diff options
Diffstat (limited to 'locale/arz')
-rw-r--r-- | locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po | 576 |
1 files changed, 278 insertions, 298 deletions
diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index e37883215..e37d38882 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:37:19+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -120,9 +120,8 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." +msgstr "لم يتم العثور على وسيله API." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 @@ -158,9 +157,8 @@ msgid "User has no profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." -msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى." +msgstr "لم يمكن حفظ الملف." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 @@ -186,15 +184,14 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." +msgstr "لا يمكنك منع نفسك!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "فشل منع المستخدم." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم." @@ -306,31 +303,31 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" @@ -341,7 +338,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "" @@ -431,14 +428,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." +msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصه." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظه." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Not found" msgstr "لم يوجد" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -515,14 +510,14 @@ msgid "Repeated by %s" msgstr "" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "كرر إلى %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "تكرارات %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -587,7 +582,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -600,13 +595,13 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -668,6 +663,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -675,7 +671,7 @@ msgstr "نعم" msgid "Block this user" msgstr "امنع هذا المستخدم" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." @@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "" #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." @@ -807,7 +803,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -941,8 +937,8 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكترونى." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "ليس عنوان بريد صالح" @@ -1235,28 +1231,24 @@ msgstr "مستخدمون مختارون، صفحه %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s" +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "اختيار لبعض المستخدمين المتميزين على %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "لا إشعار" +msgstr "لا رقم ملاحظه." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "لا إشعار" +msgstr "لا ملاحظه." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "لا مرفقات" +msgstr "لا مرفقات." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "لا مرفقات مرفوعة" +msgstr "لا مرفقات مرفوعه." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1427,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "إداري" @@ -1514,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعه." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "خطأ أثناء منع الحجب." @@ -1683,7 +1675,7 @@ msgstr "رساله شخصية" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -1779,7 +1771,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمه السر غير صحيحان." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "لُج" @@ -1886,7 +1878,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -1894,7 +1886,7 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "أُرسل الإشعار" @@ -2116,76 +2108,112 @@ msgstr "لا يمكن الكتابه فى دليل الخلفيات: %s" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "لا يمكن قراءه دليل المحليات: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 msgid "Site" msgstr "الموقع" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "المسار" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Site path" msgstr "مسار الموقع" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "مسار المحليات" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "مسار دليل المحليات" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "خادوم السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "مسار السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "دليل السمات" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "أفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" msgstr "خادوم الأفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" msgstr "مسار الأفتارات" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" msgstr "دليل الأفتار." -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "خلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 msgid "Background server" msgstr "خادوم الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 msgid "Background path" msgstr "مسار الخلفيات" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "دليل الخلفيات" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "مطلقا" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "أحيانًا" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "دائمًا" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "استخدم SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "خادوم SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" msgstr "احفظ المسارات" @@ -2275,69 +2303,77 @@ msgstr "الموقع" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "الوسوم" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "اللغه المفضلة" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "المنطقه الزمنية" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "ما المنطقه الزمنيه التى تتواجد فيها عادة؟" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقه الزمنيه." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصى." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." @@ -2572,7 +2608,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوه غير صالح." msgid "Registration successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "سجّل" @@ -2616,7 +2652,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "نفس كلمه السر أعلاه. مطلوب." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -2725,29 +2761,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد." +msgstr "لا ملاحظه محدده." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." +msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصيه." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." +msgstr "أنت كررت هذه الملاحظه بالفعل." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 msgid "Repeated" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3052,9 +3083,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "تكرارات %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3068,233 +3099,192 @@ msgstr "المستخدم مسكت من قبل." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "الإعدادات الأساسيه لموقع StatusNet هذا." -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا." -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكترونى صالح للاتصال" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "لغه غير معروفه \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "عام" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "اسم الموقع" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Contact email address for your site" msgstr "عنوان البريد الإلكترونى للاتصال بموقعك" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 msgid "Local" msgstr "محلي" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئية" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "المنطقه الزمنيه المبدئيه للموقع؛ تعم عاده." -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Default site language" msgstr "لغه الموقع المبدئية" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "مسارات" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Server" msgstr "خادوم" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "مسارات فاخرة" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "أأستخدم مسارات فاخره (يمكن قراءتها وتذكرها بسهوله أكبر)؟" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Access" msgstr "نفاذ" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "خاص" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟" -#: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" -msgstr "ادعُ" +msgstr "بالدعوه فقط" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" msgstr "مُغلق" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "عطّل التسجيل الجديد." -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "فى مهمه مُجدولة" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "مطلقا" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" msgstr "التكرار" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "بلّغ عن المسار" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "أحيانًا" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "دائمًا" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "استخدم SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "خادوم SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "الحدود" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "حد النص" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف فى الإشعارات." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" @@ -3506,9 +3496,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "لا مُدخل هويه." +msgstr "لا مدخل هويه." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3525,7 +3514,7 @@ msgstr "صورة" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "اوسم المستخدم" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -3559,9 +3548,8 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" +msgstr "المستخدم ليس فى صندوق الرمل." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." @@ -3765,9 +3753,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "لا هوية" +msgstr "لا هويه." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -3859,19 +3846,19 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1371 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1361 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "آر تى @%1$s %2$s" #: classes/User.php:368 #, php-format @@ -3923,128 +3910,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "صفحه غير مُعنونة" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "الملف الشخصى ومسار الأصدقاء الزمني" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "غيّر ضبط الموقع" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ادعُ" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "اخرج" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "اخرج من الموقع" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابًا" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "لُج إلى الموقع" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "ساعدني!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "المشاهدات المحلية" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "عن" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "الأسئله المكررة" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "الشروط" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4053,12 +4040,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** خدمه تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4069,31 +4056,31 @@ msgstr "" "المتوفر تحت [رخصه غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 msgid "Site content license" msgstr "رخصه محتوى الموقع" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "" -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "الرخصه." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "بعد" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "قبل" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -4238,19 +4225,17 @@ msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" #: lib/command.php:427 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "كرر بالفعل هذا الإشعار" #: lib/command.php:435 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "أُرسل الإشعار" +msgstr "الإشعار من %s مكرر" #: lib/command.php:437 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." +msgstr "خطأ تكرار الإشعار." #: lib/command.php:491 #, php-format @@ -4311,7 +4296,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "" +msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s" #: lib/command.php:669 #, php-format @@ -4609,11 +4594,11 @@ msgstr "نوع ملف غير معروف" #: lib/imagefile.php:217 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "ميجابايت" #: lib/imagefile.php:219 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "كيلوبايت" #: lib/jabber.php:191 #, php-format @@ -4792,12 +4777,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4822,7 +4807,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 msgid "from" msgstr "من" @@ -4886,73 +4871,75 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا" msgid "To" msgstr "إلى" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "ما الأخبار يا %s؟" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "أرفق" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticeform.php:212 +msgid "Share your location" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" msgstr "ش" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" msgstr "ج" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" msgstr "ر" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" msgstr "غ" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" msgstr "فى السياق" -#: lib/noticelist.php:548 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:556 msgid "Repeated by" -msgstr "أنشئ" +msgstr "مكرر بواسطة" -#: lib/noticelist.php:577 +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:620 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Notice repeated" -msgstr "حُذف الإشعار." +msgstr "الإشعار مكرر" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5052,9 +5039,8 @@ msgid "All groups" msgstr "كل المجموعات" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "لا مُدخل هويه." +msgstr "لا مدخلات رجوع إلى." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." @@ -5080,24 +5066,21 @@ msgstr "مُختارون" msgid "Popular" msgstr "مشهورة" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "رُد على هذا الإشعار" +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "كرر هذا الإشعار؟" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "أعد الضبط" +msgid "Repeat this notice" +msgstr "كرر هذا الإشعار" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -5175,14 +5158,12 @@ msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "" #: lib/subs.php:128 -#, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "لست مُشتركًا!" +msgstr "غير مشترك!" #: lib/subs.php:133 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "تعذّر حذف الاشتراك." +msgstr "لم يمكن حذف اشتراك ذاتى." #: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -5215,9 +5196,8 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" @@ -5263,47 +5243,47 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" |