diff options
Diffstat (limited to 'locale/bg')
-rw-r--r-- | locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 90373 -> 65271 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 212 |
2 files changed, 103 insertions, 109 deletions
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex c33c77d7a..6d277c3c0 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 81e197abc..e4877c812 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Bulgarian # +# Author@translatewiki.net: Turin # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -7,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:06+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -20,9 +21,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Няма такъв етикет." +msgstr "Няма такака страница." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -61,19 +61,19 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s и приятели" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -103,9 +103,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s и приятели" +msgstr "Вие и приятелите" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -197,9 +196,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Липсва текст на съобщението" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака." +msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -212,9 +211,9 @@ msgstr "" "приятели." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Преки съобщения до %s" +msgstr "Преки съобщения от %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -354,9 +353,9 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" +msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 @@ -372,12 +371,10 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Не е открит методът в API." +msgstr "Групата не е открита." #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вече членувате в тази група." @@ -391,7 +388,6 @@ msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате в тази група." @@ -411,7 +407,7 @@ msgid "groups on %s" msgstr "Търсене на групи в сайта" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Групи на %s" @@ -562,7 +558,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:546 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -613,9 +609,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Неуспешно обновяване на аватара." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Аватарът е изтрит." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -747,9 +742,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Код за потвърждение" +msgstr "Разговор" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:206 @@ -793,7 +787,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел msgid "Do not delete this notice" msgstr "Грешка при изтриване на бележката." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Изтриване на бележката" @@ -813,9 +807,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Изтриване" +msgstr "Изтриване на потребител" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -824,9 +817,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Изтриване на бележката" +msgstr "Изтриване на този потребител" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -848,9 +840,8 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Смяна на паролата" +msgstr "Смяна на логото" #: actions/designadminpanel.php:375 #, fuzzy @@ -890,11 +881,11 @@ msgstr "Може да качите лого за групата ви." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл." #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Изкл." #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -905,14 +896,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Смяна на паролата" +msgstr "Смяна на цветовете" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Свързване" +msgstr "Съдържание" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -1308,9 +1297,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Няма такава група" #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Няма такава бележка." +msgstr "Няма такъв файл." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy @@ -1331,9 +1319,8 @@ msgstr "Не е открит профил с такъв идентификато #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Не е указан профил." +msgstr "Не е указана група." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." @@ -1381,9 +1368,8 @@ msgid "No ID" msgstr "Липсва ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." #: actions/groupdesignsettings.php:141 #, fuzzy @@ -1492,9 +1478,8 @@ msgstr "Търсене на групи" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Няма резултати" +msgstr "Няма резултати." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2141,9 +2126,9 @@ msgstr "6 или повече знака" msgid "Confirm" msgstr "Потвърждаване" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "също като паролата по-горе" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Също като паролата по-горе" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2241,9 +2226,8 @@ msgid "Theme directory" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Аватар" +msgstr "Аватари" #: actions/pathsadminpanel.php:252 #, fuzzy @@ -2579,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним или е-поща" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2609,10 +2593,6 @@ msgstr "Непознато действие" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Също като паролата по-горе" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Обновяване" @@ -2981,9 +2961,8 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележка" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" @@ -3265,9 +3244,8 @@ msgid "URLs" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "Сървър" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." @@ -3282,36 +3260,32 @@ msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Приемане" +msgstr "Достъп" #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Поверителност" +msgstr "Частен" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Покани" +msgstr "Само с покани" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Новите регистрации да са само с покани." #: actions/siteadminpanel.php:346 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Блокиране" +msgstr "Затворен" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Изключване на новите регистрации." #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" @@ -3326,9 +3300,8 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "Никога" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" @@ -3355,18 +3328,16 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "SMS" +msgstr "SSL" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "Бележки" +msgstr "Понякога" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Винаги" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" @@ -3374,7 +3345,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Кога да се използва SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" @@ -3386,7 +3357,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" @@ -3530,9 +3501,9 @@ msgid "Subscribed" msgstr "Абониране" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Абонати" +msgstr "%s абоната" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format @@ -3754,9 +3725,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Покани за нови потребители" +msgstr "Нови потребители" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -3779,9 +3749,8 @@ msgstr "" "ботове)." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Поканите са изпратени." +msgstr "Покани" #: actions/useradminpanel.php:256 #, fuzzy @@ -3827,9 +3796,8 @@ msgstr "" "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "лиценз." +msgstr "Лиценз" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -4072,9 +4040,9 @@ msgid "Other options" msgstr "Други настройки" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s - %s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" @@ -4148,7 +4116,7 @@ msgstr "Помощ" msgid "Help me!" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Търсене" @@ -4200,9 +4168,8 @@ msgid "Contact" msgstr "Контакт" #: lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "Побутване" +msgstr "Табелка" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" @@ -4494,7 +4461,7 @@ msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребит #: lib/command.php:662 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Не членувате в тази група." +msgstr "Не членувате в нито една група." #: lib/command.php:664 #, fuzzy @@ -4574,7 +4541,7 @@ msgstr "Бележки през SMS" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Грешка в базата от данни" #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy @@ -4792,10 +4759,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" -msgstr " от " +msgstr "от" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" @@ -4936,9 +4902,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима" +msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -5062,20 +5028,41 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:406 -msgid "at" +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:404 #, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Не" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" -msgstr "Няма съдържание!" +msgstr "в контекст" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Отговор" @@ -5223,6 +5210,10 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител" msgid "Search site" msgstr "Търсене" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy msgid "Search help" @@ -5449,3 +5440,6 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Входящата поща не е разрешена." + +#~ msgid "same as password above" +#~ msgstr "също като паролата по-горе" |