summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mobin41251 -> 40896 bytes
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po134
2 files changed, 78 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index b93d428bc..b1e2c6c2b 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 75e3f7e97..76ab156c3 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:04+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
msgid "No such page"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:546
+#: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
#: actions/block.php:162
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
#: actions/bookmarklet.php:50
msgid "Post to "
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@@ -804,9 +805,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:270
-#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "حجم غير صالح."
+msgstr "مسار شعار غير صالح."
#: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format
@@ -2010,8 +2010,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
#: actions/passwordsettings.php:117
@@ -2058,17 +2058,17 @@ msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
@@ -2468,10 +2468,6 @@ msgstr "إجراء غير معروف"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr ""
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
@@ -3025,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:210
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr ""
+msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
#: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@@ -3033,7 +3029,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name"
@@ -3060,9 +3056,8 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:284
-#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
#: actions/siteadminpanel.php:290
#, fuzzy
@@ -3145,9 +3140,8 @@ msgid "In a scheduled job"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "استرجع"
+msgstr "مطلقا"
#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots"
@@ -3159,7 +3153,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "التكرار"
#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
@@ -3178,18 +3172,16 @@ msgid "SSL"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
msgid "Sometimes"
-msgstr "الإشعارات"
+msgstr "أحيانًا"
#: actions/siteadminpanel.php:385
-#, fuzzy
msgid "Always"
-msgstr "الكنى"
+msgstr "دائمًا"
#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
@@ -3197,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "خادوم SSL"
#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
@@ -3205,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:400
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "الحدود"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
@@ -3213,7 +3205,7 @@ msgstr "حد النص"
#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit"
@@ -3802,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: classes/User_group.php:380
msgid "Could not create group."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#: classes/User_group.php:409
msgid "Could not set group membership."
@@ -3915,7 +3907,7 @@ msgstr "مساعدة"
msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
@@ -4039,19 +4031,16 @@ msgid "Unable to delete design setting."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
-msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
+msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
#: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
msgid "Design configuration"
-msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
+msgstr "ضبط التصميم"
#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
-msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
+msgstr "ضبط المسارات"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
@@ -4230,11 +4219,12 @@ msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "لست مُشتركًا بأي أحد."
-msgstr[1] "لست مُشتركًا بأي أحد."
+msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
+msgstr[1] "أنت مشترك بهذا الشخص:"
+msgstr[2] "أنت مشترك بهذين الشخصين:"
+msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
#: lib/command.php:640
-#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "لا أحد مشترك بك."
@@ -4243,10 +4233,11 @@ msgstr "لا أحد مشترك بك."
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
-msgstr[1] "لا أحد مشترك بك."
+msgstr[1] "هذا الشخص مشترك بك:"
+msgstr[2] "هذان الشخصان مشتركان بك:"
+msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
@@ -4254,8 +4245,10 @@ msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "لست عضوا في تلك المجموعة."
-msgstr[1] "لست عضوا في تلك المجموعة."
+msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
+msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعة:"
+msgstr[2] "أنت عضو في هذين المجموعتين:"
+msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
#: lib/command.php:678
msgid ""
@@ -4537,7 +4530,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from"
msgstr "من"
@@ -4741,7 +4734,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
#: lib/mediafile.php:165
msgid "File upload stopped by extension."
@@ -4798,19 +4791,41 @@ msgstr "أرفق"
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
-#: lib/noticelist.php:406
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:404
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "لا"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:411
msgid "at"
msgstr "في"
-#: lib/noticelist.php:502
+#: lib/noticelist.php:506
msgid "in context"
msgstr "في السياق"
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
@@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
@@ -4953,6 +4968,10 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
msgid "Search site"
msgstr "ابحث في الموقع"
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "ابحث في المساعدة"
@@ -4971,11 +4990,11 @@ msgstr "إشعارات"
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن مجموعات على هذا الموقع"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
@@ -5173,3 +5192,6 @@ msgstr ""
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
+
+#~ msgid "same as password above"
+#~ msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"