizio di microblogging offertovi da "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** è un servizio di microblogging offertovi da [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:259
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblogging."
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
-". I contributori devono essere indicati col nome completo o con lo "
-"username."
+". I contributori devono essere indicati col nome completo o con lo username."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 lettere o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/register.php:152
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr "1-64 lettere o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+
+#: ../actions/password.php:42
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o più caratteri"
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarli!"
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/register.php:154
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 o più caratteri"
+
+#: ../actions/imsettings.php:197
#, php-format
msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo IM che hai aggiunto. "
+"Devi accettare che %s ti invii messaggi."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo IM che hai aggiunto. "
+"Devi accettare che %s ti invii messaggi."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo IM che hai aggiunto. "
"Devi accettare che %s ti invii messaggi."
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:324
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "About"
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -124,15 +250,25 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Add OpenID"
msgstr "Aggiungi OpenID"
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Rimuovi OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:273
msgid "All subscriptions"
msgstr "Tutte le sottoscrizioni"
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
@@ -142,24 +278,33 @@ msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s"
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
msgid "Already logged in."
msgstr "Login già effettuato."
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Già sottoscritto!"
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/deletenotice.php:54
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizza sottoscrizione"
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Login automatico in futuro; non per computer condivisi!"
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/profilesettings.php:65
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -173,33 +318,53 @@ msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account "
-"Jabber/GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. (Hai aggiunto %s "
-"alla tua lista di contatti?)"
+"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
+"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. (Hai aggiunto %s alla tua "
+"lista di contatti?)"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/"
+"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. (Hai aggiunto %s alla tua "
+"lista di contatti?)"
+
+#: ../actions/smssettings.php:58
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr ""
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../lib/util.php:1318
msgid "Before »"
msgstr "Precedente »"
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)."
-#: ../actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
+#: ../lib/deleteaction.php:41
#, fuzzy
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Impossibile cancellare l'email di conferma."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119
+#, fuzzy, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Non posso leggere l'URL '%s' del avatar"
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
msgid "Can't save new password."
msgstr "Non posso salvare la nuova password."
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@@ -207,35 +372,79 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Impossibile istanziare l'oggetto OpenID."
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Non si può normalizzare quel Jabber ID"
+#: ../actions/emailsettings.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Non si può normalizzare quel Jabber ID"
+
#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
+#: ../lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "Cambia password"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Impostazioni del profilo"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90
msgid "Confirm Address"
msgstr "Conferma l'indirizzo"
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Conferma cancellata."
+#: ../actions/smssettings.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Nessun codice di conferma."
+
#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Codice di conferma non trovato."
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
@@ -245,7 +454,7 @@ msgstr "Connetti"
msgid "Connect existing account"
msgstr "Collega ad un account esistente"
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
@@ -254,47 +463,68 @@ msgstr "Contatto"
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s"
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr ""
+
#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Non posso redirigere al server: %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Non posso salvare le informazioni relative all'avatar"
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Non posso salvare le nuove informazioni relative al profilo"
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "Impossibile confermare l'email."
+#: ../lib/subs.php:54
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/subs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Non sottoscritto!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr ""
-"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di "
-"accesso"
+"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso"
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "Impossibile creare la sottoscrizione."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossibile cancellare l'email di conferma."
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Impossibile cancellare la sottoscrizione."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "Impossibile aggiornare"
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "Impossibile ottenere una credenziale di richiesta."
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
@@ -302,12 +532,24 @@ msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma."
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Impossibile inserire una nuova sottoscrizione."
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Impossibile aggiornare"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Impossibile aggiornare"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Impossibile aggiornare"
@@ -332,45 +574,84 @@ msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente."
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/smssettings.php:46
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
+
+#: ../actions/showstream.php:356
msgid "Currently"
msgstr "Attualmente"
-#: ../lib/util.php:893
+#: ../classes/Notice.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Errore nel DB inserendo la risposta: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Errore nel DB inserendo la risposta: %s"
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/deletenotice.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Nuovo post"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Descrivi te stesso e i tuoi interessi in 140 caratteri"
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
+#: ../actions/emailsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/emailsettings.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ../actions/register.php:73
msgid "Email address already exists."
msgstr "Indirizzo email già esistente."
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Conferma indirizzo email"
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191
#, fuzzy
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Alias o indirizzo email"
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Errore autorizzando le credenziali"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Errore collegando l'utente a OpenID."
@@ -386,24 +667,19 @@ msgstr "Errore inserimento avatar"
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Errore inserimento nuovo profilo"
-#: ../actions/postnotice.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Errore inserimento post"
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Errore inserendo un profilo remoto"
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Errore salvando la conferma dell'indirizzo."
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Errore salvando il profilo remoto"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Errore salvando il profilo."
@@ -415,8 +691,8 @@ msgstr "Errore salvando l'utente."
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Errore salvando l'utente; non valido."
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
msgid "Error setting user."
msgstr "Errore impostazione utente."
@@ -428,7 +704,7 @@ msgstr "Errore aggiornamento profilo"
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Errore aggiornando il profilo remoto"
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Errore con il codice di conferma."
@@ -437,7 +713,7 @@ msgstr "Errore con il codice di conferma."
msgid "Existing nickname"
msgstr "Nickname esistente"
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -445,17 +721,30 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Errore aggiornando l'avatar."
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed per gli amici di %s"
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed per le risposte a %s"
-#: ../actions/login.php:118
+#: ../actions/tag.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Feed per le risposte a %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105
+msgid "Find content of notices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:101
+msgid "Find people on this site"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -463,32 +752,41 @@ msgstr ""
"Per motivi di sicurezza sei pregato di reinserire il tuo nome utente e la "
"tua password prima di modificare le tue impostazioni."
-#: ../actions/profilesettings.php:44
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
msgid "Full name"
msgstr "Nome"
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 car.)"
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina iniziale"
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "L'indirizzo della pagina iniziale non è valido."
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../actions/emailsettings.php:91
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:60
msgid "IM Address"
msgstr "Indirizzo IM"
@@ -512,23 +810,33 @@ msgstr ""
"Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel box sottostante "
"e clicca su \"Aggiungi\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi riceverne una nuova "
"all'indirizzo email memorizzato nel tuo account."
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
+
#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Vecchia password non corretta"
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nome utente o password non corretti."
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -536,19 +844,22 @@ msgstr ""
"Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate "
"all'indirizzo email registrato nel tuo account."
-#: ../actions/updateprofile.php:113
-#, php-format
-#, fuzzy
+#: ../actions/updateprofile.php:114
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "URL dell'avatar non valido '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:97
-#, php-format
-#, fuzzy
+#: ../actions/invite.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "Pagina iniziale non valida '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "URL della licenza non valido '%s'"
@@ -568,9 +879,8 @@ msgstr "Uri del post invalido"
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Url del post invalido"
-#: ../actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-#, fuzzy
+#: ../actions/updateprofile.php:87
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "URL del profilo invalido '%s'"
@@ -586,46 +896,71 @@ msgstr "URL del profilo invalido ritornato dal server"
msgid "Invalid size."
msgstr "Dimensione non valida."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi."
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../actions/invite.php:79
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:261
#, php-format
msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"Gestito da software di microblogging [Laconica](http://laconi.ca/), versione "
-"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www."
+"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber ID già assegnato ad un altro utente."
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"Indirizzo Jabber o GTalk, come \"NomeUtente@example.org\". Prima assicurati "
-"di aggiungere %s alla lista dei tuoi contatti nel tuo client IM o su "
-"GTalk."
+"di aggiungere %s alla lista dei tuoi contatti nel tuo client IM o su GTalk."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: ../actions/profilesettings.php:55
+#: ../actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Località troppo lunga (max 255 car.)."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
msgid "Location"
msgstr "Località"
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Località troppo lunga (max 255 car.)."
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
@@ -634,26 +969,39 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Accedi con un [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
msgstr ""
-"Accedi con un username e password. Non hai ancora un username? "
-"[Registra](%%action.register%%) un nuovo account, o prova "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Accedi con un username e password. Non hai ancora un username? [Registra](%%"
+"action.register%%) un nuovo account, o prova [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:110
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Password persa o dimenticata?"
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:300
msgid "Member since"
msgstr "Membro dal "
@@ -662,43 +1010,64 @@ msgstr "Membro dal "
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog by %s"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
msgid "My text and files are available under "
msgstr "I miei testi e files sono disponibili sotto"
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nessun indirizzo email registrato per questo utente."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
#, fuzzy
msgid "New nickname"
msgstr "Nuovo nickname"
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87
#, fuzzy
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo post"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
#, fuzzy
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso."
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69
#, fuzzy
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Nickname già in uso. Prova con un altro."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
@@ -715,31 +1084,54 @@ msgstr "Nickname non ammesso."
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Nickname dell'utente che vuoi seguire"
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162
#, fuzzy
msgid "Nickname or email"
msgstr "Nickname o email"
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/deletenotice.php:59
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:156
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Nessun Jabber ID."
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129
msgid "No authorization request!"
msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
+#: ../actions/smssettings.php:181
+msgid "No carrier selected."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:316
+#, fuzzy
+msgid "No code entered"
+msgstr "Nessun contenuto!"
+
#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "Nessun codice di conferma."
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44
msgid "No content!"
msgstr "Nessun contenuto!"
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "No email address."
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#: ../actions/userbyid.php:32
msgid "No id."
msgstr "Nessun id."
+#: ../actions/emailsettings.php:271
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#, fuzzy
msgid "No nickname provided by remote server."
@@ -749,19 +1141,25 @@ msgstr "Nessun nickname fornito dal server remoto."
msgid "No nickname."
msgstr "Nessun nickname."
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Nessuna conferma in attesa da cancellare."
+#: ../actions/smssettings.php:176
+#, fuzzy
+msgid "No phone number."
+msgstr "Nessun utente."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server."
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Nessun indirizzo email registrato per questo utente."
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49
msgid "No request found!"
msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
@@ -773,6 +1171,14 @@ msgstr "Nessun risultato"
msgid "No size."
msgstr "Nessuna dimensione."
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "Nessun OpenID"
@@ -781,7 +1187,8 @@ msgstr "Nessun OpenID"
msgid "No such document."
msgstr "Nessun documento."
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30
#, fuzzy
msgid "No such notice."
msgstr "Nessun post."
@@ -795,16 +1202,21 @@ msgid "No such subscription"
msgstr "Nessuna sottoscrizione"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
msgid "No such user."
msgstr "Nessun utente."
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211
+#, fuzzy
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Nessun indirizzo email registrato per questo utente."
+
+#: ../lib/gallery.php:80
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Nessuno da mostrare!"
@@ -812,7 +1224,18 @@ msgstr "Nessuno da mostrare!"
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Non è un codice di recupero."
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Non è un codice di recupero."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Formato file immagine non supportato."
+
+#: ../actions/imsettings.php:167
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Non è un Jabber ID valido"
@@ -820,20 +1243,25 @@ msgstr "Non è un Jabber ID valido"
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Non è un OpenID valido."
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/emailsettings.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+
+#: ../actions/register.php:63
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Non è un indirizzo email valido"
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
#, fuzzy
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non è un nickname valido"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)."
@@ -853,19 +1281,29 @@ msgstr "Non autorizzato."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Non aspettavo questa risposta!"
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Nessuna richiesta trovata!"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "Non connesso."
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Non sottoscritto!"
-#: ../actions/showstream.php:82
-#, php-format
+#: ../actions/opensearch.php:35
#, fuzzy
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../actions/showstream.php:82
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Feed dei post per %s"
@@ -874,16 +1312,21 @@ msgstr "Feed dei post per %s"
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Post senza profilo"
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316
#, fuzzy
msgid "Notices"
msgstr "Post"
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Feed dei post per %s"
+
#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
@@ -926,44 +1369,68 @@ msgstr "OpenID rimosso."
msgid "OpenID settings"
msgstr "Impostazioni OpenID"
+#: ../actions/invite.php:135
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "Caricamento parziale."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La password e la conferma non corrispondono."
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri."
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Richiesta la password di ripristino"
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
msgid "Password saved."
msgstr "Password salvata"
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Le password non corrispondono."
+#: ../lib/searchaction.php:100
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Ricerca persone"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Ricerca persone"
+
#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "Ricerca persone"
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Personal message"
+msgstr "Personale"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "1-64 lettere o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
@@ -974,27 +1441,34 @@ msgstr ""
"sottoscrivere i post di questo utente. Se tu non hai chiesto di "
"sottoscrivere nessuno, click \"Cancella\"."
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Pubblica un avviso quando il mio stato Jabber/GTalk cambia."
-#: ../actions/imsettings.php:68
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferenze salvate."
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: ../lib/util.php:328
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema salvando il post."
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
@@ -1006,14 +1480,10 @@ msgstr "URL del profilo"
msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazioni del profilo"
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
msgid "Profile unknown"
msgstr "Profilo sconosciuto"
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed del Flusso Pubblico"
@@ -1022,11 +1492,25 @@ msgstr "Feed del Flusso Pubblico"
msgid "Public timeline"
msgstr "Timeline pubblica"
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Alias o indirizzo email"
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166
msgid "Recover"
msgstr "Recupero"
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156
msgid "Recover password"
msgstr "Recupero password"
@@ -1034,19 +1518,28 @@ msgstr "Recupero password"
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Recupero codice per utenti sconosciuti."
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/register.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Nickname non ammesso."
+
+#: ../actions/register.php:200
+msgid "Registration successful"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
@@ -1055,7 +1548,9 @@ msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente"
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Sottoscrizione remota"
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1071,32 +1566,56 @@ msgstr ""
"Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare il login! Se "
"vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID."
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Risposte a %s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173
msgid "Reset password"
msgstr "Reset password"
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../lib/settingsaction.php:99
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:67
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:33
+#, fuzzy
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Impostazioni IM"
+
+#: ../lib/mail.php:219
+#, fuzzy
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Nessun codice di conferma."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182
msgid "Same as password above"
msgstr "Uguale alla password sopra"
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Uguale alla password sopra"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1105,8 +1624,7 @@ msgid "Search Stream Feed"
msgstr "Cerca nel Flusso Feed"
#: ../actions/noticesearch.php:30
-#, php-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
@@ -1123,23 +1641,51 @@ msgstr ""
"Cerca le persone su %%site.name%% per nome, località o interessi. Separa i "
"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/smssettings.php:296
+msgid "Select a carrier"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Inviami i post via Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Inviami i post via Jabber/GTalk."
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Inviami i post via Jabber/GTalk."
+
+#: ../lib/util.php:304
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni memorizzate."
+#: ../actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
@@ -1148,37 +1694,46 @@ msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID."
msgid "Something weird happened."
msgstr "E' successo qualcosa di strano."
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Quello è l'indirizzo IM sbagliato."
+
+#: ../lib/util.php:330
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Non trovato OpenID memorizzato"
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#, fuzzy
msgid "Subscribers"
msgstr "Sottoscrittori"
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Sottoscrizione accettata"
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Sottoscrizione rifiutata"
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni"
@@ -1187,6 +1742,14 @@ msgstr "Sottoscrizioni"
msgid "System error uploading file."
msgstr "Errore di sistema durante il caricamento del file."
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "Ricerca testo"
@@ -1203,37 +1766,77 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Quel codice di conferma non è per te!"
+#: ../actions/emailsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID già assegnato ad un altro utente."
+
#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "File troppo grande."
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Questo è già il tuo Jabber ID."
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Questo è già il tuo Jabber ID."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Questo è già il tuo Jabber ID."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Quello non è il tuo Jabber ID."
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Quello è l'indirizzo IM sbagliato."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Quello non è il tuo Jabber ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Quello è l'indirizzo IM sbagliato."
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Quello è l'indirizzo IM sbagliato."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID già assegnato ad un altro utente."
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
-#, php-format
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74
#, fuzzy
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92
+#, fuzzy, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274
msgid "The address was removed."
msgstr "L'indirizzo è stato rimosso."
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
@@ -1243,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"passato. Controlla con le istruzioni del sito per dettagli su come "
"autorizzare la sottoscrizione. Il tuo token di sottoscrizione è:"
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
@@ -1254,8 +1857,7 @@ msgstr ""
"completamente la sottoscrizione."
#: ../actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Queste sono le persone che seguono i post di %s."
@@ -1273,7 +1875,12 @@ msgstr "Queste sono le persone seguite da %s."
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo."
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/invite.php:89
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Per favore ricomincia da capo."
@@ -1296,46 +1903,70 @@ msgstr ""
"tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il "
"tuo account esistente, se ne hai uno."
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:164
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Questa pagina non è disponibile nel media type che hai accettato."
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
+
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
-"Per iscriverti, tu puoi [entrare](%%action.login%%), oppure "
-"[registrare](%%action.register%%) un nuovo account. Se tu ne possiedi già "
-"uno su un [sito di microblogging compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci "
-"l'indirizzo del tuo profilo qui di seguito."
+"Per iscriverti, tu puoi [entrare](%%action.login%%), oppure [registrare](%%"
+"action.register%%) un nuovo account. Se tu ne possiedi già uno su un [sito "
+"di microblogging compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del "
+"tuo profilo qui di seguito."
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL della tua homepage, blog o profilo su di un altro sito"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr ""
-"URL del tuo profilo su di un altro servizio di microblogging "
-"compatibile"
+"URL del tuo profilo su di un altro servizio di microblogging compatibile"
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Inaspettato invio del modulo."
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Inaspettato reset della password"
+#: ../index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Versione sconosciuta del protocollo OMB."
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269
#, fuzzy
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
@@ -1349,12 +1980,12 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s"
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Versione OMB non supportata"
@@ -1362,6 +1993,24 @@ msgstr "Versione OMB non supportata"
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Formato file immagine non supportato."
+#: ../lib/settingsaction.php:100
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
@@ -1378,7 +2027,17 @@ msgstr ""
"quadrata. Deve anche essere sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che "
"appartenga a te e che tu voglia condividere."
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Non posso salvare le nuove informazioni relative al profilo"
+
+#: ../actions/invite.php:114
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Usato solo per aggiornamenti, annunci e recupero password"
@@ -1387,8 +2046,10 @@ msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82
msgid "User has no profile."
msgstr "L'utente non ha un profilo."
@@ -1397,58 +2058,87 @@ msgstr "L'utente non ha un profilo."
msgid "User nickname"
msgstr "Nickname dell'utente"
-#: ../lib/util.php:969
-#, php-format
+#: ../actions/twitapiusers.php:75
#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "Non trovato OpenID memorizzato"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1159
+#, fuzzy, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Cosa succede, %s?"
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Dove ti trovi, \"Città, Regione, Stato\""
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Tipo di immagine errata per '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a '%s'"
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Hai già questo OpenID!"
+#: ../actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
#: ../actions/recoverpassword.php:31
#, fuzzy
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Sei già collegato!"
+#: ../actions/invite.php:81
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!"
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135
#, fuzzy
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a postare."
+#: ../actions/smssettings.php:28
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
-"Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account cliccando sul pulsante "
-"\"Rimuovi\""
+"Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account cliccando sul pulsante \"Rimuovi\""
#: ../actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"Puoi inviare e ricevere notifiche attraverso Jabber/GTalk [messaggi "
"istantanei](%%doc.im%%). Configura il tuo indirizzo di posta elettronica e "
@@ -1456,25 +2146,52 @@ msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
-"Puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale qui così gli "
-"altri possono conoscere qualcosa in più di te"
+"Puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale qui così gli altri "
+"possono conoscere qualcosa in più di te"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Puoi usare la sottoscrizione locale!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Non ci hai mandato quel profilo"
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Sei stato identificato. Inserisci una nuova password qui sotto."
@@ -1482,7 +2199,7 @@ msgstr "Sei stato identificato. Inserisci una nuova password qui sotto."
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Il tuo URL OpenID"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
#, fuzzy
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "Il tuo nickname su questo server, o il tuo indirizzo email registrato."
@@ -1496,57 +2213,61 @@ msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso "
"account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui."
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943
msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa"
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa"
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa"
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa"
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa"
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa"
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa"
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa"
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa"
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un ora fa"
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117
msgid "in reply to..."
msgstr "in risposta a ..."
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124
msgid "reply"
msgstr "rispondi"
@@ -1554,7 +2275,25 @@ msgstr "rispondi"
msgid "same as password above"
msgstr "Uguale alla password sopra"
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "Formato file immagine non supportato."
+
+#: ../lib/util.php:1309
#, fuzzy
msgid "« After"
msgstr "« Successivi"
+
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "Impossibile confermare l'email."
+
+#~ msgid "Couldn't create subscription."
+#~ msgstr "Impossibile creare la sottoscrizione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Errore inserimento post"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Pubblico"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo
index 51bec1ec2..9ee05dbe8 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po
index 939facea7..df99c4201 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,20 +21,64 @@ msgstr ""
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Doorzoek de stroom naar \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
" behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
"telefoonnummer."
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s."
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:124
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s."
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -51,74 +95,157 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"%4$s.\n"
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+
#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s's status op %2$s"
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
#, php-format
-#, fuzzy
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/publicrss.php:62
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s openbare stroom"
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s en vrienden"
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Openbare tijdlijn"
+
+#: ../lib/mail.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%1$s's status op %2$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Openbare tijdlijn"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52
#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:213
msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"**%%site.name%%** is een microbloggingdienst van "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** is een microbloggingdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
+"broughtbyurl%%). "
+
+#: ../lib/util.php:259
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** is een microbloggingdienst. "
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ""
". Van de oorspronkelijke auteurs dient de volledige naam of gebruikersnaam "
"te worden vermeld."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/register.php:152
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#: ../actions/password.php:42
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 of meer tekens"
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 of meer tekens, en vergeet het niet!"
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/register.php:154
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 of meer tekens"
+
+#: ../actions/imsettings.php:197
#, php-format
msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
+"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
+#: ../actions/smssettings.php:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee "
+"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
# This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!)
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../lib/util.php:324
msgid "About"
msgstr "Over ons"
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Accept"
msgstr "Accepteer"
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
@@ -126,15 +253,25 @@ msgstr "Voeg toe"
msgid "Add OpenID"
msgstr "Voeg OpenID toe"
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Verwijder OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:273
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle abonnementen"
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Alle updates voor %s"
@@ -144,24 +281,33 @@ msgstr "Alle updates voor %s"
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Alle updates die overeenkomen met de zoekterm \"%s\""
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
msgid "Already logged in."
msgstr "Al ingelogd."
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Al geabonneerd!"
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/deletenotice.php:54
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Sta abonnement toe"
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Voortaan automatisch inloggen; niet voor gemeenschappelijke computers!"
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/profilesettings.php:65
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -179,28 +325,49 @@ msgstr ""
"een boodschap met nadere instructies. (Heb je %s aan je contactenlijst "
"toegevoegd?)"
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../actions/emailsettings.php:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je Jabber/GTalk account op "
+"een boodschap met nadere instructies. (Heb je %s aan je contactenlijst "
+"toegevoegd?)"
+
+#: ../actions/smssettings.php:58
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1318
msgid "Before »"
msgstr "Eerder »"
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)"
-#: ../actions/updateprofile.php:118
+#: ../lib/deleteaction.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Kan avatar-URL '%s' niet lezen"
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
msgid "Can't save new password."
msgstr "Kan nieuw wachtwoord niet opslaan."
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -208,35 +375,79 @@ msgstr "Annuleer"
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Kan OpenID-consumerobject niet instantiëren."
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren"
+#: ../actions/emailsettings.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren"
+
#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "Wijzig"
+#: ../lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Profielinstellingen"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90
msgid "Confirm Address"
msgstr "Bevestig adres"
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bevestiging geannuleerd."
+#: ../actions/smssettings.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Geen bevestigingscode."
+
#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Bevestigingscode niet gevonden."
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "Koppel"
@@ -245,7 +456,7 @@ msgstr "Koppel"
msgid "Connect existing account"
msgstr "Koppel bestaand account"
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
@@ -254,44 +465,66 @@ msgstr "Contact"
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr ""
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr ""
+
#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Kon niet omleiden naar server: %s"
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan"
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan"
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "Kon e-mail niet bevestigen."
+#: ../lib/subs.php:54
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/subs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Niet geabonneerd!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr ""
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "Kon abonnement niet aanmaken."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen."
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr ""
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen"
@@ -299,12 +532,24 @@ msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen"
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Kon profiel niet opslaan."
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
@@ -330,44 +575,83 @@ msgstr ""
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/smssettings.php:46
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
+
+#: ../actions/showstream.php:356
msgid "Currently"
msgstr "Op dit moment"
-#: ../lib/util.php:893
+#: ../classes/Notice.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s"
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/deletenotice.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Nieuw bericht"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens"
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
+#: ../actions/emailsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/emailsettings.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: ../actions/register.php:73
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mailadres bestaat al."
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bevestiging e-mailadres"
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in"
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Fout bij autoriseren token"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fout bij koppelen gebruiker aan OpenID."
@@ -383,23 +667,19 @@ msgstr "Fout bij toevoegen avatar"
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Fout bij toevoegen nieuw profiel"
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Fout bij toevoegen bericht"
-
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Fout bij toevoegen profiel op afstand"
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Fout bij opslaan adresbevestiging."
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Fout bij opslaan profiel op afstand"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fout bij opslaan van het profiel."
@@ -411,8 +691,8 @@ msgstr "Fout bij opslaan van de gebruiker."
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#, fuzzy
msgid "Error setting user."
msgstr "Fout bij vastleggen gebruiker."
@@ -425,7 +705,7 @@ msgstr "Fout bij actualiseren profiel"
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Fout bij actualiseren profiel op afstand"
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Fout bij bevestigingscode."
@@ -433,7 +713,7 @@ msgstr "Fout bij bevestigingscode."
msgid "Existing nickname"
msgstr "Gebruikersnaam bestaat al"
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326
msgid "FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen"
@@ -441,17 +721,30 @@ msgstr "Veelgestelde vragen"
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt."
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed voor vrienden van %s"
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed voor antwoorden aan %s"
-#: ../actions/login.php:118
+#: ../actions/tag.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Feed voor antwoorden aan %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105
+msgid "Find content of notices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:101
+msgid "Find people on this site"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -459,31 +752,40 @@ msgstr ""
"Om veiligheidsredenen vragen we je je gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
"in te voeren alvorens je instellingen te veranderen."
-#: ../actions/profilesettings.php:44
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)"
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Homepage is geen geldige URL"
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../actions/emailsettings.php:91
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:60
msgid "IM Address"
msgstr "IM-adres"
@@ -507,41 +809,56 @@ msgstr ""
"Als je een OpenID aan je account wilt toevoegen, vul het dan in het veld "
"hieronder in en klik op \"Voeg toe\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"Als je je wachtwoord vergeten of kwijt bent, kan een nieuw wachtwoord worden "
"opgestuurd naar het e-mailadres dat je in je account hebt vastgelegd."
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Het adres was verwijderd."
+
#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Incorrect oud wachtwoord"
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
-"Instructies om je wachtwoord te herstellen zijn verstuurd naar het "
-"e-mailadres dat voor je account is geregistreerd."
+"Instructies om je wachtwoord te herstellen zijn verstuurd naar het e-"
+"mailadres dat voor je account is geregistreerd."
-#: ../actions/updateprofile.php:113
+#: ../actions/updateprofile.php:114
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "Ongeldige avatar-URL '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:97
+#: ../actions/invite.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "Ongeldige homepage '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "Ongeldige licentie-URL '%s'"
@@ -558,7 +875,7 @@ msgstr "Ongeldige bericht-URI"
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Ongeldige bericht-URL"
-#: ../actions/updateprofile.php:86
+#: ../actions/updateprofile.php:87
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "Ongeldige profiel-URL '%s'."
@@ -575,27 +892,43 @@ msgstr "Ongeldige profiel-URL teruggestuurd door de server."
msgid "Invalid size."
msgstr "Ongeldige afmeting."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../actions/invite.php:79
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:261
#, php-format
msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie "
-"%s, beschikbaar onder the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Het draait op de [Laconica](http://laconi.ca/) microbloggingsoftware versie %"
+"s, beschikbaar onder the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -604,16 +937,26 @@ msgstr ""
"Jabber of GTalk adres, zoals \"JouwNaam@example.org\". Zorg ervoor dat je "
"eerst % aan je contactenlijst in je IM-programma of in GTalk toevoegt."
-#: ../actions/profilesettings.php:55
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
@@ -622,27 +965,40 @@ msgstr "Inloggen"
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Log in met een [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126
#, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
msgstr ""
"Log in met je gebruikersnaam en wachtwoord. Heb je nog geen gebruikersnaam? "
-"[Registreer](%%action.register%%) dan een nieuw account, of probeer "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+"[Registreer](%%action.register%%) dan een nieuw account, of probeer [OpenID]"
+"(%%action.openidlogin%%)."
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/login.php:110
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
# String should contain a variable token for since 'when'
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/showstream.php:300
msgid "Member since"
msgstr "Lid sinds"
@@ -651,38 +1007,59 @@ msgstr "Lid sinds"
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog van %s"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Mijn tekst en bestanden zijn beschikbaar onder"
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87
msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht"
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nieuw wachtwoord is opgeslagen. Je bent nu ingelogd."
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151
msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik. Probeer een andere."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Gebruikersnaam moet bestaan uit alleen kleine letters en cijfers en geen "
@@ -696,30 +1073,53 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker die je wilt volgen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162
msgid "Nickname or email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mail"
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/deletenotice.php:59
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:156
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Geen Jabber-ID."
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129
msgid "No authorization request!"
msgstr "Geen autorisatieverzoek!"
+#: ../actions/smssettings.php:181
+msgid "No carrier selected."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:316
+#, fuzzy
+msgid "No code entered"
+msgstr "Geen inhoud!"
+
#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "Geen bevestigingscode."
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44
msgid "No content!"
msgstr "Geen inhoud!"
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "No email address."
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../actions/userbyid.php:32
msgid "No id."
msgstr "Geen ID."
+#: ../actions/emailsettings.php:271
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "Geen gebruikersnaam verschaft door de server op afstand."
@@ -728,19 +1128,25 @@ msgstr "Geen gebruikersnaam verschaft door de server op afstand."
msgid "No nickname."
msgstr "Geen gebruikersnaam."
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Geen bevestiging in behandeling om te annuleren."
+#: ../actions/smssettings.php:176
+#, fuzzy
+msgid "No phone number."
+msgstr "Onbekende gebruiker."
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Geen profiel-URL teruggestuurd door de server."
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49
msgid "No request found!"
msgstr "Geen verzoek gevonden!"
@@ -752,6 +1158,14 @@ msgstr ""
msgid "No size."
msgstr "Geen afmeting."
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "Die OpenID is niet bekend."
@@ -760,7 +1174,8 @@ msgstr "Die OpenID is niet bekend."
msgid "No such document."
msgstr "Onbekend document."
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30
msgid "No such notice."
msgstr "Onbekend bericht."
@@ -773,16 +1188,21 @@ msgid "No such subscription"
msgstr "Onbekend abonnement"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
msgid "No such user."
msgstr "Onbekende gebruiker."
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211
+#, fuzzy
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Geen geregistreerd e-mailadres voor die gebruiker."
+
+#: ../lib/gallery.php:80
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Niemand te tonen!"
@@ -790,7 +1210,18 @@ msgstr "Niemand te tonen!"
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Geen geldige herstelcode."
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Geen geldige herstelcode."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
+
+#: ../actions/imsettings.php:167
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Geen geldige Jabber-ID"
@@ -798,19 +1229,24 @@ msgstr "Geen geldige Jabber-ID"
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Geen geldige OpenID."
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/emailsettings.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+
+#: ../actions/register.php:63
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Geen geldige profiel-URL (ongeldige diensten)."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Geen geldige profiel-URL (geen XRDS gedefinieerd)."
@@ -830,16 +1266,27 @@ msgstr "Niet geautoriseerd."
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Onverwacht antwoord!"
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Geen verzoek gevonden!"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd."
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Niet geabonneerd!"
+#: ../actions/opensearch.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Zoeken"
+
#: ../actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
@@ -849,15 +1296,20 @@ msgstr "Berichten-feed voor %s"
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Bericht heeft geen profiel"
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316
msgid "Notices"
msgstr "Berichten"
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Berichten-feed voor %s"
+
#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
@@ -900,44 +1352,68 @@ msgstr "OpenID verwijderd."
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-instellingen."
+#: ../actions/invite.php:135
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "Onvolledige upload."
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Wachtwoord en bevestiging komen niet overeen."
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Wachtwoord moet uit 6 of meer tekens bestaan."
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Wachtwoordherstel aangevraagd"
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
msgid "Password saved."
msgstr "Wachtwoord opgeslagen."
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+#: ../lib/searchaction.php:100
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Personen zoeken"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Personen zoeken"
+
#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "Personen zoeken"
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Personal message"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
@@ -948,27 +1424,34 @@ msgstr ""
"aangegeven je op iemand's berichten te willen abonneren, klik dan op "
"\"Annuleer\"."
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Plaats een bericht als mijn Jabber/GTalk-status verandert."
-#: ../actions/imsettings.php:68
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163
msgid "Preferences saved."
msgstr "Voorkeuren opgeslagen."
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../lib/util.php:328
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Probleem bij opslaan bericht."
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
@@ -980,14 +1463,10 @@ msgstr "Profiel-URL"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profielinstellingen"
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
msgid "Profile unknown"
msgstr "Profiel onbekend"
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Openbaar"
-
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Openbare stream-feed"
@@ -996,11 +1475,25 @@ msgstr "Openbare stream-feed"
msgid "Public timeline"
msgstr "Openbare tijdlijn"
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in"
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166
msgid "Recover"
msgstr "Herstellen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156
msgid "Recover password"
msgstr "Wachtwoord herstellen"
@@ -1008,19 +1501,28 @@ msgstr "Wachtwoord herstellen"
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Herstelcode voor onbekende gebruiker."
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/register.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: ../actions/register.php:200
+msgid "Registration successful"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Profiel op afstand zonder overeenkomend profiel"
@@ -1028,7 +1530,9 @@ msgstr "Profiel op afstand zonder overeenkomend profiel"
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Abonneren op afstand"
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1044,32 +1548,56 @@ msgstr ""
"Verwijderen van je enige OpenID zou het onmogelijk maken in te loggen! Als "
"je het moet verwijderen, voeg dan eerst een ander OpenID toe."
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antwoorden aan %s"
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183
msgid "Reset"
msgstr "Terugstellen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173
msgid "Reset password"
msgstr "Wachtwoord terugstellen"
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../lib/settingsaction.php:99
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:67
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:33
+#, fuzzy
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "IM-instellingen"
+
+#: ../lib/mail.php:219
+#, fuzzy
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Geen bevestigingscode."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182
msgid "Same as password above"
msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven"
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Gelijk aan wachtwoord hierboven"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -1096,22 +1624,50 @@ msgstr ""
"interesses. Scheid de zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens "
"bestaan."
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/smssettings.php:296
+msgid "Select a carrier"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+
+#: ../lib/util.php:304
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
+#: ../actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Iemand anders heeft die OpenID al."
@@ -1120,36 +1676,45 @@ msgstr "Iemand anders heeft die OpenID al."
msgid "Something weird happened."
msgstr "Er is iets eigenaardigs gebeurd."
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
+
+#: ../lib/util.php:330
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Opgeslagen OpenID niet gevonden."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement geautoriseerd"
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement afgewezen"
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
@@ -1158,6 +1723,14 @@ msgstr "Abonnementen"
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systeemfout bij uploaden bestand."
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "Tekst doorzoeken"
@@ -1174,36 +1747,77 @@ msgstr "Dat adres is al bevestigd."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Die bevestigingscode is niet voor jou!"
+#: ../actions/emailsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
+
#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "Dat bestand is te groot."
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188
+#, fuzzy
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Dat is al je Jabber-ID."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dat is niet je Jabber-ID."
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Dat is niet je Jabber-ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker"
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens."
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74
+#, fuzzy
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Dat is te lang. Maximale berichtlengte is 140 tekens."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Het adres \"%s\" is voor je account bevestigd."
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274
msgid "The address was removed."
msgstr "Het adres was verwijderd."
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
@@ -1213,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"Loop de instructies van de site na voor details over hoe het abonnement te "
"autoriseren. Je abonnement-token is:"
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
@@ -1241,7 +1855,12 @@ msgstr "Dit zijn de mensen van wie %s de berichten volgt."
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Dit zijn de mensen van wie jij de berichten volgt."
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/invite.php:89
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Deze bevestigingscode is te oud. Begin alsjeblieft opnieuw."
@@ -1264,24 +1883,44 @@ msgstr ""
"koppelen aan een lokaal account. Je kunt ofwel een nieuw account aanmaken, "
"ofwel koppelen aan je bestaande account, als je er al een hebt."
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:164
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert"
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
+
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
"Om je te abonneren kun je [inloggen](%%action.login%%), of een nieuw account "
"[registreren](%%action.register%%). Als je al een account op een "
"[compatibele microblogging-site](%%doc.openmublog%%) hebt, voer dan "
"hieronder je profiel-URL in."
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site"
@@ -1289,19 +1928,24 @@ msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site"
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL van je profiel op een andere, compatibele microbloggingdienst"
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Formulier onverwacht ingezonden."
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Wachtwoord onverwacht teruggesteld."
+#: ../index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Onbekende versie van het OMB-protocol."
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
@@ -1314,11 +1958,11 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr ""
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opheffen"
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Niet ondersteunde OMB-versie"
@@ -1326,6 +1970,24 @@ msgstr "Niet ondersteunde OMB-versie"
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
+#: ../lib/settingsaction.php:100
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
@@ -1342,7 +2004,17 @@ msgstr ""
"vierkant is. Het moet ook onder site licentie vallen. Gebruik een afbeelding "
"die je eigendom is en die je wilt delen."
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Kon de nieuwe profielinformatie niet opslaan"
+
+#: ../actions/invite.php:114
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Alleen gebruikt voor updates, aankondigingen en wachtwoordherstel"
@@ -1351,8 +2023,10 @@ msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt betaat niet."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82
msgid "User has no profile."
msgstr "Gebruiker heeft geen profiel."
@@ -1360,41 +2034,73 @@ msgstr "Gebruiker heeft geen profiel."
msgid "User nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../lib/util.php:969
+#: ../actions/twitapiusers.php:75
+#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "Opgeslagen OpenID niet gevonden."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:1159
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Hoe staat het ermee, %s?"
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\""
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Foutief beeldbestandstype voor '%s'"
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Verkeerde afmeting van afbeelding bij '%s'"
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Je hebt die OpenID al!"
+#: ../actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Je bent al aangemeld!"
+#: ../actions/invite.php:81
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr ""
+
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Hier kun je je wachtwoord wijzigen. Kies een goede!"
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Je kunt een nieuw account aanmaken om berichten te gaan plaatsen."
+#: ../actions/smssettings.php:28
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
@@ -1404,19 +2110,17 @@ msgstr ""
"te klikken."
#: ../actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder."
+"Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant messages]"
+"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Je kunt hier je persoonlijke profielinformatie bijwerken zodat mensen meer "
"over je weten."
@@ -1425,15 +2129,43 @@ msgstr ""
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Je kunt het lokale abonnement gebruiken!"
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Je kunt niet registreren als je niet met de licentie akkoord gaat."
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Je hebt dat profiel niet ingezonden"
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Je bent geïdentificeerd. Vul hieronder een nieuw wachtwoord in."
@@ -1441,7 +2173,7 @@ msgstr "Je bent geïdentificeerd. Vul hieronder een nieuw wachtwoord in."
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Je OpenID-URL"
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "Je gebruikersnaam op deze server, of je geregistreerde e-mailadres."
@@ -1452,60 +2184,63 @@ msgid ""
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kun je op vele sites inloggen met hetzelfde "
-"gebruikersaccount. Hier kun je de aan je account gekoppelde OpenID's "
-"beheren."
+"gebruikersaccount. Hier kun je de aan je account gekoppelde OpenID's beheren."
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943
msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden"
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden"
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden"
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden"
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117
msgid "in reply to..."
msgstr "in antwoord op..."
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124
msgid "reply"
msgstr "antwoord"
@@ -1513,6 +2248,23 @@ msgstr "antwoord"
msgid "same as password above"
msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+#, fuzzy
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
+
+#: ../lib/util.php:1309
msgid "« After"
msgstr "« Later"
+
+#~ msgid "Couldn't confirm email."
+#~ msgstr "Kon e-mail niet bevestigen."
+
+#~ msgid "Couldn't create subscription."
+#~ msgstr "Kon abonnement niet aanmaken."
+
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Fout bij toevoegen bericht"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Openbaar"
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po
index a380c35b4..5187e4801 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -1 +1,2262 @@
-Error: Invalid file id. \ No newline at end of file
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Kostyantyn Bakarzhiev <boogie@e-mail.ua>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+
+#: ../actions/noticesearchrss.php:64
+#, php-format
+msgid " Search Stream for \"%s\""
+msgstr "Потік пошуку для \"%s\""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
+msgstr ""
+"окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
+"номер."
+
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
+
+#: ../actions/invite.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/mail.php:124
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
+
+#: ../lib/mail.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s.\n"
+msgstr ""
+"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Щиро ваші,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s."
+
+#: ../actions/shownotice.php:45
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s має статус на %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/publicrss.php:62
+#, php-format
+msgid "%s Public Stream"
+msgstr "%s Спільний потік"
+
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s з друзями"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s спільний часовий потік"
+
+#: ../lib/mail.php:206
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s статус"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s часовий потік"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s оновлення від всіх!"
+
+#: ../actions/register.php:213
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому будуть "
+"інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)"
+
+#: ../lib/util.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%)."
+
+#: ../lib/util.php:259
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів."
+
+#: ../lib/util.php:274
+msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
+msgstr ""
+". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#: ../actions/register.php:152
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
+"Неодмінно."
+
+#: ../actions/password.php:42
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 або більше знаків"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:180
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
+
+#: ../actions/register.php:154
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
+
+#: ../actions/imsettings.php:197
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні "
+"схвалити %s для відправлення вам повідомлень."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:213
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
+"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та "
+"подальші інструкції."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
+"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122
+msgid "API method not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+msgid "API method under construction."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:324
+msgid "About"
+msgstr "Про"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:119
+msgid "Accept"
+msgstr "Погодитись"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:43
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Додати OpenID"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Видалити OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: ../actions/invite.php:131
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/showstream.php:273
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Всі підписки"
+
+#: ../actions/publicrss.php:64
+#, php-format
+msgid "All updates for %s"
+msgstr "Всі оновлення для %s"
+
+#: ../actions/noticesearchrss.php:66
+#, php-format
+msgid "All updates matching search term \"%s\""
+msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер ви увійшли."
+
+#: ../lib/subs.php:42
+msgid "Already subscribed!."
+msgstr "Тепер ви підписані!"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:54
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:77
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Авторизувати підписку"
+
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Автоматично входити у майбутньому; не для "
+
+#: ../actions/profilesettings.php:65
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, це "
+"саме для вас)"
+
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
+msgid "Avatar"
+msgstr "Аватара"
+
+#: ../actions/avatar.php:113
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Аватару оновлено."
+
+#: ../actions/imsettings.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, "
+"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого "
+"списку контактів?)"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:54
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
+"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
+
+#: ../actions/smssettings.php:58
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
+
+#: ../lib/util.php:1318
+msgid "Before »"
+msgstr "Раніше"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
+msgid "Bio"
+msgstr "Про себе"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103
+msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
+msgstr "Про себе забагато написано (140 знаків максимум)"
+
+#: ../lib/deleteaction.php:41
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:119
+#, php-format
+msgid "Can't read avatar URL '%s'"
+msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
+
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: ../lib/openid.php:121
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID."
+
+#: ../actions/imsettings.php:163
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:181
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
+
+#: ../actions/password.php:45
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:88
+msgid "Change email handling"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/password.php:32
+msgid "Change password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Налаштування профілю"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:90
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Підтвердити адресу"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Підтвердження скасовано."
+
+#: ../actions/smssettings.php:63
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Код підтвердження"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:38
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Код підтвердження не знайдено."
+
+#: ../actions/register.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, "
+"схочете...\n"
+"\n"
+"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n"
+"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу "
+"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n"
+"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами "
+"інтереси. \n"
+"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви "
+"нічого не пропустили. \n"
+"\n"
+"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш "
+"сервіс."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
+msgid "Connect"
+msgstr "З'єднатись"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок"
+
+#: ../lib/util.php:332
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: ../lib/openid.php:178
+#, php-format
+msgid "Could not create OpenID form: %s"
+msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено."
+
+#: ../lib/openid.php:160
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:162
+msgid "Could not save avatar info"
+msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про аватару"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:155
+msgid "Could not save new profile info"
+msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
+
+#: ../lib/subs.php:54
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас."
+
+#: ../lib/subs.php:46
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Невдала підписка."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
+msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
+
+#: ../lib/subs.php:103
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Не вдалося видалити підписку."
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "Не вдалося оновити користувача."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127
+msgid "Couldn't get a request token."
+msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Не вдалося додати код підтвердження."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:161
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Не вдалося оновити запис користувача."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Не вдалося оновити користувача."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий рахунок"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Створити новий рахунок з OpenID, яким ви вже користуєтесь."
+
+#: ../actions/imsettings.php:45
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/smssettings.php:46
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
+
+#: ../actions/showstream.php:356
+msgid "Currently"
+msgstr "Поточне"
+
+#: ../classes/Notice.php:72
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні мітки: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:41
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Видалити повідомлення"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
+msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
+msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
+
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87
+msgid "Email"
+msgstr "Пошта"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:59
+msgid "Email Address"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:32
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Налаштування пошти"
+
+#: ../actions/register.php:73
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Ця адреса вже використовується."
+
+#: ../lib/mail.php:90
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Підтвердження електронної адреси"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\""
+
+#: ../actions/invite.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Електронна адреса"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу."
+
+#: ../actions/smssettings.php:64
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137
+msgid "Error authorizing token"
+msgstr "Помилка токена авторизації"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:78
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Помилка при додаванні аватари"
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:140
+msgid "Error saving remote profile"
+msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю"
+
+#: ../lib/openid.php:226
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Помилка при збереженні профілю."
+
+#: ../lib/openid.php:237
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Помилка при збереженні користувача."
+
+#: ../actions/password.php:80
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
+
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:83
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Помилка при оновленні профілю"
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:80
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Існуюче ім'я"
+
+#: ../lib/util.php:326
+msgid "FAQ"
+msgstr "Пширені запитання"
+
+#: ../actions/avatar.php:115
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Оновлення аватари невдале."
+
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s"
+msgstr "Живлення для друзів %s"
+
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
+#, php-format
+msgid "Feed for replies to %s"
+msgstr "Живлення для відповідей %s"
+
+#: ../actions/tag.php:55
+#, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Живлення для міток %s"
+
+#: ../lib/searchaction.php:105
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Знайти зміст повідомлення"
+
+#: ../lib/searchaction.php:101
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Знайти людей на цьому сайті"
+
+#: ../actions/login.php:122
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"З міркувань безпеки, будь ласка введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
+"змінювати налатування."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
+msgid "Full name"
+msgstr "Повне ім'я"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)"
+
+#: ../lib/util.php:322
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: ../lib/util.php:298
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Домашня сторінка має недійсну URL-адресу."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:91
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/imsettings.php:60
+msgid "IM Address"
+msgstr "Адреса IM"
+
+#: ../actions/imsettings.php:33
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Налаштування IM"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб "
+"приєднати їх до вашого OpenID."
+
+#: ../actions/openidsettings.php:45
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче "
+"і натисніть \"Add\"."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на "
+"електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Вхідна пошта"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Адресу вхідної пошти видалено."
+
+#: ../actions/password.php:69
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Старий пароль неточний"
+
+#: ../actions/login.php:67
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім'я або пароль."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:265
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви "
+"закріпили за своїм ранком."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:114
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL '%s'"
+msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'"
+
+#: ../actions/invite.php:55
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Це не дійсна електронна адреса"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:98
+#, php-format
+msgid "Invalid homepage '%s'"
+msgstr "Недейсна домашня сторінка '%s'"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:82
+#, php-format
+msgid "Invalid license URL '%s'"
+msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'"
+
+#: ../actions/postnotice.php:61
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
+
+#: ../actions/postnotice.php:67
+msgid "Invalid notice uri"
+msgstr "Недійсне URI повідомлення"
+
+#: ../actions/postnotice.php:72
+msgid "Invalid notice url"
+msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:87
+#, php-format
+msgid "Invalid profile URL '%s'."
+msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:96
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)"
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
+msgid "Invalid profile URL returned by server."
+msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером."
+
+#: ../actions/avatarbynickname.php:37
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Недійсний розмір."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Недійсне ім'я або пароль."
+
+#: ../actions/invite.php:79
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:97
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:306
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:123
+msgid "Invite new users"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:261
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - програмному забезпеченні "
+"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#: ../actions/imsettings.php:173
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу."
+
+#: ../actions/imsettings.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
+"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
+"GTalk."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:113
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
+msgid "Location"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Місцезнаходження задовге (255 знаків максимум)"
+
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: ../actions/openidlogin.php:44
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#: ../actions/login.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
+msgstr ""
+"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
+"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
+"action.openidlogin%%)."
+
+#: ../lib/util.php:308
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти"
+
+#: ../actions/register.php:166
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Довше ім'я, переважно це ваше \"real\" ім'я"
+
+#: ../actions/login.php:110
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Загубили або забули пароль?"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
+
+#: ../actions/showstream.php:300
+msgid "Member since"
+msgstr "Разом з нами з"
+
+#: ../actions/userrss.php:70
+#, php-format
+msgid "Microblog by %s"
+msgstr "Мікроблог від %s"
+
+#: ../actions/smssettings.php:304
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує "
+"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
+"і ми внесемо його до списку."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+msgid "New"
+msgstr "Нове"
+
+#: ../lib/mail.php:144
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:297
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нове ім'я"
+
+#: ../actions/newnotice.php:87
+msgid "New notice"
+msgstr "Нове повідомлення"
+
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
+msgid "New password"
+msgstr "Новий пароль"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:314
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли."
+
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Таке ім'я неприпустиме."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:72
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:162
+msgid "Nickname or email"
+msgstr "Ім'я або електронна адреса"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:59
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: ../actions/imsettings.php:156
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Немає Jabber ID."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:129
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Немає запиту на авторизацію!"
+
+#: ../actions/smssettings.php:181
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Оператора не обрано."
+
+#: ../actions/smssettings.php:316
+msgid "No code entered"
+msgstr "Код не введено"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:33
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Немає коду підтвердження."
+
+#: ../actions/newnotice.php:44
+msgid "No content!"
+msgstr "Немає змісту!"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:174
+msgid "No email address."
+msgstr "Немає електронної адреси."
+
+#: ../actions/userbyid.php:32
+msgid "No id."
+msgstr "Немає ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:271
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
+msgid "No nickname provided by remote server."
+msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає."
+
+#: ../actions/avatarbynickname.php:27
+msgid "No nickname."
+msgstr "Немає імені."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Не очікується підтвердження для скасування."
+
+#: ../actions/smssettings.php:176
+msgid "No phone number."
+msgstr "Немає телефонного номера."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
+msgid "No profile URL returned by server."
+msgstr "Немає URL-адреси профілю повернітої сервером."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:226
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:49
+msgid "No request found!"
+msgstr "Немає знайденого запиту!"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
+msgid "No results"
+msgstr "Немає результатів"
+
+#: ../actions/avatarbynickname.php:32
+msgid "No size."
+msgstr "Немає розміру."
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/openidsettings.php:135
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Такого OpenID немає."
+
+#: ../actions/doc.php:29
+msgid "No such document."
+msgstr "Такого документа немає."
+
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30
+msgid "No such notice."
+msgstr "Такого повідомлення немає."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:56
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Немає такого коду відновлення."
+
+#: ../actions/postnotice.php:56
+msgid "No such subscription"
+msgstr "Немає такої підписки"
+
+#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:211
+#, fuzzy
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
+
+#: ../lib/gallery.php:80
+msgid "Nobody to show!"
+msgstr "Об'єктів для показу немає!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:60
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Це не код оновлення."
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Це не код оновлення."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "формат даних не підтримується"
+
+#: ../actions/imsettings.php:167
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Це не дійсний Jabber ID"
+
+#: ../lib/openid.php:131
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Це не дійсний OpenID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:185
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Це не дійсна електронна адреса"
+
+#: ../actions/register.php:63
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Це не дійсна електронна адреса."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Це не дійсне ім'я користувача."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120
+msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
+msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (некоректні послуги)."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113
+msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
+msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:104
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
+msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
+
+#: ../actions/avatar.php:95
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
+msgid "Not authorized."
+msgstr "Не авторизовано."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Ця відповідь не очікується!"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Немає знайденого запиту!"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не увійшли."
+
+#: ../lib/subs.php:91
+msgid "Not subscribed!."
+msgstr "Не підписано!."
+
+#: ../actions/opensearch.php:35
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Пошук повідомлень"
+
+#: ../actions/showstream.php:82
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s"
+msgstr "Живлення повідомлень для %s"
+
+#: ../actions/shownotice.php:39
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Повідомлення не має профілю"
+
+#: ../actions/showstream.php:316
+msgid "Notices"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Повідомлення позначені з %s"
+
+#: ../actions/password.php:39
+msgid "Old password"
+msgstr "Старий пароль"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Установки рахунку OpenID"
+
+#: ../lib/openid.php:180
+msgid "OpenID Auto-Submit"
+msgstr "Автопідтвердження OpenID"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
+#: ../actions/openidlogin.php:60
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Вхід OpenID"
+
+#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса OpenID"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано."
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s"
+
+#: ../lib/openid.php:133
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Невдача OpenID: %s"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:144
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID видалено."
+
+#: ../actions/openidsettings.php:37
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Налаштування OpenID"
+
+#: ../actions/invite.php:135
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/avatar.php:84
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Часткове завантаження."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:288
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:284
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Пароль містить 6 або більше знаків."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
+
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
+msgid "Password saved."
+msgstr "Пароль збережено."
+
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Паролі не співпадають."
+
+#: ../lib/searchaction.php:100
+msgid "People"
+msgstr "Люди"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33
+msgid "People Search"
+msgstr "Пошук людей"
+
+#: ../actions/peoplesearch.php:33
+msgid "People search"
+msgstr "Пошук людей"
+
+#: ../lib/stream.php:50
+msgid "Personal"
+msgstr "Особисте"
+
+#: ../actions/invite.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Personal message"
+msgstr "Особисте"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
+"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
+"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"."
+
+#: ../actions/imsettings.php:73
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Друкувати повідомлення, коли мій мій статус Jabber/GTalk змінюється."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Переваги"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Переваги збережно."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:57
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Мова, якій надаєте перевагу"
+
+#: ../lib/util.php:328
+msgid "Privacy"
+msgstr "Конфіденційність"
+
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:73
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL-адреса профілю"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:34
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Налаштування профілю"
+
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
+msgid "Profile unknown"
+msgstr "Невідомий профіль"
+
+#: ../actions/public.php:54
+msgid "Public Stream Feed"
+msgstr "Живлення спільного потоку"
+
+#: ../actions/public.php:33
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Спільний часовий потік"
+
+#: ../actions/imsettings.php:79
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Позначати MicroID мого рахунку Jabber/GTalk"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Позначати MicroID моєї електронної адреси."
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Недавні мітки"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166
+msgid "Recover"
+msgstr "Відновити"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:156
+msgid "Recover password"
+msgstr "Відновити пароль"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:67
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Код відновлення невідомого користувача."
+
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватись"
+
+#: ../actions/register.php:28
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#: ../actions/register.php:200
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Реєстрація успішна"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:120
+msgid "Reject"
+msgstr "Забраковано"
+
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176
+msgid "Remember me"
+msgstr "Пам'ятати мене"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:70
+msgid "Remote profile with no matching profile"
+msgstr "Віддалений профіль без відповідного профілю"
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:65
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Віддалена підписка"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
+#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:68
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Видалити OpenID"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:73
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете увійти знову! "
+"Перед тим як видалити його, з початку додайте інший."
+
+#: ../lib/stream.php:55
+msgid "Replies"
+msgstr "Відповіді"
+
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Відповіді %s"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:183
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:173
+msgid "Reset password"
+msgstr "Скинути пароль"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:99
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/smssettings.php:67
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Телефонний номер"
+
+#: ../actions/smssettings.php:33
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Налаштування SMS"
+
+#: ../lib/mail.php:219
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Підтвердження SMS"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Такий же, як пароль вище"
+
+#: ../actions/register.php:156
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Такий же, як пароль вище. Неодмінно."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:80
+msgid "Search Stream Feed"
+msgstr "Живлення потоку пошуку"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:30
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові "
+"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
+
+#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем знаходження або інтересами. "
+"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
+"або більше."
+
+#: ../actions/smssettings.php:296
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Оберіть оператора"
+
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172
+msgid "Send"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Надсилайте листи на цю адресу, щоб друкувати нові повідомлення."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk."
+
+#: ../actions/smssettings.php:97
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
+"витрати від мого мобільного оператора."
+
+#: ../actions/imsettings.php:76
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
+"підписаний."
+
+#: ../lib/util.php:304
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:192
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Налаштування збережено."
+
+#: ../actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr "Представлено найбільш популярні мітки за минулий тиждень"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:66
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Хтось вже користується цим OpenID."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Сталося щось погане."
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Це не ваша адреса."
+
+#: ../lib/util.php:330
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#: ../actions/showstream.php:296
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписки"
+
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Підписчики"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:310
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Підписку авторизовано"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:320
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Підписку скинуто"
+
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
+#: ../actions/subscriptions.php:27
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
+
+#: ../actions/avatar.php:87
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
+
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301
+msgid "Tags"
+msgstr "Мітки"
+
+#: ../lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:34
+msgid "Text search"
+msgstr "Пошук тескту"
+
+#: ../actions/openidsettings.php:140
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Цей OpenID вам не належить."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:52
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:43
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Цей код підтвердження не для вас!"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:191
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу."
+
+#: ../actions/avatar.php:80
+msgid "That file is too big."
+msgstr "Цей файл завеликий."
+
+#: ../actions/imsettings.php:170
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:188
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Це і так вже ваша адреса."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Це не ваш Jabber ID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:249
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Це не ваша адреса."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Це не ваш телефонний номер."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Це помилкова адреса IM."
+
+#: ../actions/smssettings.php:233
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Це помилковий код підтвердження."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
+msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
+msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74
+#, fuzzy
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:92
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Адресу було видалено."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:312
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
+"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
+"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:322
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Підписку було скинуно, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
+"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
+"підписку."
+
+#: ../actions/subscribers.php:35
+#, php-format
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s."
+
+#: ../actions/subscribers.php:33
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями."
+
+#: ../actions/subscriptions.php:35
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s."
+
+#: ../actions/subscriptions.php:33
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте."
+
+#: ../actions/invite.php:89
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:88
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Цей код підтвердження застарий. Будь ласка, розпочніть з початку."
+
+#: ../lib/openid.php:195
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ця форма повинна автоматично себе представити. Якщо цього не сталося, "
+"натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого "
+"OpenID провайдера."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні приєднати ваш OpenID до "
+"локального рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати "
+"OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/util.php:164
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Ця сторінка не доступна в медіа-типі, який ви приймаєте"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:107
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Часовий пояс не обрано."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#, php-format
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%"
+"action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному "
+"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL-адреса вашої домашньої сторінки, блогу, "
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:74
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сайті"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Несподіване представлення форми."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:276
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Несподіване скидання паролю."
+
+#: ../index.php:57
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
+msgid "Unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
+
+#: ../lib/util.php:269
+msgid ""
+"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
+"contributors and available under the "
+msgstr ""
+"Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить "
+"контрибуторам і доступний під"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:48
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Невизнаний тип адреси %s"
+
+#: ../actions/showstream.php:209
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Відписатись"
+
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
+msgid "Unsupported OMB version"
+msgstr "Версія OMB не підтримується"
+
+#: ../actions/avatar.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Формат зображення не підтримується."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:100
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
+
+#: ../actions/avatar.php:68
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: ../actions/avatar.php:27
+msgid ""
+"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
+"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
+"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
+"share."
+msgstr ""
+"Завантажити нову \"avatar\" (зображення користувача) можна тут. Ви не "
+"зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що з початку "
+"переконайтеся, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення "
+"зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які "
+"належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
+
+#: ../actions/invite.php:114
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Використовується лише для оновлень, оголошень та переустановлення паролю"
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
+msgid "User being listened to doesn't exist."
+msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
+
+#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Користувач не має профілю."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:71
+msgid "User nickname"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: ../actions/twitapiusers.php:75
+#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
+
+#: ../lib/util.php:1159
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Як ся маєш, %s?"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Де ви живете, на зразок \"City, State (or Region), Country\""
+
+#: ../actions/updateprofile.php:128
+#, php-format
+msgid "Wrong image type for '%s'"
+msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
+
+#: ../actions/updateprofile.php:123
+#, php-format
+msgid "Wrong size image at '%s'"
+msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:64
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви так зробите, це не матиме "
+"зворотньої дії."
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:31
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Ви вже в системі!"
+
+#: ../actions/invite.php:81
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
+
+#: ../actions/password.php:27
+msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
+msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!"
+
+#: ../actions/register.php:135
+msgid "You can create a new account to start posting notices."
+msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення."
+
+#: ../actions/smssettings.php:28
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Ви можете отримувати SMS через електронну пошту від %%site.name%%."
+
+#: ../actions/openidsettings.php:86
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Remove\"."
+
+#: ../actions/imsettings.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Ви можете надсилати на отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
+"миттевих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте це нижче."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:27
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас "
+"більше."
+
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#: ../actions/updateprofile.php:63
+msgid "You did not send us that profile"
+msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю"
+
+#: ../lib/mail.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n"
+"\n"
+"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
+"\n"
+"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
+"\n"
+"Щиро ваші,\n"
+"%4$s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:31
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/invite.php:103
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149
+msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче."
+
+#: ../actions/openidlogin.php:67
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса вашого OpenID"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:164
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr ""
+"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
+
+#: ../actions/openidsettings.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
+"сайтах, користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
+
+#: ../lib/util.php:943
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "кілька секунд тому"
+
+#: ../lib/util.php:955
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "близько %d днів тому"
+
+#: ../lib/util.php:951
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "близько %d годин тому"
+
+#: ../lib/util.php:947
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "близько %d хвилин тому"
+
+#: ../lib/util.php:959
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "близько %d місяців тому"
+
+#: ../lib/util.php:953
+msgid "about a day ago"
+msgstr "день тому"
+
+#: ../lib/util.php:945
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "хвилину тому"
+
+#: ../lib/util.php:957
+msgid "about a month ago"
+msgstr "місяць тому"
+
+#: ../lib/util.php:961
+msgid "about a year ago"
+msgstr "рік тому"
+
+#: ../lib/util.php:949
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "годину тому"
+
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+msgid "delete"
+msgstr "видалити"
+
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117
+msgid "in reply to..."
+msgstr "у відповідь на..."
+
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124
+msgid "reply"
+msgstr "відповісти"
+
+#: ../actions/password.php:44
+msgid "same as password above"
+msgstr "такий же, як пароль вище"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "тип файлу не підтримується"
+
+#: ../lib/util.php:1309
+msgid "« After"
+msgstr "« Вперед"
+
+#~ msgid " by "
+#~ msgstr "від"
+
+#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s"
+#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s"
+
+#~ msgid "Error inserting notice"
+#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення"
+
+#~ msgid "Last message posted: "
+#~ msgstr "Останнє повідомлення:"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Загал"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Тип не підтримується"