summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/bg')
-rw-r--r--locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mobin65271 -> 66029 bytes
-rw-r--r--locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po24
2 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index 6d277c3c0..7450f5466 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
index e4877c812..b4d48b9c9 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:46:55+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Разговор"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
+#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
@@ -4440,7 +4440,6 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Не сте абонирани за този профил"
#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:"
@@ -4452,19 +4451,16 @@ msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас."
#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Не членувате в нито една група."
#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Не членувате в тази група."
@@ -4648,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Група"
@@ -5227,10 +5223,6 @@ msgstr "Хора"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Търсене на хора в сайта"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Бележки"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
@@ -5441,5 +5433,5 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Входящата поща не е разрешена."
-#~ msgid "same as password above"
-#~ msgstr "също като паролата по-горе"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Бележки"