summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mobin72040 -> 75686 bytes
-rw-r--r--locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po850
2 files changed, 602 insertions, 248 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index cd6cf878e..b1682d409 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 417607800..585fa3de5 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Translation of StatusNet to Catalan
#
+# Author@translatewiki.net: Toniher
# --
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:29+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
msgid "No such page"
-msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
+msgstr "No existeix la pàgina."
#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
msgid "No such user."
msgstr "No existeix aquest usuari."
@@ -58,19 +58,19 @@ msgid "%s and friends"
msgstr "%s i amics"
#: actions/all.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed per a amics de %s"
+msgstr "Canal dels amics de %s (RSS 1.0)"
#: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed per a amics de %s"
+msgstr "Canal dels amics de %s (RSS 2.0)"
#: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Feed per a amics de %s"
+msgstr "Canal dels amics de %s (Atom)"
#: actions/all.php:127
#, php-format
@@ -100,9 +100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/all.php:165
-#, fuzzy
msgid "You and friends"
-msgstr "%s i amics"
+msgstr "Un mateix i amics"
#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format
@@ -145,7 +144,8 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
+msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
@@ -378,6 +378,13 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
+
#: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
@@ -393,14 +400,13 @@ msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+msgstr "No sou un membre del grup."
#: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari %s del grup %s."
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
@@ -469,13 +475,13 @@ msgstr "%s / Favorits de %s"
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s línia temporal"
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -563,7 +569,8 @@ msgstr "Original"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitzar"
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:522
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "Pujar"
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
@@ -585,7 +592,7 @@ msgstr "Crop"
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
@@ -656,71 +663,50 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquejar"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock this user"
msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "No connectat."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "No s'ha especificat perfil."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
msgid "Block user"
msgstr "Usuari bloquejat."
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "No"
-#: actions/block.php:149
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
#, fuzzy
msgid "Do not block this user"
msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquejar aquest usuari"
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
-
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:162
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Error al guardar la informació del block."
@@ -773,9 +759,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
#: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
-msgstr "Codi de confirmació"
+msgstr "Conversa"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:206
@@ -786,6 +771,15 @@ msgstr "Avisos"
msgid "No such notice."
msgstr "No existeix aquest avís."
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No connectat."
+
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
@@ -823,6 +817,146 @@ msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau."
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Eliminar aquesta nota"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
+
+#: actions/designadminpanel.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
+
+#: actions/designadminpanel.php:406
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Canviar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:410
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:411
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Sortir d'aquest lloc"
+
+#: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:429
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
+
+#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Canviar la teva contrasenya"
+
+#: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Connectar-se"
+
+#: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Cercar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Inici de sessió"
+
+#: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
+
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
@@ -970,14 +1104,6 @@ msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
@@ -991,7 +1117,7 @@ msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156
msgid "Not a valid email address"
msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
@@ -1192,6 +1318,18 @@ msgstr "No existeix aquest avís."
msgid "Cannot read file."
msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "No s'ha especificat perfil."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
+
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
@@ -1249,9 +1387,8 @@ msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
#: actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
msgid "Group design"
-msgstr "Grups"
+msgstr "Disseny de grup"
#: actions/groupdesignsettings.php:152
msgid ""
@@ -1316,11 +1453,11 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Bloquejar"
@@ -1358,9 +1495,8 @@ msgstr "Cercar grup"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
msgid "No results."
-msgstr "Cap resultat"
+msgstr "Cap resultat."
#: actions/groupsearch.php:82
#, php-format
@@ -1409,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
msgid "Error removing the block."
msgstr "Error al moure el block."
@@ -1528,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "S'han inhabilitat les invitacions."
#: actions/invite.php:41
#, php-format
@@ -1724,7 +1860,7 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
msgid "Error setting user."
msgstr "Error en configurar l'usuari."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"
@@ -1830,9 +1966,8 @@ msgid ""
msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
#: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
msgid "Message sent"
-msgstr "Missatge"
+msgstr "S'ha enviat el missatge"
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
#, php-format
@@ -1865,9 +2000,9 @@ msgid "Text search"
msgstr "Cerca de text"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
+msgstr "Cerca resultats de «%s» a %s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
@@ -1953,7 +2088,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:116
msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Escurça els URL amb"
#: actions/othersettings.php:117
msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -2155,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
"por espais"
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -2183,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Franja horària no seleccionada."
@@ -2208,7 +2343,7 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuració guardada."
@@ -2350,7 +2485,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperació de la contrasenya"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
@@ -2447,7 +2582,7 @@ msgstr "Error amb el codi de confirmació."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registre satisfactori"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrar-se"
@@ -2492,7 +2627,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -2599,7 +2734,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:356
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure's"
@@ -2675,6 +2810,16 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+
#: actions/showfavorites.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%s's favorite notices, page %d"
@@ -2920,6 +3065,145 @@ msgstr ""
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Invitar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:145
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:153
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:171
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:178
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:184
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:190
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Avís del lloc"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:242
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:245
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:246
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:249
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:250
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:254
+#, fuzzy
+msgid "contact email address for your site"
+msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:268
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:276
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Preferència d'idioma"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:282
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Privacitat"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:291
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:294
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:309
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Configuració de l'avatar"
+
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
msgstr "Configuració SMS"
@@ -3197,6 +3481,21 @@ msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
msgid "API method under construction."
msgstr "Mètode API en construcció."
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "L'usuari no té perfil."
+
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
@@ -3214,6 +3513,32 @@ msgstr "No subscrit"
msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Bloquejar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:173
+msgid "Is registration on this site prohibited?"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Invite-only"
+msgstr "Invitar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:180
+msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoritzar subscripció"
@@ -3345,14 +3670,13 @@ msgid "%s groups, page %d"
msgstr "%s grups, pàgina %d"
#: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
msgid "Search for more groups"
-msgstr "Cercar gent o text"
+msgstr "Cerca més grups"
#: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+msgstr "%s no és membre de cap grup."
#: actions/usergroups.php:158
#, php-format
@@ -3376,11 +3700,16 @@ msgstr ""
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Error al enviar el missatge directe."
+
+#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
@@ -3414,15 +3743,15 @@ msgstr ""
"Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
"minuts."
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:200
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema en guardar l'avís."
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1117
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
@@ -3452,10 +3781,6 @@ msgstr "Canviar la teva contrasenya"
msgid "Change email handling"
msgstr "Canviar correu electrònic"
-#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
@@ -3507,97 +3832,102 @@ msgstr "Connectar-se"
msgid "Connect to services"
msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Navegació primària del lloc"
+
+#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
msgid "Logout from the site"
msgstr "Sortir d'aquest lloc"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:454
msgid "Create an account"
msgstr "Crear nou compte"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:457
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedir a aquest lloc"
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:460
msgid "Help me!"
msgstr "Ajuda'm"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cercar gent o text"
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:484
msgid "Site notice"
msgstr "Avís del lloc"
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:550
msgid "Local views"
msgstr "Vistes locals"
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:616
msgid "Page notice"
msgstr "Notificació pàgina"
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:718
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegació del lloc secundària"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:725
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:727
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntes freqüents"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:731
msgid "TOS"
msgstr ""
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:734
msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:736
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:738
msgid "Contact"
msgstr "Posar-se en contacte"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:740
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Reclamar"
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:768
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:771
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3606,12 +3936,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:775
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3622,35 +3952,60 @@ msgstr ""
"%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:789
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "Llicència del programari StatusNet"
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:798
msgid "All "
msgstr "Tot "
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
msgid "license."
msgstr "llicència."
-#: lib/action.php:1052
+#: lib/action.php:1067
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
-#: lib/action.php:1061
+#: lib/action.php:1076
msgid "After"
msgstr "Posteriors"
-#: lib/action.php:1069
+#: lib/action.php:1084
msgid "Before"
msgstr "Anteriors"
-#: lib/action.php:1117
+#: lib/action.php:1132
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Comanda encara no implementada."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Comanda encara no implementada."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:276
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Confirmació SMS"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -3826,30 +4181,36 @@ msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
#: lib/command.php:620
#, fuzzy
-msgid "You are subscribed to these people: "
-msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "No estàs subscrit a aquest perfil."
+msgstr[1] "No estàs subscrit a aquest perfil."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:640
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:642
#, fuzzy
-msgid "These people are subscribed to you: "
-msgstr "Persones subscrites a %s"
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
+msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
-#: lib/command.php:656
+#: lib/command.php:662
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
-#: lib/command.php:658
+#: lib/command.php:664
#, fuzzy
-msgid "You are a member of these groups: "
-msgstr "No ets membre d'aquest grup."
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "No ets membre d'aquest grup."
+msgstr[1] "No ets membre d'aquest grup."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:678
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -3888,20 +4249,20 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:203
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Cap codi de confirmació."
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:204
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:205
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:195
+#: lib/common.php:206
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Accedir a aquest lloc"
@@ -3922,10 +4283,6 @@ msgstr "Actualitzacions per SMS"
msgid "Database error"
msgstr ""
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Upload file"
@@ -3936,66 +4293,6 @@ msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
msgstr ""
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Canviar la teva contrasenya"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Connectar-se"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Cercar"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Inici de sessió"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
#: lib/designsettings.php:372
msgid "Bad default color settings: "
msgstr ""
@@ -4226,12 +4523,12 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4252,17 +4549,17 @@ msgstr ""
"Atentament,\n"
"%4$s.\n"
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
#, php-format
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Ubicació: %s\n"
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
#, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Pàgina personal: %s\n"
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
#, php-format
msgid ""
"Bio: %s\n"
@@ -4271,12 +4568,12 @@ msgstr ""
"Biografia: %s\n"
"\n"
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4297,21 +4594,21 @@ msgstr ""
"Sincerament teus,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s estat"
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
msgid "SMS confirmation"
msgstr "Confirmació SMS"
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Has estat reclamat per %s"
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4327,12 +4624,12 @@ msgid ""
"%4$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Nou missatge privat de %s"
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4351,12 +4648,12 @@ msgid ""
"%5$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4377,12 +4674,12 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4520,7 +4817,12 @@ msgstr "Error en inserir perfil remot"
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Eliminar nota."
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
@@ -4536,10 +4838,6 @@ msgstr "Respostes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
msgstr "Safata d'entrada"
@@ -4590,6 +4888,15 @@ msgstr "Membre des de"
msgid "All groups"
msgstr "Tots els grups"
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "No argument de la id."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Públic"
@@ -4610,6 +4917,16 @@ msgstr "Destacat"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Safata d'entrada"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
+
#: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
@@ -4648,6 +4965,16 @@ msgstr "Secció sense títol"
msgid "More..."
msgstr ""
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Avís del lloc"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Bloquejar aquest usuari"
+
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
msgid "People %s subscribes to"
@@ -4677,28 +5004,28 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
msgid "User has blocked you."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
msgid "Could not subscribe."
msgstr "No pots subscriure."
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
-#: lib/subs.php:124
+#: lib/subs.php:128
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!"
msgstr "No estàs subscrit!"
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:140
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
@@ -4710,6 +5037,29 @@ msgstr "Cap"
msgid "Top posters"
msgstr "Que més publiquen"
+#: lib/unblockform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unlock this user"
+msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
+
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
+
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
@@ -4813,3 +5163,7 @@ msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These people are subscribed to you: "
+#~ msgstr "Persones subscrites a %s"