summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po559
1 files changed, 303 insertions, 256 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 80498e5d1..2f3c3955a 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Author@translatewiki.net: Bavatar
# Author@translatewiki.net: Lutzgh
# Author@translatewiki.net: March
+# Author@translatewiki.net: Pill
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -11,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:10:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:22+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -53,11 +54,6 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -98,10 +94,10 @@ msgstr ""
"poste selber etwas."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
+msgstr "Konnte Nutzer nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@@ -390,7 +386,7 @@ msgstr "Alias kann nicht das gleiche wie der Spitznamen sein."
msgid "Group not found!"
msgstr "Gruppe nicht gefunden!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
@@ -398,18 +394,18 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat dich gesperrt."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen."
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -417,11 +413,6 @@ msgstr "Konnte Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s entfernen."
msgid "%s's groups"
msgstr "%s’s Gruppen"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Gruppen %s sind ein Mitglied von %s."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -445,12 +436,11 @@ msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
msgid "No such notice."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
+msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
@@ -463,7 +453,7 @@ msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
@@ -485,13 +475,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favoriten von %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -719,8 +709,8 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s blockierte Benutzerprofile"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -860,7 +850,7 @@ msgid "Delete this user"
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
@@ -1326,11 +1316,11 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils"
msgid "No such group."
msgstr "Keine derartige Gruppe."
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
msgstr "Datei nicht gefunden."
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
msgid "Cannot read file."
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden."
@@ -1370,9 +1360,9 @@ msgstr "Benutzerzugang zu der Gruppe blockieren"
#: actions/groupblock.php:162
#, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:178
@@ -1450,15 +1440,15 @@ msgid "%s group members"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -1652,11 +1642,6 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Posteingang von %s - Seite %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1694,10 +1679,10 @@ msgstr "Lade neue Leute ein"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1744,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1813,18 +1798,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten"
#: actions/leavegroup.php:60
@@ -1839,14 +1824,9 @@ msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Konnte Mitgliedseintrag nicht finden."
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1866,7 +1846,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr ""
"Fehler beim setzen des Benutzers. Du bist vermutlich nicht autorisiert."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -1920,18 +1900,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“."
#: actions/makeadmin.php:132
#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
#: actions/microsummary.php:69
@@ -1973,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht gesendet"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
@@ -2005,8 +1985,8 @@ msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s"
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2110,11 +2090,6 @@ msgstr ""
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Postausgang von %s - Seite %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2186,7 +2161,7 @@ msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2202,12 +2177,12 @@ msgstr "Theme-Verzeichnis nicht lesbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:146
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:152
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:160
#, php-format
@@ -2219,13 +2194,13 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Ungültiger SSL-Server. Die maximale Länge ist 255 Zeichen."
#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
@@ -2253,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
-msgstr ""
+msgstr "Theme-Verzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
@@ -2285,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Verzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:293
msgid "SSL"
@@ -2310,7 +2285,7 @@ msgstr "SSL verwenden"
#: actions/pathsadminpanel.php:303
msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Wann soll SSL verwendet werden"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
msgid "SSL Server"
@@ -2318,7 +2293,7 @@ msgstr "SSL-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "Server an den SSL Anfragen gerichtet werden sollen"
#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
@@ -2344,8 +2319,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Ungültiger Personen-Tag: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2353,9 +2328,11 @@ msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
+"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%"
+"s'."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
@@ -2478,20 +2455,20 @@ msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
@@ -2725,7 +2702,7 @@ msgstr "Entschuldigung, ungültiger Bestätigungscode."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -2803,12 +2780,12 @@ msgstr ""
"Telefonnummer."
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2939,11 +2916,6 @@ msgstr "Erstellt"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antworten an %s, Seite %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2960,11 +2932,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
+"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
+"gepostet."
#: actions/replies.php:203
#, php-format
@@ -2974,11 +2948,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
+"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
+"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
+"zu erregen."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
@@ -2995,11 +2972,6 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d"
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
@@ -3049,11 +3021,6 @@ msgstr ""
msgid "%s group"
msgstr "%s Gruppe"
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s Gruppe, Seite %d"
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppenprofil"
@@ -3172,14 +3139,9 @@ msgstr "Nachricht gelöscht."
msgid " tagged %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, Seite %d"
-
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showstream.php:129
@@ -3203,9 +3165,11 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF von %s"
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
+"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
+"gepostet."
#: actions/showstream.php:196
msgid ""
@@ -3214,11 +3178,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
+"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
+"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
+"zu erregen."
#: actions/showstream.php:234
#, php-format
@@ -3580,8 +3547,8 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "%s Abonnenten"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "%s Abonnenten, Seite %d"
#: actions/subscribers.php:63
@@ -3621,8 +3588,8 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s Abonnements"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "%s Abonnements, Seite %d"
#: actions/subscriptions.php:65
@@ -3657,11 +3624,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
-
#: actions/tag.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3759,11 +3721,14 @@ msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abbestellt"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
+"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%"
+"s'."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -3870,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
"„Abbrechen“."
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
@@ -3929,7 +3894,7 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:296
#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:301
@@ -3981,11 +3946,6 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s Gruppen, Seite %d"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Suche nach weiteren Gruppen"
@@ -4000,6 +3960,73 @@ msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied."
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Status gelöscht."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program. If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nutzername"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Eigene"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autor"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
#: classes/File.php:137
#, php-format
msgid ""
@@ -4073,7 +4100,7 @@ msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4120,140 +4147,135 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel"
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
#, fuzzy
msgid "Change site configuration"
msgstr "Hauptnavigation"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden"
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden"
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!"
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
msgid "Site notice"
msgstr "Seitennachricht"
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten"
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
msgid "TOS"
msgstr "AGB"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Stups"
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4262,12 +4284,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4278,32 +4300,32 @@ msgstr ""
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Alle "
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
msgid "license."
msgstr "Lizenz."
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
msgid "After"
msgstr "Später"
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@@ -4312,29 +4334,34 @@ msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registrierung nicht gestattet"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() noch nicht implementiert."
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert."
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen."
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
#, fuzzy
msgid "Design configuration"
msgstr "SMS-Konfiguration"
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS-Konfiguration"
@@ -4373,7 +4400,7 @@ msgstr "Passwort geändert"
msgid "Command results"
msgstr "Befehl-Ergebnisse"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Befehl ausgeführt"
@@ -4386,8 +4413,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert."
#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
#: lib/command.php:92
@@ -4396,7 +4423,7 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:99
#, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "Stups abgeschickt"
#: lib/command.php:126
@@ -4408,22 +4435,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Nachricht als Favorit markiert."
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: lib/command.php:318
#, php-format
@@ -4445,28 +4474,23 @@ msgstr "Homepage: %s"
msgid "About: %s"
msgstr "Über: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
+
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
-#: lib/command.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
-
-#: lib/command.php:427
-#, fuzzy
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Nachricht löschen"
-
#: lib/command.php:435
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
#: lib/command.php:437
@@ -4476,12 +4500,12 @@ msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht."
#: lib/command.php:491
#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
#: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Antwort an %s gesendet"
#: lib/command.php:502
@@ -4489,7 +4513,8 @@ msgid "Error saving notice."
msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht."
#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
#: lib/command.php:563
@@ -4498,7 +4523,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
#: lib/command.php:591
@@ -4527,17 +4553,17 @@ msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+msgid "Login command is disabled."
msgstr ""
#: lib/command.php:664
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+msgid "Could not create login token for %s."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: lib/command.php:669
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
#: lib/command.php:685
@@ -4735,10 +4761,6 @@ msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -5112,6 +5134,27 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr "von"
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Kein registrierter Nutzer."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5197,7 +5240,17 @@ msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share your location"
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:428
@@ -5319,6 +5372,11 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannter Befehl"
+
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
@@ -5619,18 +5677,7 @@ msgstr "%s ist keine gültige Farbe!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Kein registrierter Nutzer."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"