summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po347
1 files changed, 170 insertions, 177 deletions
diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1ad791601..26d2f4ffc 100644
--- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-25 09:42:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:10:34+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60380); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -120,9 +120,8 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#, fuzzy
msgid "API method not found."
-msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
+msgstr "لم يتم العثور على وسيله API."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
@@ -158,9 +157,8 @@ msgid "User has no profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
msgid "Could not save profile."
-msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى."
+msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
@@ -186,15 +184,14 @@ msgid "Could not update your design."
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
+msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "فشل منع المستخدم."
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
@@ -306,31 +303,31 @@ msgid "Could not find target user."
msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
@@ -341,7 +338,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
@@ -431,14 +428,12 @@ msgid "No such notice."
msgstr "لا إشعار كهذا."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصه."
#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "احذف هذا الإشعار"
+msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظه."
#: actions/apistatusesshow.php:138
msgid "Status deleted."
@@ -458,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "لم يوجد"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -515,14 +510,14 @@ msgid "Repeated by %s"
msgstr ""
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeated to %s"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "كرر إلى %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تكرارات %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
#, php-format
@@ -587,7 +582,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@@ -600,13 +595,13 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
@@ -676,7 +671,7 @@ msgstr "نعم"
msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم"
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
@@ -748,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
@@ -808,7 +803,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@@ -942,7 +937,7 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
@@ -1235,29 +1230,25 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "مستخدمون مختارون، صفحه %d"
#: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
+msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s"
#: actions/file.php:34
-#, fuzzy
msgid "No notice ID."
-msgstr "لا إشعار"
+msgstr "لا رقم ملاحظه."
#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
msgid "No notice."
-msgstr "لا إشعار"
+msgstr "لا ملاحظه."
#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
msgid "No attachments."
-msgstr "لا مرفقات"
+msgstr "لا مرفقات."
#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
+msgstr "لا مرفقات مرفوعه."
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
@@ -1428,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "إداري"
@@ -1515,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
@@ -1684,7 +1675,7 @@ msgstr "رساله شخصية"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
@@ -1780,7 +1771,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "لُج"
@@ -1887,7 +1878,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "خطأ أجاكس"
@@ -1895,7 +1886,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
-#: actions/newnotice.php:216
+#: actions/newnotice.php:211
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
@@ -2312,69 +2303,77 @@ msgstr "الموقع"
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
msgstr "اللغه المفضلة"
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقه الزمنية"
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟"
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه."
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:354
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع."
+
+#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى."
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:374
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
@@ -2473,7 +2472,7 @@ msgid ""
"one!"
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
msgid "Tag cloud"
msgstr "سحابه الوسوم"
@@ -2609,7 +2608,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوه غير صالح."
msgid "Registration successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
@@ -2762,29 +2761,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد."
+msgstr "لا ملاحظه محدده."
#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
+msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه."
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
+msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated"
-msgstr "أنشئ"
+msgstr "مكرر"
#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
msgid "Repeated!"
-msgstr "أنشئ"
+msgstr "مكرر!"
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3089,9 +3083,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:313
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تكرارات %s"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3219,9 +3213,8 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟"
#: actions/siteadminpanel.php:327
-#, fuzzy
msgid "Invite only"
-msgstr "ادعُ"
+msgstr "بالدعوه فقط"
#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
@@ -3503,9 +3496,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No ID argument."
-msgstr "لا مُدخل هويه."
+msgstr "لا مدخل هويه."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@@ -3522,7 +3514,7 @@ msgstr "صورة"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr ""
+msgstr "اوسم المستخدم"
#: actions/tagother.php:151
msgid ""
@@ -3556,9 +3548,8 @@ msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
+msgstr "المستخدم ليس فى صندوق الرمل."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
@@ -3762,9 +3753,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr ""
#: actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
msgid "No ID."
-msgstr "لا هوية"
+msgstr "لا هويه."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
@@ -3856,19 +3846,19 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
-#: classes/Notice.php:1044
+#: classes/Notice.php:1034
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
-#: classes/Notice.php:1371
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1361
+#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
#: classes/User.php:368
#, php-format
@@ -3920,128 +3910,128 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Untitled page"
msgstr "صفحه غير مُعنونة"
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
msgid "Connect to services"
msgstr ""
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:441
msgid "Change site configuration"
msgstr "غيّر ضبط الموقع"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "ادعُ"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr ""
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
msgid "Logout from the site"
msgstr "اخرج من الموقع"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:456
msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابًا"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:459
msgid "Login to the site"
msgstr "لُج إلى الموقع"
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:462
msgid "Help me!"
msgstr "ساعدني!"
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:465
msgid "Search for people or text"
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع"
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:552
msgid "Local views"
msgstr "المشاهدات المحلية"
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:618
msgid "Page notice"
msgstr "إشعار الصفحة"
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:720
msgid "Secondary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:727
msgid "About"
msgstr "عن"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:729
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئله المكررة"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:733
msgid "TOS"
msgstr "الشروط"
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:736
msgid "Privacy"
msgstr "خصوصية"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:738
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:740
msgid "Contact"
msgstr "اتصل"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:742
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:770
msgid "StatusNet software license"
msgstr ""
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:773
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4050,12 +4040,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:775
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr ""
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:777
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4066,31 +4056,31 @@ msgstr ""
"المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
"agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:791
msgid "Site content license"
msgstr "رخصه محتوى الموقع"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:800
msgid "All "
msgstr ""
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:805
msgid "license."
msgstr "الرخصه."
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1099
msgid "Pagination"
msgstr ""
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1108
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1116
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1164
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
@@ -4142,6 +4132,16 @@ msgstr ""
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "وسوم هذا المرفق"
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "تغيير كلمه السر"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "تغيير كلمه السر"
+
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "نتائج الأمر"
@@ -4235,19 +4235,17 @@ msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr ""
#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "احذف هذا الإشعار"
+msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار"
#: lib/command.php:435
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "أُرسل الإشعار"
+msgstr "الإشعار من %s مكرر"
#: lib/command.php:437
-#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
+msgstr "خطأ تكرار الإشعار."
#: lib/command.php:491
#, php-format
@@ -4308,7 +4306,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:664
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
#: lib/command.php:669
#, php-format
@@ -4606,11 +4604,11 @@ msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/imagefile.php:217
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "ميجابايت"
#: lib/imagefile.php:219
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "كيلوبايت"
#: lib/jabber.php:191
#, php-format
@@ -4819,7 +4817,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from"
msgstr "من"
@@ -4883,73 +4881,75 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
msgid "To"
msgstr "إلى"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "المحارف المتوفرة"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "أرسل إشعارًا"
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "أرفق ملفًا"
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share your location"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "N"
msgstr "ش"
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "S"
msgstr "ج"
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "E"
msgstr "ر"
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "W"
msgstr "غ"
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "at"
msgstr "في"
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:531
msgid "in context"
msgstr "فى السياق"
-#: lib/noticelist.php:548
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by"
-msgstr "أنشئ"
+msgstr "مكرر بواسطة"
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
-#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated"
-msgstr "حُذف الإشعار."
+msgstr "الإشعار مكرر"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5049,9 +5049,8 @@ msgid "All groups"
msgstr "كل المجموعات"
#: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
msgid "No return-to arguments."
-msgstr "لا مُدخل هويه."
+msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "Unimplemented method."
@@ -5078,23 +5077,20 @@ msgid "Popular"
msgstr "مشهورة"
#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "رُد على هذا الإشعار"
+msgstr "كرر هذا الإشعار؟"
#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "رُد على هذا الإشعار"
+msgstr "كرر هذا الإشعار"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
+msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
@@ -5172,14 +5168,12 @@ msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr ""
#: lib/subs.php:128
-#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
-msgstr "لست مُشتركًا!"
+msgstr "غير مشترك!"
#: lib/subs.php:133
-#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
+msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتى."
#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
@@ -5212,9 +5206,8 @@ msgid "Unsandbox"
msgstr ""
#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
+msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"