summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po406
1 files changed, 199 insertions, 207 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index e68bc1fd4..c1d24f11d 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:26:11+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -180,7 +180,12 @@ msgstr "Benutzer hat kein Profil."
msgid "Could not save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!"
+
+#: actions/apiblockcreate.php:119
msgid "Block user failed."
msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
@@ -320,13 +325,13 @@ msgstr "Ungültiger Nutzername."
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr ""
-"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
+"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
+msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#, php-format
@@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat Sie gesperrt."
+msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt."
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, php-format
@@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Updates mit %1$s getagt auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
@@ -569,7 +574,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
@@ -686,9 +691,8 @@ msgid "Failed to save block information."
msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
msgid "Post to "
-msgstr "Foto"
+msgstr "Versenden an "
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Adresse bestätigen"
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt."
+msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
#: actions/conversation.php:99
msgid "Conversation"
@@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "Notiz löschen"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "Do not delete this notice"
@@ -816,107 +820,104 @@ msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
-#: actions/designadminpanel.php:270
+#: actions/designadminpanel.php:275
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ungültige URL für das Logo"
-#: actions/designadminpanel.php:274
+#: actions/designadminpanel.php:279
#, php-format
msgid "Theme not available: %s"
msgstr "Theme nicht verfügbar: %s"
-#: actions/designadminpanel.php:370
+#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Change logo"
msgstr "Logo ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:375
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:380
msgid "Site logo"
-msgstr "Einladen"
+msgstr "Seitenlogo"
-#: actions/designadminpanel.php:382
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:387
msgid "Change theme"
-msgstr "Ändern"
+msgstr "Theme ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:399
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:404
msgid "Site theme"
-msgstr "Seitennachricht"
+msgstr "Seitentheme"
-#: actions/designadminpanel.php:400
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:405
msgid "Theme for the site."
-msgstr "Von der Seite abmelden"
+msgstr "Theme dieser Seite."
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Hintergrundbild ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: actions/designadminpanel.php:422
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
-msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
+msgstr ""
+"Du kannst ein Hintergrundbild für Deine Gruppe hochladen. Die maximale "
+"Dateigröße beträgt %1$s."
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "An"
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Farben ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Seitenleiste"
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Design speichern"
@@ -993,7 +994,7 @@ msgstr "Adresse"
#: actions/emailsettings.php:105
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail Adresse"
+msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail-Adresse."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
@@ -1115,8 +1116,8 @@ msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. "
-"Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
+"Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail-Adresse geschickt. "
+"Überprüfe deinen Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
"Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
+msgstr "Das ist die falsche IM-Adresse."
#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
@@ -1245,7 +1246,6 @@ msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Unerwartete Antwort!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
@@ -1258,19 +1258,16 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
-#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
-msgstr "Nicht autorisiert."
+msgstr "Du bist nicht autorisiert."
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
+msgstr "Service nutzt unbekannte OMB-Protokollversion."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
@@ -1287,9 +1284,8 @@ msgid "No such file."
msgstr "Datei nicht gefunden."
#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "Daten verloren."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden."
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1321,9 +1317,8 @@ msgid "User is not a member of group."
msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
msgid "Block user from group"
-msgstr "Benutzer blockieren"
+msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren"
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
@@ -1334,9 +1329,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
+msgstr "Diesen Benutzerzugang nicht für diese Gruppe blockieren."
#: actions/groupblock.php:179
msgid "Block this user from this group"
@@ -1344,7 +1338,7 @@ msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren"
#: actions/groupblock.php:196
msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren."
#: actions/groupbyid.php:74
msgid "No ID"
@@ -1356,7 +1350,7 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/groupdesignsettings.php:141
msgid "Group design"
-msgstr "Gruppen Design"
+msgstr "Gruppen-Design"
#: actions/groupdesignsettings.php:152
msgid ""
@@ -1364,38 +1358,36 @@ msgid ""
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
+msgstr "Konnte die Design-Einstellungen nicht speichern!"
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Design Einstellungen gespeichert."
+msgstr "Design-Einstellungen gespeichert."
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
msgid "Group logo"
msgstr "Gruppen-Logo"
#: actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
+msgstr ""
+"Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen. Die maximale Dateigröße ist %"
+"s."
#: actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr ""
-"Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
+msgstr "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um das Logo zu speichern."
#: actions/grouplogo.php:396
msgid "Logo updated."
@@ -1445,12 +1437,12 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
+"Durchsuche die Namen, Orte oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
@@ -1469,6 +1461,8 @@ msgid ""
"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
"newgroup%%) yourself."
msgstr ""
+"Wenn du die Gruppe die dich interessiert nicht finden kannst, dann [erstelle "
+"sie](%%action.newgroup%%) doch einfach."
#: actions/groupsearch.php:85
#, php-format
@@ -1503,7 +1497,7 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: actions/groupunblock.php:91
msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr "Nur Gruppen Administratoren können die Sperrung von Nutzern aufheben."
+msgstr "Nur Administratoren können Gruppenmitglieder entsperren."
#: actions/groupunblock.php:95
msgid "User is not blocked from group."
@@ -1515,7 +1509,7 @@ msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
-msgstr "IM Einstellungen"
+msgstr "IM-Einstellungen"
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
@@ -1527,9 +1521,8 @@ msgstr ""
"senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
#: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "IM is not available."
-msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
+msgstr "IM ist nicht verfügbar."
#: actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1542,12 +1535,12 @@ msgid ""
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
-"sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
-"Freundeliste hinzugefügt?)"
+"sollte in deinem Jabber/GTalk-Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
+"Freundesliste hinzugefügt?)"
#: actions/imsettings.php:124
msgid "IM Address"
-msgstr "IM Adresse"
+msgstr "IM-Adresse"
#: actions/imsettings.php:126
#, php-format
@@ -1555,8 +1548,8 @@ msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
-"Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber "
-"versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
+"Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, beispielsweise „Benutzername@example.org“. "
+"Aber versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM-"
"Programm oder GTalk aufgenommen hast."
#: actions/imsettings.php:143
@@ -1565,7 +1558,7 @@ msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
+msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk-Status verändert."
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
@@ -1603,7 +1596,7 @@ msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
+"Ein Bestätigungscode wurde an die IM-Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
"hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
#: actions/imsettings.php:387
@@ -1689,7 +1682,7 @@ msgstr "E-Mail-Adressen"
#: actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr ""
-"Addressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Addresse pro "
+"Adressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Adresse pro "
"Zeile)"
#: actions/invite.php:192
@@ -1702,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1807,28 +1800,27 @@ msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:82 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
-#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:113 actions/login.php:123
msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
+msgstr "Token ungültig oder abgelaufen."
#: actions/login.php:146
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
#: actions/login.php:152
-#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Nicht autorisiert."
+msgstr ""
+"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert."
#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
-msgstr "Einloggen"
+msgstr "Anmelden"
#: actions/login.php:246
msgid "Login to site"
@@ -1862,18 +1854,17 @@ msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
-"ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
+"Bitte gebe aus Sicherheitsgründen deinen Benutzernamen und dein Passwort "
+"ein, bevor die Änderungen an deinen Einstellungen übernommen werden."
#: actions/login.php:289
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
"(%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
"Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
-"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+"[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto."
#: actions/makeadmin.php:91
msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -1882,7 +1873,7 @@ msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen."
#: actions/makeadmin.php:95
#, php-format
msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe "%s"."
+msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“."
#: actions/makeadmin.php:132
#, php-format
@@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:145
#, php-format
msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
@@ -1965,9 +1956,9 @@ msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
+msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
@@ -1984,9 +1975,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
@@ -2018,16 +2009,15 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
#: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
msgid "content type "
-msgstr "Verbinden"
+msgstr "Content-Typ "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
+#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@@ -2060,9 +2050,8 @@ msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst."
#: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
msgid "View profile designs"
-msgstr "Profil Einstellungen"
+msgstr "Profil-Einstellungen ansehen"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2070,7 +2059,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
+msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
@@ -2157,9 +2146,9 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:140
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
+msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
@@ -2178,18 +2167,16 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
msgid "Site"
-msgstr "Einladen"
+msgstr "Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:216
msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:216
-#, fuzzy
msgid "Site path"
-msgstr "Seitennachricht"
+msgstr "Seitenpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:220
msgid "Path to locales"
@@ -2216,24 +2203,20 @@ msgid "Theme directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:247
-#, fuzzy
msgid "Avatars"
-msgstr "Avatar"
+msgstr "Avatare"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
-#, fuzzy
msgid "Avatar server"
-msgstr "Avatar-Einstellungen"
+msgstr "Avatar-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:256
-#, fuzzy
msgid "Avatar path"
-msgstr "Avatar aktualisiert."
+msgstr "Avatarpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:260
-#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
-msgstr "Avatar aktualisiert."
+msgstr "Avatarverzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
msgid "Backgrounds"
@@ -2252,9 +2235,8 @@ msgid "Background directory"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:297
-#, fuzzy
msgid "Save paths"
-msgstr "Seitennachricht"
+msgstr "Speicherpfade"
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@@ -2262,7 +2244,7 @@ msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
+"Durchsuche die Namen, Orte oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
"Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
"mindestens 3 Zeichen bestehen."
@@ -2375,7 +2357,7 @@ msgstr "Zeitzone"
#: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
+msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
#: actions/profilesettings.php:160
msgid ""
@@ -2437,19 +2419,16 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: actions/public.php:151
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
#: actions/public.php:155
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
#: actions/public.php:159
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
+msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
#: actions/public.php:179
#, php-format
@@ -2478,14 +2457,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/public.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
-"Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikro-blogging) Dienst "
+"Dies ist %%site.name%%, ein [Mikro-blogging-Dienst](http://de.wikipedia.org/"
+"wiki/Mikro-blogging) basierend auf der freien Software [StatusNet](http://"
+"status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
@@ -2643,9 +2623,8 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
#: actions/register.php:92
-#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
+msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
#: actions/register.php:112
msgid "Registration successful"
@@ -2721,12 +2700,11 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
#: actions/register.php:496
-#, fuzzy
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
msgstr ""
-"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
+"außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail-Adresse, IM-Adresse und "
"Telefonnummer."
#: actions/register.php:537
@@ -2747,28 +2725,27 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%.\n"
-"\n"
-"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n"
-"\n"
-"Als nächstes möchtest du eventuell …\n"
+"Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%. Als nächstes möchtest "
+"du eventuell …\n"
"\n"
"* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n"
-"* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
+"* deine [Jabber/GTalk-Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
"Nachrichten über diese Dienste schreiben kannst.\n"
"* [Leute suchen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die du kennst oder die "
"gleichen Interessen wie du haben.\n"
"* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über "
"dich zu veröffentlichen\n"
"* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features "
-"zu erfahren"
+"zu erfahren\n"
+"\n"
+"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt."
#: actions/register.php:561
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
-"(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer "
+"(Du solltest in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung deiner "
"Mailadresse erhalten.)"
#: actions/remotesubscribe.php:98
@@ -2818,16 +2795,15 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
+msgstr ""
+"Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument oder ungültige XRDS definiert)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
@@ -2855,7 +2831,7 @@ msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 2.0)"
#: actions/replies.php:158
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
#, php-format
@@ -2879,9 +2855,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
+msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
@@ -2905,17 +2881,17 @@ msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 1.0)"
#: actions/showfavorites.php:177
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (RSS 2.0)"
#: actions/showfavorites.php:184
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
#: actions/showfavorites.php:205
msgid ""
@@ -3013,9 +2989,8 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "Erstellen"
+msgstr "Erstellt"
#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
@@ -3028,15 +3003,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:454
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-"
+"Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der "
+"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen "
+"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. "
#: actions/showgroup.php:482
msgid "Admins"
@@ -3065,7 +3042,7 @@ msgid "Notice deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid " tagged %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
@@ -3127,14 +3104,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:239
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-"**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de."
-"wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikro-blogging-Dienst]"
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) basierend auf der Freien "
+"Software [StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
#, fuzzy
@@ -3155,14 +3133,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
+msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr "Unbekannte Sprache "%s""
+msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3409,7 +3386,7 @@ msgstr "SMS ist nicht verfügbar."
#: actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefon-Nummer."
+msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefonnummer."
#: actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
@@ -3798,7 +3775,6 @@ msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
@@ -3806,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten "
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
-"\"Abbrechen\"."
+"„Abbrechen“."
#: actions/userauthorization.php:188
msgid "License"
@@ -3906,7 +3882,7 @@ msgstr "Keine ID."
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
-msgstr "Profil Design Einstellungen"
+msgstr "Profil-Design-Einstellungen"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
@@ -4037,7 +4013,7 @@ msgstr "Ändere dein Passwort"
#: lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Change email handling"
-msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
+msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
@@ -4206,7 +4182,7 @@ msgid ""
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-" Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) "
+"Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) "
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
@@ -4428,40 +4404,54 @@ msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:588
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:602
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
+
+#: lib/command.php:607
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:623
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
-#: lib/command.php:594
+#: lib/command.php:625
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:645
#, fuzzy
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:647
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:667
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
-#: lib/command.php:638
+#: lib/command.php:669
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:683
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -4480,6 +4470,7 @@ msgid ""
"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
"drop <group> - leave group\n"
"stats - get your stats\n"
"stop - same as 'off'\n"
@@ -4545,11 +4536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s."
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
msgstr ""
@@ -4635,10 +4622,10 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: lib/groupeditform.php:179
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
+msgstr ""
+"Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Gebiet (oder Region), Land“"
#: lib/groupeditform.php:187
#, php-format
@@ -5026,7 +5013,7 @@ msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
msgid "To"
msgstr "An"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
@@ -5041,11 +5028,11 @@ msgstr "Nachricht versenden"
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Was ist los, %s?"
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr ""
@@ -5327,7 +5314,12 @@ msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
msgid "Not subscribed!"
msgstr "Nicht abonniert!"
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+
+#: lib/subs.php:146
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."