summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/bg')
-rw-r--r--locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po267
1 files changed, 177 insertions, 90 deletions
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
index cf881f17b..5f8d84ae9 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:44:38+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
#: actions/apigroupleave.php:124
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %s from group %s."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Delete this user"
msgstr "Изтриване на този потребител"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
@@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен про
msgid "No such group."
msgstr "Няма такава група"
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Няма такъв файл."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Грешка при четене на файла."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Членове на групата %s, страница %d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Настройки"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "Прати"
@@ -1828,9 +1828,9 @@ msgstr "Не членувате в тази група."
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#: actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgid "Could not remove user %s from group %s"
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Грешно име или парола."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Забранено."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Вход"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола."
msgid "Password saved."
msgstr "Паролата е записана."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr "Пътища"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
@@ -2460,20 +2460,20 @@ msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Грешка при запазване на профила."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са запазени."
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение."
msgid "Registration successful"
msgstr "Записването е успешно."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Отписване"
msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Потребител"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за бележките "
"на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
@@ -3944,6 +3944,73 @@ msgstr "%s не членува в никоя група."
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Статистики"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. "
+"and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Бележката е изтрита."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Сесии"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Автор"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
@@ -4017,7 +4084,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4074,132 +4141,132 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Неозаглавена страница"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "Начало"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect to services"
msgstr "Свързване към услуги"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
msgid "Change site configuration"
msgstr "Промяна настройките на сайта"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Покани"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "Излизане от сайта"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "Влизане в сайта"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Помощ"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "Търсене за хора или бележки"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
#, fuzzy
msgid "Site notice"
msgstr "Нова бележка"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Нова бележка"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Абонаменти"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "Въпроси"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr "Условия"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "Изходен код"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
msgid "Badge"
msgstr "Табелка"
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4208,12 +4275,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. "
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4224,31 +4291,31 @@ msgstr ""
"достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
msgid "Site content license"
msgstr "Лиценз на съдържанието"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
msgid "All "
msgstr "Всички "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr "лиценз."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr "Страниране"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr "След"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr "Преди"
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
@@ -4256,30 +4323,35 @@ msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Не можете да променяте този сайт."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Записването не е позволено."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "Командата все още не се поддържа."
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "Командата все още не се поддържа."
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter"
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Основна настройка на сайта"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
msgid "Design configuration"
msgstr "Настройка на оформлението"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
msgid "Paths configuration"
msgstr "Настройка на пътищата"
@@ -4367,6 +4439,11 @@ msgstr "Потребителят няма последна бележка"
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Бележката е отбелязана като любима."
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
+
#: lib/command.php:315
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -4676,10 +4753,6 @@ msgstr "Опишете групата или темата"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви"
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -5001,6 +5074,22 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr "от"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Грешка при обработка на съобщението"
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Това не е регистриран потребител."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Входящата поща не е разрешена."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5083,7 +5172,16 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепяне на файл"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+msgid "Share my location"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Грешка при запазване етикетите."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428
@@ -5202,6 +5300,11 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s"
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато действие"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
@@ -5498,19 +5601,3 @@ msgstr "%s не е допустим цвят!"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Грешка при обработка на съобщението"
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Това не е регистриран потребител."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Това не е вашият входящ адрес."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Входящата поща не е разрешена."