summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ca/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mobin84543 -> 103127 bytes
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po3775
2 files changed, 3287 insertions, 488 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index aadf38da9..c3a36098b 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 44944c8ba..1df50f70d 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 09:18+0000\n"
"Last-Translator: animarval <animarval@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
+#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr ""
@@ -37,17 +37,19 @@ msgid " from "
msgstr " de "
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
-#: ../actions/invite.php:170
+#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
+#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -83,8 +85,8 @@ msgstr ""
"que conegueu i gent que us interessi.\n"
"\n"
"Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
-"vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per "
-"conèixer nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
+"vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
+"nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
"\n"
"%1$s said:\n"
"\n"
@@ -99,11 +101,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
@@ -126,25 +130,28 @@ msgstr ""
"%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
+#: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
+#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
+#: actions/shownotice.php:180
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estat de %1$s a %2$s"
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "Flux públic de %s"
@@ -154,34 +161,48 @@ msgstr "Flux públic de %s"
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
+#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
+#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
+#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
+#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
+#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s i amics"
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
+#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
+#: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
+#: actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s línia temporal pública"
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s estat"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
+#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
+#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s línia temporal"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
+#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
+#: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
+#: actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s notificacions de tots!"
-#: ../actions/register.php:213
+#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
+#: actions/register.php:545 actions/register.php:555
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -189,7 +210,8 @@ msgstr ""
"(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
"instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
+#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -198,7 +220,8 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
+#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
+#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
@@ -211,32 +234,36 @@ msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
+#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
+#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
+#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
+#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 o més caràcters"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
+#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
+#: actions/recoverpassword.php:236
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
+#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -246,6 +273,7 @@ msgstr ""
"has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
+#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -281,7 +309,34 @@ msgstr ""
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
+#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
+#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
+#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
+#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
+#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
+#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
+#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
+#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
+#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
+#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
+#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
+#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
+#: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
@@ -304,16 +359,23 @@ msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
+#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
+#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
+#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
+#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
+#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
msgid "API method under construction."
msgstr "Mètode API en construcció."
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
+#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
+#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
+#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
+#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
@@ -324,6 +386,9 @@ msgstr "Acceptar"
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
+#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
@@ -341,27 +406,29 @@ msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
+#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
+#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
+#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
+#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
msgid "All subscriptions"
msgstr "Totes les subscripcions"
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
@@ -371,32 +438,39 @@ msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
+#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
+#: actions/login.php:79
msgid "Already logged in."
msgstr "Ja estàs connectat."
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
+#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Ja estàs subscrit!"
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
+#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
+#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
+#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
+#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoritzar subscripció"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
+#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
+#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
+#: actions/register.php:473
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
"compartits!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:160
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
@@ -406,15 +480,19 @@ msgstr ""
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
+#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
+#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
msgid "Avatar updated."
msgstr "Avatar actualitzat."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
@@ -425,6 +503,7 @@ msgstr ""
"llista d'amics?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
@@ -433,7 +512,7 @@ msgstr ""
"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
@@ -444,6 +523,8 @@ msgstr "Anterior »"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
+#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
+#: actions/register.php:459
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
@@ -451,16 +532,18 @@ msgstr "Biografia"
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
+#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
+#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
+#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
@@ -468,6 +551,8 @@ msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
+#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
+#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password."
msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
@@ -475,31 +560,34 @@ msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
+#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
+#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
+#: lib/openid.php:133
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
+#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
+#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
+#: actions/emailsettings.php:326
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
+#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
msgid "Change"
msgstr "Canviar"
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Change email handling"
msgstr "Canviar correu electrònic"
@@ -509,11 +597,12 @@ msgid "Change password"
msgstr "Canviar contrasenya"
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: lib/accountsettingsaction.php:115
msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la teva contrasenya"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
+#: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
@@ -523,6 +612,9 @@ msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
+#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
+#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -535,12 +627,14 @@ msgstr "Confirmar adreça"
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
+#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
+#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Confirmació cancel·lada."
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
+#: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
msgid "Confirmation code"
msgstr "Codi de confirmació"
@@ -549,7 +643,8 @@ msgstr "Codi de confirmació"
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
-#: ../actions/register.php:202
+#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
+#: actions/register.php:521 actions/register.php:531
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -574,28 +669,31 @@ msgstr ""
"publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
"* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
"comparteixi els teus interessos. \n"
-"* Actualitzar les [preferències del teu "
-"perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) per explicar als demés més sobre tu. "
-"* Llegir els [documents de la xarxa](%%%%doc.help%%%%) per conèixer les "
-"característiques del nostre servei. \n"
+"* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
+"%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
+"(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
"\n"
"Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
+#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
+#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
+#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
msgid "Connect"
msgstr "Connectar-se"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
+#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connectar-se a un compte existent"
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
+#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
+#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
msgid "Contact"
msgstr "Posar-se en contacte"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: lib/openid.php:190
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
@@ -603,36 +701,40 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
"No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
+#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: lib/openid.php:172
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
+#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
+#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
msgid "Could not subscribe."
msgstr "No pots subscriure."
@@ -652,15 +754,17 @@ msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
+#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
+#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
msgid "Couldn't find any statuses."
msgstr "No es pot trobar cap estatus."
@@ -673,29 +777,38 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
+#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
+#: lib/oauthstore.php:487
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
+#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
+#: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
+#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
+#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
+#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
@@ -711,42 +824,48 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
+#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
+#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
+#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
+#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
+#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nou compte"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
+#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
+#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
+#: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
msgid "Current confirmed email address."
msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
@@ -755,23 +874,27 @@ msgid "Currently"
msgstr "Actualment"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
+#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
+#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
msgstr "Eliminar nota."
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:450
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
@@ -779,11 +902,13 @@ msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
+#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
msgid "Email Address"
msgstr "Direcció de correu electrònic"
@@ -793,39 +918,43 @@ msgid "Email Settings"
msgstr "Configuració del correu electrònic"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
+#: actions/register.php:200 actions/register.php:206
msgid "Email address already exists."
msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
+#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
+#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
msgid "Email addresses"
msgstr "Direcció de correu electrònic"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
+#: actions/recoverpassword.php:252
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
+#: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
+#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Error en autoritzar senyal"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
+#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
+#: actions/finishopenidlogin.php:325
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
@@ -836,39 +965,46 @@ msgstr "Error en connectar usuari."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
+#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "Error en inserir avatar"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
+#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Error en inserir el nou perfil"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
+#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Error en inserir perfil remot"
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
+#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
+#: actions/recoverpassword.php:301
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
+#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Error en guardar perfil remot"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
+#: lib/openid.php:238
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Error en guardar perfil."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
+#: lib/openid.php:249
msgid "Error saving the user."
msgstr "Error en guardar l'usuari."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
+#: actions/passwordsettings.php:175
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
@@ -877,6 +1013,9 @@ msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
+#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
+#: actions/register.php:235 actions/login.php:122
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
msgid "Error setting user."
msgstr "Error en configurar l'usuari."
@@ -887,6 +1026,7 @@ msgstr "Error en actualitzar el perfil"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
@@ -896,33 +1036,36 @@ msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Error amb el codi de confirmació."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
+#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
msgid "Existing nickname"
msgstr "Sobrenom ja existent."
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
+#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
+#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes freqüents"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Error en actualitzar avatar."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed per a amics de %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
+#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed per a respostes a %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
+#: actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
@@ -937,7 +1080,7 @@ msgstr "Trobar contingut de les notes"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -950,6 +1093,11 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
+#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
+#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
+#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
+#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
@@ -958,23 +1106,33 @@ msgstr "Nom complet"
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
+#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
+#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
+#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:214
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
+#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
+#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
+#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
+#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
+#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
+#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
+#: actions/register.php:446
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina personal"
@@ -982,21 +1140,27 @@ msgstr "Pàgina personal"
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
+#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
+#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
+#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:211
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
+#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
+#: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
msgstr "Missatgeria Instantània"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
+#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
msgid "IM Address"
msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
@@ -1006,7 +1170,7 @@ msgid "IM Settings"
msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -1014,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
"contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
-#: ../actions/openidsettings.php:45
+#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -1022,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
"\"Afegir\"."
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
@@ -1033,25 +1197,31 @@ msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
msgid "Incoming email"
msgstr "Correu electrònic entrant"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
+#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
+#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
+#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
+#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
+#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
+#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
+#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
+#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
+#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -1060,30 +1230,31 @@ msgstr ""
"correu electrònic registrada."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
+#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
+#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
+#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
+#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
+#: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
@@ -1098,13 +1269,13 @@ msgid "Invalid notice url"
msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
+#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
+#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
@@ -1122,44 +1293,52 @@ msgstr "Mida invàlida."
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
+#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
+#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
+#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
+#: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent"
msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
+#: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
+#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
+#: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
+#: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
msgid "Invite new users"
msgstr "Invitar nous usuaris"
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
+#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
+#: lib/action.php:756 lib/action.php:771
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió %"
-"s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
-"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
+"%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
+#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
+#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -1170,12 +1349,14 @@ msgstr ""
"missatgeria instantània o a GTalk."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
+#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
+#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
+#: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
@@ -1184,7 +1365,15 @@ msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
+#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
+#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
+#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
+#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
+#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
+#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/profilelist.php:218
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
@@ -1193,7 +1382,12 @@ msgstr "Ubicació"
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
+#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
+#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
+#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
+#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:221
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
@@ -1202,18 +1396,22 @@ msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
+#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
+#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
+#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
+#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
+#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
#, php-format
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
+#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
-#: ../actions/login.php:126
+#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1224,22 +1422,26 @@ msgstr ""
"tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
"[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
+#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
+#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
+#: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
+#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
+#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
@@ -1250,16 +1452,18 @@ msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
+#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
msgid "Member since"
msgstr "Membre des de"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
+#: actions/userrss.php:93
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog de %s"
-#: ../actions/smssettings.php:304
+#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
+#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -1272,42 +1476,50 @@ msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
+#: actions/register.php:477 actions/register.php:487
msgid "My text and files are available under "
msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
+#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
+#: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
+#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
+#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "New nickname"
msgstr "Nou sobrenom"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
+#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
msgstr "Nou avís"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
+#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
+#: actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
+#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
+#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
@@ -1317,7 +1529,13 @@ msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
+#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
+#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
+#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
+#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
+#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
+#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
@@ -1326,7 +1544,12 @@ msgstr "Sobrenom"
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
+#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
+#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
+#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
+#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:202
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
@@ -1335,49 +1558,60 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
+#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
+#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
+#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
+#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:199
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
"espais."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
+#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Sobrenom no permès."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
+#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
+#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email"
msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
+#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
+#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
+#: actions/deletenotice.php:145
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
+#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Cap Jabber ID."
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
+#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
+#: actions/userauthorization.php:225
msgid "No authorization request!"
msgstr "Cap petició d'autorització!"
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
+#: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
+#: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
msgid "No code entered"
msgstr "No hi ha cap codi entrat"
@@ -1389,11 +1623,15 @@ msgstr "Cap codi de confirmació."
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
+#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
+#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
+#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
msgid "No content!"
msgstr "Cap contingut!"
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
+#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
+#: actions/emailsettings.php:319
msgid "No email address."
msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
@@ -1402,7 +1640,9 @@ msgid "No id."
msgstr "Cap identificador."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
+#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
+#: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
@@ -1413,6 +1653,7 @@ msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
+#: actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
msgstr "Cap sobrenom."
@@ -1420,12 +1661,14 @@ msgstr "Cap sobrenom."
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
+#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
+#: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
@@ -1435,7 +1678,8 @@ msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
+#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
+#: actions/recoverpassword.php:287
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
@@ -1447,7 +1691,7 @@ msgstr "Cap petició trobada!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
+#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
msgid "No results"
msgstr "Cap resultat"
@@ -1458,12 +1702,16 @@ msgstr "Cap mida."
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
+#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
+#: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
+#: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
+#: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
+#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
+#: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
@@ -1473,13 +1721,15 @@ msgid "No such OpenID."
msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
+#: actions/doc.php:69
msgid "No such document."
msgstr "No existeix aquest document."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
+#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
+#: actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "No existeix aquest avís."
@@ -1517,12 +1767,22 @@ msgstr "No existeix aquesta subscripció"
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
+#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
+#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
+#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
+#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
+#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:411 lib/command.php:466
msgid "No such user."
msgstr "No existeix aquest usuari."
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
+#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
+#: actions/recoverpassword.php:272
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
@@ -1536,32 +1796,38 @@ msgid "Not a recovery code."
msgstr "No és un codi de recuperació."
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
+#: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
msgid "Not a registered user."
msgstr "Usuari no registrat."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
+#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
+#: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
+#: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
+#: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de data no suportat."
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
+#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Jabber ID no vàlid"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
+#: lib/openid.php:143
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "OpenID no vàlid."
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
+#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
+#: actions/emailsettings.php:330
msgid "Not a valid email address"
msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
+#: actions/register.php:189 actions/register.php:195
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
@@ -1569,6 +1835,11 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
+#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
+#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:204
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Sobrenom no vàlid."
@@ -1588,7 +1859,8 @@ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
+#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
+#: lib/imagefile.php:96
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
@@ -1599,11 +1871,13 @@ msgstr "No autoritzat."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Resposta inesperada!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
+#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
+#: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"
@@ -1619,11 +1893,15 @@ msgstr "No s'ha trobat"
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
+#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
+#: actions/unsubscribe.php:52
msgid "Not logged in."
msgstr "No connectat."
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
+#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
msgid "Not subscribed!."
msgstr "No estàs subscrit!"
@@ -1640,39 +1918,44 @@ msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Feed d'avisos de %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
+#: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Avís sense perfil"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
+#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
+#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
+#: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
+#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
+#: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
+#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
+#: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
msgid "Old password"
msgstr "Antiga contrasenya"
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
+#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
+#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Configuració del compte OpenID"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
+#: lib/openid.php:269
msgid "OpenID Auto-Submit"
msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
@@ -1680,29 +1963,34 @@ msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
+#: actions/openidlogin.php:89
msgid "OpenID Login"
msgstr "Accés OpenID"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
+#: actions/openidlogin.php:111
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
+#: actions/finishopenidlogin.php:129
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
+#: actions/finishopenidlogin.php:133
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
+#: lib/openid.php:145
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "Error OpenID: %s"
@@ -1718,11 +2006,12 @@ msgid "OpenID settings"
msgstr "Configuració OpenID"
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
+#: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
msgid "Partial upload."
msgstr "Càrrega parcial."
@@ -1732,34 +2021,46 @@ msgstr "Càrrega parcial."
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
+#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
+#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
+#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
+#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
+#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
+#: actions/recoverpassword.php:356
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
+#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
+#: actions/recoverpassword.php:352
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
+#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
+#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
msgstr "Contrasenya guardada."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
+#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
+#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
@@ -1779,14 +2080,17 @@ msgid "People search"
msgstr "Cerca de gent"
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
+#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
+#: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
msgid "Personal message"
msgstr "Missatge personal"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
+#: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
@@ -1801,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
+#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
@@ -1810,7 +2114,9 @@ msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
+#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -1819,42 +2125,52 @@ msgstr "Preferències"
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
+#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
+#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferències guardades."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
+#: actions/profilesettings.php:145
msgid "Preferred language"
msgstr "Preferència d'idioma"
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
+#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
+#: lib/action.php:715 lib/action.php:730
msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
+#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
+#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
+#: classes/Notice.php:293
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
+#: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
msgstr "URL del perfil"
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
+#: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
msgstr "Configuració del perfil"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
+#: actions/updateprofile.php:58
msgid "Profile unknown"
msgstr "Perfil desconegut"
@@ -1863,17 +2179,19 @@ msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed del flux públic"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
+#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:120 actions/public.php:131
msgid "Public timeline"
msgstr "Línia temporal pública"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
+#: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
+#: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
@@ -1883,12 +2201,14 @@ msgid "Recent Tags"
msgstr "Etiquetes recents"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
+#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
+#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
+#: actions/recoverpassword.php:209
msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar contrasenya"
@@ -1901,37 +2221,45 @@ msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
+#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
+#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
+#: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
+#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrar-se"
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+#: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
+#: actions/register.php:129
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registre no permès."
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
+#: actions/register.php:67 actions/register.php:106
msgid "Registration successful"
msgstr "Registre satisfactori"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
+#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
+#: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject"
msgstr "Rebutjar"
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
+#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
+#: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
msgid "Remember me"
msgstr "Recorda'm"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
+#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
+#: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Subscripció remota"
@@ -1945,6 +2273,9 @@ msgstr "Subscripció remota"
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
+#: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
+#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
+#: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1953,7 +2284,7 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Eliminar OpenID"
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -1962,34 +2293,41 @@ msgstr ""
"eliminar-lo, afegeix un altre abans."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
+#: lib/personalgroupnav.php:104
msgid "Replies"
msgstr "Respostes"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
+#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostes a %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
+#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
+#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Restablir"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
+#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
+#: actions/recoverpassword.php:208
msgid "Reset password"
msgstr "Restablir contrasenya"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
+#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number"
msgstr "Número de telèfon pels SMS"
@@ -1998,17 +2336,18 @@ msgstr "Número de telèfon pels SMS"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Configuració SMS"
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
+#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Confirmació SMS"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
+#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
+#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
+#: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
@@ -2021,12 +2360,21 @@ msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
+#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
+#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
+#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
+#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
+#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
+#: lib/action.php:459
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
@@ -2036,7 +2384,7 @@ msgid "Search Stream Feed"
msgstr "Feed del flux de cerca"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -2045,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
"espais; han de ser majors a 3 caràcters."
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
@@ -2055,37 +2403,41 @@ msgstr ""
"de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
+#: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
msgstr "Selecciona un transport"
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
+#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
+#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
+#: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
+#: lib/noticeform.php:208
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr ""
-"Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves "
-"notificacions."
+"Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
+#: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr ""
"Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
"electrònic."
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
+#: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
@@ -2094,17 +2446,20 @@ msgstr ""
"exorbitant càrrega del meu transport."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
+#: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
"Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
"subscrita."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
+#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
+#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
+#: actions/profilesettings.php:344
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuració guardada."
@@ -2124,27 +2479,32 @@ msgid "Something weird happened."
msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
+#: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
+#: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
+#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
+#: lib/action.php:717 lib/action.php:732
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
+#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
+#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
+#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
+#: actions/finishopenidlogin.php:318
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
@@ -2152,24 +2512,28 @@ msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
+#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
+#: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
+#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
+#: lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Subscriptors"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
+#: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Subscripció autoritzada"
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
+#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
+#: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Subscripció rebutjada"
@@ -2177,28 +2541,35 @@ msgstr "Subscripció rebutjada"
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
+#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
+#: lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscripcions"
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
+#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
+#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
+#: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
+#: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
+#: lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
+#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
msgid "Text search"
msgstr "Cerca de text"
@@ -2218,6 +2589,7 @@ msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
@@ -2227,63 +2599,73 @@ msgid "That file is too big."
msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
+#: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
+#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
+#: actions/emailsettings.php:333
msgid "That is already your email address."
msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
+#: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
+#: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
+#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
+#: actions/emailsettings.php:412
msgid "That is not your email address."
msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
+#: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
+#: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
+#: actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
+#: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
+#: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
+#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
+#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
+#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
+#: scripts/maildaemon.php:70
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
+#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapiaccount.php:66
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
@@ -2292,11 +2674,14 @@ msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
+#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
+#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
-#: ../actions/userauthorization.php:312
+#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
+#: actions/userauthorization.php:380
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
@@ -2306,7 +2691,8 @@ msgstr ""
"Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
"El teu identificador de subscripció és:"
-#: ../actions/userauthorization.php:322
+#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
+#: actions/userauthorization.php:391
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
@@ -2316,34 +2702,39 @@ msgstr ""
"de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
+#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
+#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
+#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
+#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr ""
"Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
+#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
-#: ../lib/openid.php:195
+#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
@@ -2352,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
+#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -2367,6 +2758,9 @@ msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
+#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
+#: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
+#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
@@ -2375,25 +2769,37 @@ msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
+#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
+#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
+#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
+#: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
+#: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
+#: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
+#: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
+#: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
+#: actions/apistatusesupdate.php:109
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Aquest mètode requereix POST."
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
+#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
+#: actions/profilesettings.php:154
msgid "Timezone"
msgstr "Franja horària"
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
+#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
+#: actions/profilesettings.php:228
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Franja horària no seleccionada."
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
msgid ""
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -2406,18 +2812,21 @@ msgstr ""
"perfil a sota."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
+#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
+#: actions/apifriendshipsexists.php:103
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
+#: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
+#: actions/register.php:448
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
+#: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
@@ -2429,15 +2838,22 @@ msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
+#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
+#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
+#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
+#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
+#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
+#: actions/recoverpassword.php:344
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció desconeguda"
@@ -2468,38 +2884,47 @@ msgstr "Cancel·lar subscripció"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
+#: actions/updateprofile.php:51
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Versió OMB no suportada"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
+#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
+#: lib/imagefile.php:105
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Format d'imatge no suportat."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
+#: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Actualitzacions per SMS"
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
+#: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
+#: actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
+#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
+#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
+#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
+#: actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Pujar"
@@ -2520,6 +2945,7 @@ msgid "Upload a new profile image"
msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
@@ -2527,7 +2953,9 @@ msgstr ""
"utilitzin aquest servei."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
+#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
+#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
+#: actions/register.php:436
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr ""
"Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
@@ -2552,11 +2980,16 @@ msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
+#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
+#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
+#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/apiusershow.php:108
msgid "User has no profile."
msgstr "L'usuari no té perfil."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
+#: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
msgstr "Sobrenom de l'usuari"
@@ -2565,29 +2998,33 @@ msgid "User not found."
msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
+#: lib/noticeform.php:158
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Què tal, %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
+#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
+#: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
+#: actions/register.php:466
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
+#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
+#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
@@ -2595,7 +3032,9 @@ msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
+#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
+#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
+#: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -2618,11 +3057,12 @@ msgid "You are already logged in!"
msgstr "Ja t'has connectat!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
+#: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
+#: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
msgid "You are not friends with the specified user."
msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
@@ -2639,16 +3079,17 @@ msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr ""
-"Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de "
-"%%site.name%%."
+"Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
+"%%."
-#: ../actions/openidsettings.php:86
+#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
@@ -2657,7 +3098,8 @@ msgstr ""
"Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
"GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
+#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
@@ -2668,21 +3110,23 @@ msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
+#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
+#: actions/register.php:186 actions/register.php:192
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
+#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
-#: ../lib/mail.php:147
+#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -2704,11 +3148,13 @@ msgstr ""
"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
+#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
+#: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr ""
@@ -2716,6 +3162,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+#: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
@@ -2723,22 +3170,23 @@ msgstr ""
"Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
"convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
+#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "El teu URL OpenID"
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
+#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
"El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
"electrònic registrada."
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -2747,47 +3195,57 @@ msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
"compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
+#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
+#: lib/util.php:770 lib/util.php:816
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons"
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
+#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
+#: lib/util.php:782 lib/util.php:828
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies"
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
+#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
+#: lib/util.php:778 lib/util.php:824
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores"
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
+#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
+#: lib/util.php:774 lib/util.php:820
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
+#: lib/util.php:786 lib/util.php:832
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos"
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
+#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
+#: lib/util.php:780 lib/util.php:826
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
+#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
+#: lib/util.php:772 lib/util.php:818
msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
+#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
+#: lib/util.php:784 lib/util.php:830
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
+#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
+#: lib/util.php:788 lib/util.php:834
msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any"
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
+#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
+#: lib/util.php:776 lib/util.php:822
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
@@ -2809,12 +3267,14 @@ msgid "reply"
msgstr "resposta"
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
+#: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
msgid "same as password above"
msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
+#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
+#: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
+#: actions/twitapistatuses.php:575
msgid "unsupported file type"
msgstr "tipus de fitxer no suportat"
@@ -2835,6 +3295,26 @@ msgstr "« Posterior"
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
+#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
+#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
+#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
+#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
+#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
+#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
+#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
+#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
+#: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
+#: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
+#: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
+#: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
+#: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
@@ -2845,6 +3325,7 @@ msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
+#: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "No pots eliminar favorits."
@@ -2852,23 +3333,29 @@ msgstr "No pots eliminar favorits."
msgid "Favor"
msgstr "Favorit"
-#: actions/emailsettings.php:92
+#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
+#: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
"Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
+#: actions/emailsettings.php:169
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
+#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
+#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
+#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
+#: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "No es pot crear favorit."
@@ -2878,11 +3365,13 @@ msgstr "Desfavorit"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
+#: actions/favoritesrss.php:110
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr "%s notificacions favorites"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
+#: actions/favoritesrss.php:114
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Feed de notes favorites de %s"
@@ -2926,33 +3415,44 @@ msgid "Login with your username and password. "
msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
+#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/twitapidirect_messages.php:145
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
+#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
msgid "No recipient specified."
msgstr "No has especificat el destinatari."
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
+#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
+#: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
+#: lib/command.php:367
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
+#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
+#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
+#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
+#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
msgid "No such user"
msgstr "Aquest usuari no existeix"
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
msgid "New message"
msgstr "Nou missatge"
@@ -3008,6 +3508,11 @@ msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
+#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
+#: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
msgid "User without matching profile"
msgstr "Usuari sense perfil coincident"
@@ -3036,6 +3541,8 @@ msgid "New password successfully saved. "
msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
+#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
@@ -3059,12 +3566,15 @@ msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showfavorites.php:147
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr "Feed per favorits de %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
+#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
+#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
@@ -3072,7 +3582,7 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
msgid "No such message."
msgstr "No existeix el missatge."
-#: actions/showmessage.php:42
+#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
@@ -3096,51 +3606,70 @@ msgid "Mobile carrier for your phone. "
msgstr "Transport per al teu telèfon. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
+#: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
msgstr "Missatges directes a %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
+#: actions/apidirectmessage.php:105
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
+#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
msgid "Direct Messages You've Sent"
msgstr "Missatges directes que has enviat"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
+#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
+#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
+#: actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "No hi ha text al missatge!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/twitapidirect_messages.php:159
+#: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found."
msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
+#: actions/twitapidirect_messages.php:162
+#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
+#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Favorits de %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
+#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
+#: actions/twitapifavorites.php:221
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
@@ -3163,14 +3692,17 @@ msgstr ""
"a Twitter, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
+#: actions/twittersettings.php:61
msgid "Twitter settings"
msgstr "Configuració Twitter"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
+#: actions/twittersettings.php:106
msgid "Twitter Account"
msgstr "Compte Twitter"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
+#: actions/twittersettings.php:114
msgid "Current verified Twitter account."
msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
@@ -3179,6 +3711,7 @@ msgid "Twitter Username"
msgstr "Usuari Twitter"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
+#: actions/twittersettings.php:126
msgid "No spaces, please."
msgstr "No espais, si us plaus."
@@ -3187,18 +3720,22 @@ msgid "Twitter Password"
msgstr "Contrasenya Twitter"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
+#: actions/twittersettings.php:142
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
+#: actions/twittersettings.php:149
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
+#: actions/twittersettings.php:156
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
+#: actions/twittersettings.php:348
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
@@ -3207,6 +3744,7 @@ msgstr ""
"minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
+#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
@@ -3217,33 +3755,43 @@ msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
+#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
+#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
+#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
msgid "Twitter settings saved."
msgstr "Configuració de Twitter guardada."
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
+#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
+#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
+#: actions/twittersettings.php:426
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
+#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
msgid "Twitter account removed."
msgstr "Compte de Twitter eliminat."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
+#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
+#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
+#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
+#: actions/twittersettings.php:477
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
+#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "Preferències de Twitter guardades."
@@ -3260,18 +3808,19 @@ msgid "The subscription has been rejected, but no "
msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Resultats de les comandes"
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
+#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
msgid "Command complete"
msgstr "Comanda completada"
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
+#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
msgid "Command failed"
msgstr "Comanda fallida"
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
+#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
@@ -3281,89 +3830,111 @@ msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
+#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
+#: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:416 lib/command.php:471
msgid "User has no last notice"
msgstr "L'usuari no té última nota"
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
+#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
+#: lib/command.php:159 lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Nota marcada com a favorita."
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
+#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
+#: lib/command.php:182 lib/command.php:315
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
+#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
+#: lib/command.php:185 lib/command.php:318
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Nom complet: %s"
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
+#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
+#: lib/command.php:188 lib/command.php:321
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Localització: %s"
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
+#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
+#: lib/command.php:191 lib/command.php:324
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Pàgina web: %s"
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
+#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
+#: lib/command.php:194 lib/command.php:327
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Sobre tu: %s"
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
+#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
+#: lib/command.php:221
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
+#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
+#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
+#: lib/command.php:375
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
+#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
+#: lib/command.php:240 lib/command.php:377
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Error al enviar el missatge directe."
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
+#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
+#: lib/command.php:293 lib/command.php:495
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
+#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
+#: lib/command.php:300 lib/command.php:502
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrit a %s"
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
+#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
+#: lib/command.php:321 lib/command.php:523
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
+#: lib/command.php:328 lib/command.php:530
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
+#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
+#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
+#: lib/command.php:571
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Comanda encara no implementada."
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
+#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
+#: lib/command.php:349 lib/command.php:551
msgid "Notification off."
msgstr "Notificacions off."
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
+#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
+#: lib/command.php:351 lib/command.php:553
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
+#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
+#: lib/command.php:372 lib/command.php:574
msgid "Notification on."
msgstr "Notificacions on."
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
+#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
+#: lib/command.php:374 lib/command.php:576
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
@@ -3371,11 +3942,11 @@ msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
msgid "Commands:\n"
msgstr "Comandes:\n"
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
+#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
msgid "Could not insert message."
msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
+#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
@@ -3392,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
"\n"
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Nou missatge privat de %s"
@@ -3406,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
"\n"
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
+#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
@@ -3415,31 +3986,39 @@ msgid "This form should automatically submit itself. "
msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
+#: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "%s's notes favorites"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
+#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
msgstr "Safata d'entrada"
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Els teus missatges rebuts"
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
+#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Outbox"
msgstr "Safata de sortida"
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Your sent messages"
msgstr "Els teus missatges enviats"
@@ -3452,14 +4031,19 @@ msgid "Twitter integration options"
msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
+#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
+#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
msgid "To"
msgstr "A"
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+#: scripts/maildaemon.php:47
msgid "Could not parse message."
msgstr "No es pot analitzar el missatge."
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
+#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
+#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
+#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
#, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s i amics, pàgina %d"
@@ -3469,21 +4053,31 @@ msgid "You can upload your personal avatar."
msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
+#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
+#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
+#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Configuració de l'avatar"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitzar"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
+#: actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
@@ -3500,36 +4094,45 @@ msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:308
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
"Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
"avatar."
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
+#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
+#: actions/grouplogo.php:377
msgid "Lost our file data."
msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
+#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
+#: lib/imagefile.php:118
msgid "Lost our file."
msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
+#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
+#: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71
msgid "No profile specified."
msgstr "No s'ha especificat perfil."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
+#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
+#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
msgid "No profile with that ID."
msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
-#: actions/block.php:111
+#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
msgid "Block user"
msgstr "Usuari bloquejat."
@@ -3537,11 +4140,11 @@ msgstr "Usuari bloquejat."
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:162 actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
-#: actions/block.php:167
+#: actions/block.php:167 actions/block.php:170
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Error al guardar la informació del block."
@@ -3558,38 +4161,56 @@ msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegir a favorits"
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "Editar el grup %s"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
+#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
+#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
+#: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
+#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
msgid "No nickname"
msgstr "Cap sobrenom."
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
+#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
+#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
+#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
+#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
msgid "No such group"
msgstr "No existeix tal grup"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
+#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
+#: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
+#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
+#: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
+#: actions/grouplogo.php:106
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
-#: actions/editgroup.php:157
+#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
+#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
@@ -3600,14 +4221,15 @@ msgstr ""
"espais. "
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
+#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
-#: actions/editgroup.php:218
+#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
-#: actions/editgroup.php:226
+#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
msgid "Options saved."
msgstr "Configuració guardada."
@@ -3624,7 +4246,8 @@ msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
msgid "Send me email when someone "
msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
-#: actions/emailsettings.php:168
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
+#: actions/emailsettings.php:179
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
@@ -3638,7 +4261,7 @@ msgstr ""
"S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
"has afegit. "
-#: actions/facebookhome.php:110
+#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
msgid "Server error - couldn't get user!"
msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
@@ -3652,51 +4275,66 @@ msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
-#: actions/facebookhome.php:218
+#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
+#: actions/facebookhome.php:217
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: actions/facebookhome.php:235
+#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
+#: lib/facebookaction.php:471
msgid "No notice content!"
msgstr "Cap contingut!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
+#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
+#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
+#: lib/action.php:1053
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
+#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
+#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
+#: lib/action.php:1062
msgid "After"
msgstr "Posteriors"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
+#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
+#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
+#: lib/action.php:1070
msgid "Before"
msgstr "Anteriors"
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
-#: actions/facebookinvite.php:72
+#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
+#: actions/facebookinvite.php:94
#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Has estat convidat a %s"
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
+#: actions/facebookinvite.php:103
#, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
+#: actions/facebookinvite.php:124
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
+#: actions/facebookinvite.php:142
#, php-format
msgid "Send invitations"
msgstr "Enviar invitacions"
@@ -3707,7 +4345,8 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
+msgstr ""
+"Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
#: actions/facebooksettings.php:67
msgid "Sync preferences saved."
@@ -3740,12 +4379,14 @@ msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
msgid "Sync preferences"
msgstr "Preferències de sincronització"
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Desfavoritar favorit"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
+#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
+#: lib/popularnoticesection.php:87
msgid "Popular notices"
msgstr "Notificacions populars"
@@ -3759,7 +4400,8 @@ msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
+#: lib/featureduserssection.php:87
msgid "Featured users"
msgstr "Usuaris destacats"
@@ -3773,15 +4415,17 @@ msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
+#: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
-#: actions/groupbyid.php:79
+#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
msgid "No ID"
msgstr "No ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
+#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
msgid "Group logo"
msgstr "Logo del grup"
@@ -3789,11 +4433,13 @@ msgstr "Logo del grup"
msgid "You can upload a logo image for your group."
msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
-#: actions/grouplogo.php:448
+#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
+#: actions/grouplogo.php:396
msgid "Logo updated."
msgstr "Logo actualitzat."
-#: actions/grouplogo.php:450
+#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
+#: actions/grouplogo.php:398
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Error en actualitzar logo."
@@ -3812,7 +4458,8 @@ msgid "A list of the users in this group."
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
+#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
+#: lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
@@ -3827,6 +4474,7 @@ msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
+#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgstr "Crear nou grup"
@@ -3836,7 +4484,7 @@ msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
-#: actions/groupsearch.php:63
+#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
msgid "Group search"
msgstr "Cercar grup"
@@ -3858,20 +4506,20 @@ msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
-#: actions/joingroup.php:65
+#: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
-#: actions/joingroup.php:95
+#: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
-#: actions/joingroup.php:128
+#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
#, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
@@ -3882,15 +4530,18 @@ msgstr ""
"Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
"grups."
-#: actions/leavegroup.php:65
+#: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
-#: actions/leavegroup.php:88
+#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
+#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
msgid "No such group."
msgstr "No s'ha trobat el grup."
-#: actions/leavegroup.php:95
+#: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
@@ -3898,21 +4549,25 @@ msgstr "No ets membre d'aquest grup."
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
-#: actions/leavegroup.php:130
+#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
msgid "Could not find membership record."
msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
-#: actions/leavegroup.php:138
+#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
-#: actions/leavegroup.php:145
+#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
+#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
+#: actions/login.php:216
msgid "Login to site"
msgstr "Accedir al lloc"
@@ -3924,15 +4579,17 @@ msgstr "No té cap estatus ara mateix"
msgid "New group"
msgstr "Nou grup"
-#: actions/newgroup.php:115
+#: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
-#: actions/newgroup.php:177
+#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
msgid "Could not create group."
msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
-#: actions/newgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
msgid "Could not set group membership."
msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
@@ -3944,11 +4601,14 @@ msgstr "Això és massa llarg. "
msgid "Don't send a message to yourself; "
msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
-#: actions/newnotice.php:166
+#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
+#: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
msgid "Notice posted"
msgstr "Notificació publicada"
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
+#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
+#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Error"
@@ -3967,7 +4627,7 @@ msgstr "Reclamació enviada"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Reclamació enviada!"
-#: actions/openidlogin.php:97
+#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
msgid "OpenID login"
msgstr "Accés OpenID"
@@ -3991,28 +4651,32 @@ msgstr "Auto-escurçament de la URL"
msgid "Service"
msgstr "Servei"
-#: actions/othersettings.php:113
+#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
+#: actions/othersettings.php:118
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
-#: actions/othersettings.php:144
+#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
+#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
+msgstr ""
+"El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
msgstr "Canviar contrasenya"
-#: actions/passwordsettings.php:89
+#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
+#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
msgstr "Contrasenya canviada."
-#: actions/peopletag.php:35
+#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
-#: actions/peopletag.php:47
+#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
@@ -4022,11 +4686,12 @@ msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
-#: actions/profilesettings.php:91
+#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information"
msgstr "Informació del perfil"
-#: actions/profilesettings.php:124
+#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:140
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
@@ -4038,20 +4703,25 @@ msgid "Automatically subscribe to whoever "
msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
+#: actions/profilesettings.php:246
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:311
+#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
+#: actions/profilesettings.php:336
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
-#: actions/public.php:107
+#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
+#: actions/public.php:129
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
-#: actions/public.php:173
+#: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
+#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
@@ -4061,8 +4731,8 @@ msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service "
msgstr ""
-"Això és %%site.name%%, un servei de "
-"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+"Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblogging) "
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
@@ -4073,11 +4743,13 @@ msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
-#: actions/publictagcloud.php:119
+#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
+#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
+#: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
+#: actions/register.php:398
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
@@ -4127,7 +4799,8 @@ msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
-#: actions/replies.php:118
+#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
+#: actions/replies.php:127
#, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
@@ -4137,50 +4810,71 @@ msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s grup"
-#: actions/showgroup.php:79
+#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
msgstr "%s grup, pàgina %d"
-#: actions/showgroup.php:206
+#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
+#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil del grup"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
+#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
+#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
+#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
+#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
+#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
+#: lib/profilelist.php:230
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
+#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
+#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
+#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
+#: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
+#: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
+#: lib/profilelist.php:245
msgid "Note"
msgstr "Avisos"
-#: actions/showgroup.php:270
+#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
+#: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions"
msgstr "Accions del grup"
-#: actions/showgroup.php:323
+#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
+#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
+#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
+#: actions/showgroup.php:438
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
+#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
+#: actions/showgroup.php:386
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
-#: actions/showgroup.php:370
+#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
+#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
msgid "All members"
msgstr "Tots els membres"
@@ -4190,14 +4884,14 @@ msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de "
-"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
+"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
+"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Només el remitent i el destinatari "
-#: actions/showstream.php:73
+#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
#, php-format
msgid "%s, page %d"
msgstr "%s, pàgina %d"
@@ -4207,30 +4901,37 @@ msgid "'s profile"
msgstr "perfil"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
+#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
+#: actions/showstream.php:193
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de l'usuari"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
+#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
+#: actions/showstream.php:220
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: actions/showstream.php:317
+#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
+#: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
msgid "User actions"
msgstr "Accions de l'usuari"
-#: actions/showstream.php:342
+#: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
+#: actions/showstream.php:390
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
-#: actions/showstream.php:343
+#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
+#: actions/showstream.php:391
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
-#: actions/showstream.php:451
+#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
msgid "All subscribers"
msgstr "Tots els subscriptors"
-#: actions/showstream.php:533
+#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
msgid "All groups"
msgstr "Tots els grups"
@@ -4240,8 +4941,8 @@ msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de "
-"[microblogging](http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
+"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
#: actions/smssettings.php:128
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
@@ -4256,7 +4957,7 @@ msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
msgstr ""
"El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
-#: actions/smssettings.php:453
+#: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Transport mòbil"
@@ -4314,16 +5015,17 @@ msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
msgid "These are the people whose "
msgstr "Aquestes són les persones les quals"
-#: actions/subscriptions.php:122
+#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
+#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/tag.php:43
+#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
-#: actions/tag.php:66
+#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
@@ -4345,7 +5047,7 @@ msgstr "Etiqueta %s"
msgid "Tag user"
msgstr "Etiqueta usuari"
-#: actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
@@ -4357,18 +5059,18 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
-#: actions/tagother.php:191
+#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
"Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
"a tu."
-#: actions/tagother.php:198
+#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
-#: actions/tagother.php:233
+#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
"Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
@@ -4378,20 +5080,23 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
-#: actions/tagrss.php:66
+#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Microblog etiquetat com %s"
-#: actions/twitapiblocks.php:47
+#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
+#: actions/apiblockcreate.php:108
msgid "Block user failed."
msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
-#: actions/twitapiblocks.php:69
+#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
-#: actions/twitapiusers.php:48
+#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
+#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
@@ -4399,15 +5104,16 @@ msgstr "No s'ha trobat."
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
-#: actions/twittersettings.php:119
+#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
msgid "Twitter user name"
msgstr "Usuari Twitter"
-#: actions/twittersettings.php:126
+#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
msgid "Twitter password"
msgstr "Contrasenya Twitter"
-#: actions/twittersettings.php:228
+#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
+#: actions/twittersettings.php:248
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Amics Twitter"
@@ -4420,145 +5126,154 @@ msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
-#: actions/unblock.php:108
+#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
msgid "Error removing the block."
msgstr "Error al moure el block."
-#: actions/unsubscribe.php:50
+#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
msgid "No profile with that id."
msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
-#: actions/unsubscribe.php:71
+#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No subscrit"
-#: actions/usergroups.php:63
+#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
+#: actions/apigrouplistall.php:90
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s grups"
-#: actions/usergroups.php:65
+#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr "%s grups, pàgina %d"
-#: classes/Notice.php:104
+#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
+#: classes/Notice.php:183
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
-#: classes/Notice.php:109
+#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
+#: classes/Notice.php:188
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
"minuts."
-#: classes/Notice.php:116
+#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
+#: classes/Notice.php:202
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Pujar un avatar"
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
msgid "Other options"
msgstr "Altres opcions"
-#: lib/action.php:130
+#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
#, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: lib/action.php:145
+#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Pàgina sense titol"
-#: lib/action.php:316
+#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegació primària del lloc"
-#: lib/action.php:322
+#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
-#: lib/action.php:325
+#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar gent o text"
-#: lib/action.php:328
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: lib/action.php:328
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
-#: lib/action.php:330
+#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
-#: lib/action.php:332
+#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
msgid "Logout from the site"
msgstr "Sortir d'aquest lloc"
-#: lib/action.php:335
+#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedir a aquest lloc"
-#: lib/action.php:338
+#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
msgid "Create an account"
msgstr "Crear nou compte"
-#: lib/action.php:341
+#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
msgid "Login with OpenID"
msgstr "Accedir amb OpenID"
-#: lib/action.php:344
+#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm"
-#: lib/action.php:362
+#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
msgid "Site notice"
msgstr "Avís del lloc"
-#: lib/action.php:417
+#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
msgid "Local views"
msgstr "Vistes locals"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
msgid "Page notice"
msgstr "Notificació pàgina"
-#: lib/action.php:562
+#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegació del lloc secundària"
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
+#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
+#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
-#: lib/action.php:630
+#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
msgid "All "
msgstr "Tot "
-#: lib/action.php:635
+#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
msgid "license."
msgstr "llicència."
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
+#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
+#: actions/groupmembers.php:346
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquejar aquest usuari"
-#: lib/blockform.php:153
+#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
+#: actions/groupmembers.php:346
msgid "Block"
msgstr "Bloquejar"
@@ -4571,11 +5286,14 @@ msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
-#: lib/facebookaction.php:271
+#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
+#: lib/facebookaction.php:275
msgid " a new account."
msgstr " un nou compte."
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
+#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
+#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
@@ -4595,53 +5313,59 @@ msgstr "Filtre d'etiquetes"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:141
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
+#: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go"
msgstr "Anar"
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
-#: lib/groupeditform.php:151
+#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
+#: lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: lib/groupeditform.php:153
+#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
+#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
+msgstr ""
+"Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Editar propietats del grup %s"
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Afegir o editar logo %s"
@@ -4671,11 +5395,11 @@ msgstr "Inici de sessió"
msgid "Leave"
msgstr "Abandonar"
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Crear nou compte"
@@ -4697,17 +5421,17 @@ msgstr ""
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s ara està escoltant "
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
#, php-format
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Ubicació: %s\n"
-#: lib/mail.php:256
+#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Pàgina personal: %s\n"
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
#, php-format
msgid ""
"Bio: %s\n"
@@ -4716,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"Biografia: %s\n"
"\n"
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Has estat reclamat per %s"
@@ -4731,39 +5455,47 @@ msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
+#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
+#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
msgid "From"
msgstr "Des de"
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Enviar notificació directa"
-#: lib/noticeform.php:125
+#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
msgid "Send a notice"
msgstr "Enviar notificació"
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
+#: lib/noticeform.php:173
msgid "Available characters"
msgstr "Caràcters disponibles"
-#: lib/noticelist.php:426
+#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
msgid "in reply to"
msgstr "en resposta a"
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
+#: lib/noticelist.php:498
msgid "Reply to this notice"
msgstr "respondre a aquesta nota"
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
+#: lib/noticelist.php:499
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
+#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
+#: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
+#: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar aquesta nota"
-#: lib/noticelist.php:474
+#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
+#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -4784,27 +5516,29 @@ msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
-#: lib/profilelist.php:182
+#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
+#: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Públic"
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
msgid "User groups"
msgstr "Grups d'usuaris"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
msgstr "Etiquetes recents"
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
msgstr "Destacat"
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
@@ -4820,31 +5554,33 @@ msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
msgid "Untitled section"
msgstr "Secció sense títol"
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Persones %s subscrites a"
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
#, php-format
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Persones subscrites a %s"
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "%s grups són membres de"
-#: lib/subgroupnav.php:104
+#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:440
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
msgid "User has blocked you."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
@@ -4857,10 +5593,11 @@ msgid "Top posters"
msgstr "Que més publiquen"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock this user"
msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
-#: lib/unblockform.php:150
+#: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquejar"
@@ -4868,6 +5605,2068 @@ msgstr "Desbloquejar"
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
+#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed per a amics de %s"
+
+#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed per a amics de %s"
+
+#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Feed per a amics de %s"
+
+#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
+#, fuzzy
+msgid "You and friends"
+msgstr "%s i amics"
+
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
+
+#: actions/avatarsettings.php:373
+#, fuzzy
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Avatar actualitzat."
+
+#: actions/block.php:129 actions/block.php:136
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
+"no ho podràs desfer."
+
+#: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
+"us plau."
+
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
+
+#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
+#, php-format
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#: actions/facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
+
+#: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr ""
+"Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
+"avatar."
+
+#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Microblog by %s group"
+msgstr "Microblog de %s"
+
+#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
+"de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can send direct messages."
+msgstr "Error al enviar el missatge directe."
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
+
+#: actions/openidlogin.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
+"contrasenya abans de canviar la teva configuració."
+
+#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed del flux públic"
+
+#: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed del flux públic"
+
+#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Feed del flux públic"
+
+#: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:286 actions/register.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
+"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
+#, fuzzy
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+"excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
+"electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
+
+#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
+#: actions/showgroup.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Crear"
+
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Your profile"
+msgstr "Perfil del grup"
+
+#: actions/showstream.php:149
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's profile"
+msgstr "perfil"
+
+#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Safata de sortida per %s"
+
+#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
+#: actions/showstream.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
+#: actions/showstream.php:366
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Configuració del perfil"
+
+#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
+#: actions/showstream.php:367
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
+#: actions/showstream.php:487
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
+"la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
+"instruccions per utilitzar-lo."
+
+#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
+#: actions/twitapifavorites.php:222
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
+#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#, fuzzy
+msgid "No such user!"
+msgstr "Aquest usuari no existeix"
+
+#: actions/twittersettings.php:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
+"subscribe to Twitter friends already here."
+msgstr ""
+"Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
+"a Twitter, "
+
+#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
+msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
+
+#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Reject\"."
+msgstr ""
+"Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
+"subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
+"avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
+
+#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Cercar gent o text"
+
+#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
+"minuts."
+
+#: lib/action.php:406 lib/action.php:425
+#, fuzzy
+msgid "Connect to SMS, Twitter"
+msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
+
+#: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Reclamar"
+
+#: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:392 lib/command.php:385
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
+
+#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet? "
+msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Atentament,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: lib/mail.php:466
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:513
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
+#, php-format
+msgid "%s sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"You can reply back here:\n"
+"\n"
+"\t%5$s\n"
+"\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Cercar"
+
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:80 actions/all.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:85 actions/all.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:87 actions/all.php:134
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
+
+#: actions/attachment.php:73
+#, fuzzy
+msgid "No such attachment."
+msgstr "No existeix aquest document."
+
+#: actions/block.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
+
+#: actions/block.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Perfil de l'usuari"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s i amics, pàgina %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
+
+#: actions/conversation.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "Codi de confirmació"
+
+#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "No es pot esborrar la notificació."
+
+#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
+#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
+
+#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
+#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
+
+#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
+#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
+
+#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "No es pot crear favorit."
+
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice id"
+msgstr "Nou avís"
+
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice"
+msgstr "Nou avís"
+
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
+
+#: actions/finishopenidlogin.php:211
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Sobrenom no vàlid."
+
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+#, fuzzy
+msgid "No group specified."
+msgstr "No s'ha especificat perfil."
+
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
+#: actions/groupmembers.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Usuari bloquejat."
+
+#: actions/groupblock.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:193
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Grups"
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
+#: lib/designsettings.php:461
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:307
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Preferències de sincronització guardades."
+
+#: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
+
+#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No results."
+msgstr "Cap resultat"
+
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
+#: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Missatge"
+
+#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
+#: actions/newnotice.php:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save file."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
+
+#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
+msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:297
+msgid "Somehow lost the login in saveFile"
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
+#: lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
+#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
+#: lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/openidsettings.php:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
+"compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
+
+#: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Configuració del perfil"
+
+#: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:82 actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:245 actions/public.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
+"wiki/Microblogging) "
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+"Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
+"que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
+
+#: actions/recoverpassword.php:158
+#, fuzzy
+msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
+
+#: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Password recover"
+msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
+
+#: actions/register.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Error amb el codi de confirmació."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
+
+#: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
+
+#: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:176
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to thier favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
+
+#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
+
+#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
+
+#: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
+"(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
+
+#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Admin"
+
+#: actions/shownotice.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Not a local notice"
+msgstr "No existeix aquest usuari."
+
+#: actions/showstream.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
+
+#: actions/showstream.php:121
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
+
+#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
+"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%1$s ara està escoltant "
+
+#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
+
+#: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
+
+#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
+
+#: actions/twitapifriendships.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Target user not specified."
+msgstr "No has especificat el destinatari."
+
+#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "No es pot trobar cap estatus."
+
+#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
+
+#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
+#: actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
+
+#: actions/twittersettings.php:165
+msgid "Import my Friends Timeline."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "llicència."
+
+#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "%s subscripcions"
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Configuració del perfil"
+
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:127 classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:137 classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:145 classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Problema en guardar l'avís."
+
+#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Perfil de l'usuari"
+
+#: lib/action.php:712 lib/action.php:727
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Provider"
+msgstr "Perfil"
+
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Pujar"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Canviar la teva contrasenya"
+
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Connectar-se"
+
+#: lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Cercar"
+
+#: lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Inici de sessió"
+
+#: lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
+
+#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloquejar"
+
+#: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Usuari bloquejat."
+
+#: lib/groupnav.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Afegir o editar logo %s"
+
+#: lib/mail.php:556
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:646
+#, php-format
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
+"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
+"your Twitter account.\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:682
+#, php-format
+msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:685
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
+"account. This may be because you have removed the Facebook application's "
+"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
+"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
+"Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Cap contingut!"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Usuari"
+
+#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Cercar"
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
+
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Missatges directes a %s"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
+
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
+
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/apigroupcreate.php:261
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
+
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
+
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s grups"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "%s grups són membres de"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Accions del grup"
+
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:132
+msgid "Unable to handle that much POST data!"
+msgstr ""
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Format d'imatge no suportat."
+
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Foto"
+
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "No autoritzat."
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
+
+#: actions/getfile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "No existeix aquest avís."
+
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
+
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
+
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
+
+#: actions/login.php:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
+"tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
+"[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
+
+#: actions/noticesearchrss.php:89
+#, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearchrss.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
+
+#: actions/oembed.php:157
+msgid "content type "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
+
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
+
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
+
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+
+#: actions/register.php:336
+msgid ""
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
+
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+#, fuzzy
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
+
+#: actions/replies.php:144
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
+
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
+
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Feed per favorits de %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed per favorits de %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Feed per favorits de %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:345
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "%s grup"
+
+#: actions/shownotice.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Notificació publicada"
+
+#: actions/smssettings.php:91
+#, fuzzy
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#, php-format
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
+"subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
+"avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
+
+#: actions/userauthorization.php:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
+"Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
+"El teu identificador de subscripció és:"
+
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
+"de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
+
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:301
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
+
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
+
+#: lib/action.php:435
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
+
+#: lib/action.php:785
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "Llicència del programari StatusNet"
+
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
+
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Reclamació enviada"
+
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
+
+#: lib/command.php:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
+
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "respondre a aquesta nota"
+
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Problema en guardar l'avís."
+
+#: lib/command.php:587
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:191
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Cap codi de confirmació."
+
+#: lib/common.php:192
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:193
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Accedir a aquest lloc"
+
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Selecciona un transport"
+
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, fuzzy, php-format
+msgid "notice id: %s"
+msgstr "Feed d'avisos de %s"
+
+#: lib/mail.php:554
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
+
+#: lib/mail.php:556
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:611
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:613
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " de "
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "No pots eliminar favorits."
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Eliminar nota."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete my account"
#~ msgstr "Crear nou compte"