summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po90
1 files changed, 34 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
index f6bf14d12..57b2094d0 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:48:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:49:07+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65249); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خاص"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "احفظ"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "لا صفحة كهذه"
+msgstr "لا صفحة كهذه."
#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -448,9 +447,8 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
msgid "Group not found."
-msgstr "لم توجد المجموعة!"
+msgstr "المجموعة غير موجودة."
#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
@@ -819,7 +817,6 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -838,7 +835,6 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
#: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@@ -894,9 +890,9 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "مجموعات %s"
+msgstr "أرسل إلى %s"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح."
#: actions/designadminpanel.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
@@ -1332,7 +1328,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
@@ -1349,7 +1344,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
@@ -1364,7 +1358,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
@@ -1390,16 +1383,14 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ أل
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "جديد"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "التفضيلات"
+msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
@@ -1438,9 +1429,8 @@ msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكترو
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
#: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
msgid "Email preferences saved."
-msgstr "حُفظت تفضيلات التصميم."
+msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353
@@ -1493,15 +1483,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:424
-#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
+msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
-#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "أُلغي التأكيد."
+msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -1511,9 +1499,8 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "أزيل هذا العنوان."
+msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
@@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "اجعله إداريًا"
#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make this user an admin"
@@ -1930,7 +1917,7 @@ msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
#: actions/imsettings.php:113
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا."
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
@@ -1952,9 +1939,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155
-#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "التفضيلات"
+msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
@@ -2463,8 +2449,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1070
+#: lib/apiaction.php:1099 lib/apiaction.php:1216
msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
@@ -3321,9 +3307,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "الردود على %s"
#: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/replies.php:145
#, php-format
@@ -3470,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات التطبيق"
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
@@ -3499,14 +3485,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
+msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المستهلك وكلمة سره؟"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
+msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3788,9 +3773,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
#: actions/siteadminpanel.php:165
-#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
+msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)."
#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
@@ -3915,9 +3899,8 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
+msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120
@@ -3941,7 +3924,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
@@ -3954,13 +3936,12 @@ msgstr "رقم هاتف SMS"
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:156
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "التفضيلات"
+msgstr "تفضيلات الرسائل القصيرة"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
@@ -3971,9 +3952,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "حُفِظت التفضيلات."
+msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
@@ -4009,9 +3989,8 @@ msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
-#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "أُلغي التأكيد."
+msgstr "أُلغي تأكيد الرسائل القصيرة."
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -4021,9 +4000,8 @@ msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "رقم هاتف SMS"
+msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة."
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
@@ -4652,14 +4630,14 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
-#: classes/Notice.php:965
+#: classes/Notice.php:967
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1513
+#: classes/Notice.php:1515
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"