diff options
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 72040 -> 75686 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 850 |
2 files changed, 602 insertions, 248 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex cd6cf878e..b1682d409 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index 417607800..585fa3de5 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,25 +1,25 @@ # Translation of StatusNet to Catalan # +# Author@translatewiki.net: Toniher # -- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:29+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "No existeix aquesta etiqueta." +msgstr "No existeix la pàgina." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "No existeix aquesta etiqueta." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "No existeix aquest usuari." @@ -58,19 +58,19 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s i amics" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed per a amics de %s" +msgstr "Canal dels amics de %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed per a amics de %s" +msgstr "Canal dels amics de %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Feed per a amics de %s" +msgstr "Canal dels amics de %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -100,9 +100,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s i amics" +msgstr "Un mateix i amics" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -145,7 +144,8 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s" #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" @@ -345,9 +345,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)." #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)." +msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)." #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -378,6 +378,13 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. " msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" + #: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." @@ -393,14 +400,13 @@ msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s" #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "No ets membre d'aquest grup." +msgstr "No sou un membre del grup." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari %s del grup %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -469,13 +475,13 @@ msgstr "%s / Favorits de %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s línia temporal" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -563,7 +569,8 @@ msgstr "Original" msgid "Preview" msgstr "Previsualitzar" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "Pujar" msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 @@ -585,7 +592,7 @@ msgstr "Crop" #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" @@ -656,71 +663,50 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgid "Unblock user from group" msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquejar" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquejar aquest usuari" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "No connectat." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "No s'ha especificat perfil." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID." +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Usuari bloquejat." -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "No" -#: actions/block.php:149 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 #, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Desbloquejar aquest usuari" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Bloquejar aquest usuari" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Error al guardar la informació del block." @@ -773,9 +759,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Codi de confirmació" +msgstr "Conversa" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:206 @@ -786,6 +771,15 @@ msgstr "Avisos" msgid "No such notice." msgstr "No existeix aquest avís." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "No connectat." + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "No es pot esborrar la notificació." @@ -823,6 +817,146 @@ msgstr "" "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si " "us plau." +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Eliminar aquesta nota" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:220 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!" + +#: actions/designadminpanel.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en " + +#: actions/designadminpanel.php:406 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Canviar" + +#: actions/designadminpanel.php:410 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:411 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Sortir d'aquest lloc" + +#: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:429 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup." + +#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "Change colours" +msgstr "Canviar la teva contrasenya" + +#: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Connectar-se" + +#: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Cercar" + +#: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Inici de sessió" + +#: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!" @@ -970,14 +1104,6 @@ msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." @@ -991,7 +1117,7 @@ msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156 msgid "Not a valid email address" msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida." @@ -1192,6 +1318,18 @@ msgstr "No existeix aquest avís." msgid "Cannot read file." msgstr "Hem perdut el nostre arxiu." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "No s'ha especificat perfil." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 #, fuzzy @@ -1249,9 +1387,8 @@ msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Grups" +msgstr "Disseny de grup" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1316,11 +1453,11 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloquejar" @@ -1358,9 +1495,8 @@ msgstr "Cercar grup" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Cap resultat" +msgstr "Cap resultat." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1409,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Error al moure el block." @@ -1528,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "S'han inhabilitat les invitacions." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1724,7 +1860,7 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes." msgid "Error setting user." msgstr "Error en configurar l'usuari." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" @@ -1830,9 +1966,8 @@ msgid "" msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Missatge" +msgstr "S'ha enviat el missatge" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -1865,9 +2000,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Cerca de text" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Cerca \"%s\" al flux" +msgstr "Cerca resultats de «%s» a %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1953,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Escurça els URL amb" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -2155,7 +2290,7 @@ msgstr "" "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat " "por espais" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2183,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163 msgid "Timezone not selected." msgstr "Franja horària no seleccionada." @@ -2208,7 +2343,7 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil." msgid "Couldn't save tags." msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Configuració guardada." @@ -2350,7 +2485,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperació de la contrasenya" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" @@ -2447,7 +2582,7 @@ msgstr "Error amb el codi de confirmació." msgid "Registration successful" msgstr "Registre satisfactori" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrar-se" @@ -2492,7 +2627,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" @@ -2599,7 +2734,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:356 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" @@ -2675,6 +2810,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2920,6 +3065,145 @@ msgstr "" "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://" "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." + +#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Invitar" + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:145 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:153 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida." + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:178 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:184 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:190 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Avís del lloc" + +#: actions/siteadminpanel.php:242 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:246 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:249 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:250 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:254 +#, fuzzy +msgid "contact email address for your site" +msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:268 +msgid "Default timezone" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:276 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Preferència d'idioma" + +#: actions/siteadminpanel.php:282 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Privacitat" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:291 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:292 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Recuperar" + +#: actions/siteadminpanel.php:294 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:295 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:309 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Configuració de l'avatar" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "Configuració SMS" @@ -3197,6 +3481,21 @@ msgstr "No existeix aquesta etiqueta." msgid "API method under construction." msgstr "Mètode API en construcció." +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "L'usuari no té perfil." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "No id en el perfil sol·licitat." @@ -3214,6 +3513,32 @@ msgstr "No subscrit" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:171 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Bloquejar" + +#: actions/useradminpanel.php:173 +msgid "Is registration on this site prohibited?" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:178 +#, fuzzy +msgid "Invite-only" +msgstr "Invitar" + +#: actions/useradminpanel.php:180 +msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoritzar subscripció" @@ -3345,14 +3670,13 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "%s grups, pàgina %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Cercar gent o text" +msgstr "Cerca més grups" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "No ets membre d'aquest grup." +msgstr "%s no és membre de cap grup." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -3376,11 +3700,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Error al enviar el missatge directe." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI." @@ -3414,15 +3743,15 @@ msgstr "" "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns " "minuts." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" @@ -3452,10 +3781,6 @@ msgstr "Canviar la teva contrasenya" msgid "Change email handling" msgstr "Canviar correu electrònic" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "" - #: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy msgid "Design your profile" @@ -3507,97 +3832,102 @@ msgstr "Connectar-se" msgid "Connect to services" msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Navegació primària del lloc" + +#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout" msgstr "Sortir" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout from the site" msgstr "Sortir d'aquest lloc" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:454 msgid "Create an account" msgstr "Crear nou compte" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:457 msgid "Login to the site" msgstr "Accedir a aquest lloc" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:460 msgid "Help me!" msgstr "Ajuda'm" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search for people or text" msgstr "Cercar gent o text" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:484 msgid "Site notice" msgstr "Avís del lloc" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:550 msgid "Local views" msgstr "Vistes locals" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:616 msgid "Page notice" msgstr "Notificació pàgina" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:718 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegació del lloc secundària" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:725 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:727 msgid "FAQ" msgstr "Preguntes freqüents" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:731 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:734 msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:736 msgid "Source" msgstr "Font" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:738 msgid "Contact" msgstr "Posar-se en contacte" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:740 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Reclamar" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:768 msgid "StatusNet software license" msgstr "Llicència del programari StatusNet" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:771 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3606,12 +3936,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging." -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3622,35 +3952,60 @@ msgstr "" "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:789 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Llicència del programari StatusNet" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:798 msgid "All " msgstr "Tot " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:803 msgid "license." msgstr "llicència." -#: lib/action.php:1052 +#: lib/action.php:1067 msgid "Pagination" msgstr "Paginació" -#: lib/action.php:1061 +#: lib/action.php:1076 msgid "After" msgstr "Posteriors" -#: lib/action.php:1069 +#: lib/action.php:1084 msgid "Before" msgstr "Anteriors" -#: lib/action.php:1117 +#: lib/action.php:1132 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Comanda encara no implementada." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Comanda encara no implementada." + +#: lib/adminpanelaction.php:273 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic" + +#: lib/adminpanelaction.php:276 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "Confirmació SMS" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3826,30 +4181,36 @@ msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil." #: lib/command.php:620 #, fuzzy -msgid "You are subscribed to these people: " -msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil." +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "No estàs subscrit a aquest perfil." +msgstr[1] "No estàs subscrit a aquest perfil." -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:640 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:642 #, fuzzy -msgid "These people are subscribed to you: " -msgstr "Persones subscrites a %s" +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." +msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:656 +#: lib/command.php:662 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No ets membre d'aquest grup." -#: lib/command.php:658 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy -msgid "You are a member of these groups: " -msgstr "No ets membre d'aquest grup." +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "No ets membre d'aquest grup." +msgstr[1] "No ets membre d'aquest grup." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:678 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -3888,20 +4249,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:203 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Cap codi de confirmació." -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:204 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:205 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:195 +#: lib/common.php:206 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Accedir a aquest lloc" @@ -3922,10 +4283,6 @@ msgstr "Actualitzacions per SMS" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" @@ -3936,66 +4293,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." msgstr "" -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Canviar la teva contrasenya" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Connectar-se" - -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Cercar" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Inici de sessió" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " msgstr "" @@ -4226,12 +4523,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4252,17 +4549,17 @@ msgstr "" "Atentament,\n" "%4$s.\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicació: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Pàgina personal: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4271,12 +4568,12 @@ msgstr "" "Biografia: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4297,21 +4594,21 @@ msgstr "" "Sincerament teus,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s estat" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Confirmació SMS" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Has estat reclamat per %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4327,12 +4624,12 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nou missatge privat de %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4351,12 +4648,12 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4377,12 +4674,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4520,7 +4817,12 @@ msgstr "Error en inserir perfil remot" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eliminar nota." -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor." + +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció." @@ -4536,10 +4838,6 @@ msgstr "Respostes" msgid "Favorites" msgstr "Favorits" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Safata d'entrada" @@ -4590,6 +4888,15 @@ msgstr "Membre des de" msgid "All groups" msgstr "Tots els grups" +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "No argument de la id." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Públic" @@ -4610,6 +4917,16 @@ msgstr "Destacat" msgid "Popular" msgstr "Popular" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Safata d'entrada" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Desbloquejar aquest usuari" + #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" @@ -4648,6 +4965,16 @@ msgstr "Secció sense títol" msgid "More..." msgstr "" +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Avís del lloc" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Bloquejar aquest usuari" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4677,28 +5004,28 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "No pots subscriure." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/subs.php:124 +#: lib/subs.php:128 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "No estàs subscrit!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció." @@ -4710,6 +5037,29 @@ msgstr "Cap" msgid "Top posters" msgstr "Que més publiquen" +#: lib/unblockform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unlock this user" +msgstr "Desbloquejar aquest usuari" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Desbloquejar aquest usuari" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Desbloquejar aquest usuari" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari" @@ -4813,3 +5163,7 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès." + +#, fuzzy +#~ msgid "These people are subscribed to you: " +#~ msgstr "Persones subscrites a %s" |