diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 280 |
1 files changed, 113 insertions, 167 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 873ec5bab..269a68711 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -2,21 +2,16 @@ # # Author@translatewiki.net: Umherirrender # -- -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:57:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:43:08+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" "Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n" "\n" -"Als nächstes möchtest du eventuell ...\n" +"Als nächstes möchtest du eventuell …\n" "\n" "* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n" "* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du " @@ -3330,12 +3325,10 @@ msgstr "Früher" #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -#, fuzzy msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!" @@ -3345,20 +3338,17 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen." #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 #: actions/emailsettings.php:163 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" "Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand meine Nachricht als Favorit speichert." #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:169 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "" "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." @@ -3366,7 +3356,6 @@ msgstr "" #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124 #: actions/favor.php:79 -#, fuzzy msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!" @@ -3387,23 +3376,23 @@ msgstr "Aus Favoriten entfernen" #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 #: actions/favoritesrss.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s favorite notices" msgstr "%ss Favoriten" #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 #: actions/favoritesrss.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed of favorite notices of %s" msgstr "Feed von %ss Favoriten" #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" msgstr "Posteingang von %s - Seite %d" #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %s" msgstr "Posteingang von %s" @@ -3415,7 +3404,7 @@ msgstr "" "enthält." #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" "\n" @@ -3425,17 +3414,14 @@ msgstr "" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 -#, fuzzy msgid "Automatically login in the future; " msgstr "In Zukunft automatisch anmelden; " #: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -#, fuzzy msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneutes Eingeben des " +msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneut eingeben " #: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password. " msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. " @@ -3443,9 +3429,9 @@ msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. " #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148 #: actions/twitapidirect_messages.php:150 #: actions/twitapidirect_messages.php:145 -#, fuzzy msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen." +msgstr "" +"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen." #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158 @@ -3467,7 +3453,6 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 -#, fuzzy msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -3485,12 +3470,11 @@ msgid "New message" msgstr "Neue Nachricht" #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -#, fuzzy msgid "Notice without matching profile" msgstr "Nachricht ohne entsprechendes Profil" #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " msgstr "" "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich auf mehreren Seiten anmelden " @@ -3500,40 +3484,36 @@ msgid "If you want to add an OpenID to your account, " msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, " #: actions/openidsettings.php:74 -#, fuzzy msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " msgstr "" "Das Entfernen deiner einzigen OpenID würde die Anmeldung unmöglich machen!" #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -#, fuzzy msgid "You can remove an OpenID from your account " msgstr "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen " #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %s - page %d" msgstr "Postausgang von %s - Seite %d" #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %s" msgstr "Postausgang von %s" #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -#, fuzzy msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" "Das hier ist dein Postausgang, er beinhaltet deine gesendeten Nachrichten." #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen." +msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen. " #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -#, fuzzy msgid "You can update your personal profile info here " msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren " @@ -3547,7 +3527,6 @@ msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren " #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#, fuzzy msgid "User without matching profile" msgstr "Benutzer ohne passendes Profil" @@ -3556,22 +3535,18 @@ msgid "This confirmation code is too old. " msgstr "Dieser Bestätigungscode ist zu alt. " #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy msgid "If you've forgotten or lost your" msgstr "Keine Erinnerung mehr an dein" #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy msgid "You've been identified. Enter a " msgstr "Du wurdest identifiziert. Eingabe eines " #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy msgid "Your nickname on this server, " msgstr "Dein Benutzername auf diesem Server, " #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -#, fuzzy msgid "Instructions for recovering your password " msgstr "Anweisungen zur Passwort-Wiederherstellung " @@ -3592,21 +3567,20 @@ msgid "" "want to..." msgstr "" "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du " -"vielleicht..." +"vielleicht …" #: actions/register.php:227 -#, fuzzy msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " msgstr "(Du solltest jeden Moment eine E-Mail erhalten mit " #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," msgstr "Zum Abonnieren bitte [anmelden](%%action.login%%)," #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 #: actions/showfavorites.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s" msgstr "Feed der Favoriten von %s" @@ -3614,37 +3588,33 @@ msgstr "Feed der Favoriten von %s" #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209 #: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen." #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy msgid "No such message." msgstr "Keine derartige Nachricht." #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98 -#, fuzzy msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Nur der Absender und Empfänger können diese Nachricht lesen." +msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen." #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s" #: actions/showstream.php:154 -#, fuzzy msgid "Send a message" msgstr "Eine Nachricht verschicken" #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Mobile carrier for your phone. " msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. " @@ -3692,7 +3662,6 @@ msgstr "Empfänger nicht gefunden." #: actions/twitapidirect_messages.php:153 #: actions/twitapidirect_messages.php:162 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150 -#, fuzzy msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" "Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen " @@ -3701,16 +3670,16 @@ msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49 #: actions/apitimelinefavorites.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s / Favorites from %s" msgstr "%s / Favoriten von %s" #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55 #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s Updates in den Favoriten von %s / %s." +msgstr "%s Aktualisieurng in den Favoriten von %s / %s." #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 @@ -3722,7 +3691,7 @@ msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert" #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 #: actions/twitapifavorites.php:165 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" @@ -3731,7 +3700,6 @@ msgstr "" "\n" #: actions/twittersettings.php:27 -#, fuzzy msgid "" "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " msgstr "" @@ -3741,21 +3709,21 @@ msgstr "" #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 #: actions/twittersettings.php:61 msgid "Twitter settings" -msgstr "Twitter Einstellungen" +msgstr "Twitter-Einstellungen" #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 #: actions/twittersettings.php:106 msgid "Twitter Account" -msgstr "Twitter Konto" +msgstr "Twitter-Konto" #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 #: actions/twittersettings.php:114 msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Derzeit bestätigter Twitter Account." +msgstr "Derzeit bestätigtes Twitter-Konto." #: actions/twittersettings.php:63 msgid "Twitter Username" -msgstr "Twitter Benutzername" +msgstr "Twitter-Benutzername" #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 #: actions/twittersettings.php:126 @@ -3764,7 +3732,7 @@ msgstr "Keine Leerzeichen, bitte." #: actions/twittersettings.php:67 msgid "Twitter Password" -msgstr "Twitter Passwort" +msgstr "Twitter-Passwort" #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 #: actions/twittersettings.php:142 @@ -3773,18 +3741,16 @@ msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch an Twitter." #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 #: actions/twittersettings.php:149 -#, fuzzy msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Sende lokale \"@\" Antworten an Twitter." +msgstr "Sende lokale „@“-Antworten an Twitter." #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 #: actions/twittersettings.php:156 msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Hier meine Twitter Freunde abonnieren." +msgstr "Hier meine Twitter-Freunde abonnieren." #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 #: actions/twittersettings.php:348 -#, fuzzy msgid "" "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " "underscore (_). 15 chars max." @@ -3794,43 +3760,42 @@ msgstr "" #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 -#, fuzzy msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter Berechtigungen war nicht erfolgreich!" +msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter-Berechtigungen war nicht erfolgreich!" #: actions/twittersettings.php:137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." msgstr "" -"Es konnten keine Kontoinformationen zu \"%s\" von Twitter empfangen werden." +"Es konnten keine Kontoinformationen zu „%s“ von Twitter empfangen werden." #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389 msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!" +msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern!" #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399 msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert." +msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert." #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418 msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Das ist nicht dein Twitter Konto." +msgstr "Das ist nicht dein Twitter-Konto." #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407 #: actions/twittersettings.php:426 msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Konnte Twitter Benutzer nicht entfernen." +msgstr "Konnte Twitter-Benutzer nicht entfernen." #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430 msgid "Twitter account removed." -msgstr "Twitter Account entfernt." +msgstr "Twitter-Konto entfernt." #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 @@ -3839,46 +3804,39 @@ msgstr "Twitter Account entfernt." #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463 #: actions/twittersettings.php:477 msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern." +msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern." #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485 msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert." +msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert." #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -#, fuzzy msgid "Please check these details to make sure " msgstr "Bitte überprüfe die Details um sicherzustellen, dass " #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -#, fuzzy msgid "The subscription has been authorized, but no " msgstr "Das Abonnement wurde genehmigt, aber kein " #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -#, fuzzy msgid "The subscription has been rejected, but no " msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber kein " #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 -#, fuzzy msgid "Command results" -msgstr "Befehl Ausgabe" +msgstr "Befehl-Ergebnisse" #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210 -#, fuzzy msgid "Command complete" msgstr "Befehl ausgeführt" #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221 -#, fuzzy msgid "Command failed" msgstr "Befehl fehlgeschlagen" #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44 -#, fuzzy msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert." @@ -3891,13 +3849,11 @@ msgstr "Abonnements: %1$s\n" #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471 -#, fuzzy msgid "User has no last notice" msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht" #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190 -#, fuzzy msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nachricht als Favorit markiert." @@ -3915,7 +3871,7 @@ msgstr "Vollständiger Name: %s" #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Standort: %s" @@ -3951,9 +3907,8 @@ msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Gib den Namen des Benutzers den du abonnieren möchtest an" +msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest" #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502 @@ -3963,13 +3918,12 @@ msgstr "%s abonniert" #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest" #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s nicht mehr abonniert" @@ -3977,7 +3931,6 @@ msgstr "%s nicht mehr abonniert" #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548 #: lib/command.php:571 -#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." msgstr "Befehl noch nicht implementiert." @@ -4096,7 +4049,7 @@ msgstr "Twitter" #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Twitter integration options" -msgstr "Twitter Integrationseinstellungen" +msgstr "Twitter-Integrationseinstellungen" #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135 @@ -4126,7 +4079,7 @@ msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen." #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" -msgstr "Avatar Einstellungen" +msgstr "Avatar-Einstellungen" #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 @@ -4222,9 +4175,9 @@ msgid "Failed to save block information." msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern." #: actions/confirmaddress.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde " +msgstr "Die Adresse „%s“ wurde " #: actions/deletenotice.php:73 #, fuzzy @@ -4317,9 +4270,8 @@ msgid "Awaiting confirmation on this address. " msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. " #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -#, fuzzy msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Neue E-Mailadresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; " +msgstr "Neue E-Mail-Adresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; " #: actions/emailsettings.php:157 msgid "Send me email when someone " @@ -4331,15 +4283,14 @@ msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Erlaube Freunden mich zu stupsen und mir E-Mails zu senden." #: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy msgid "That email address already belongs " -msgstr "Diese E-Mailadresse gehört " +msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört " #: actions/emailsettings.php:343 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " msgstr "" -"Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mailadresse geschickt, die du " -"hinzugefügt hast." +"Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mail-Adresse geschickt, die du " +"hinzugefügt hast. " #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 #, fuzzy @@ -4354,7 +4305,7 @@ msgstr "Wenn du automatische Aktualisierungen der Anwendung %s möchtest " #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 #, php-format msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Erlaube %s meinen Facebook Status zu aktualisieren" +msgstr "Erlaube %s meinen Facebook-Status zu aktualisieren" #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223 #: actions/facebookhome.php:217 @@ -4426,7 +4377,7 @@ msgstr "Einladungen versenden" #: actions/facebookremove.php:56 msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Konnte Facebook Benutzer nicht entfernen." +msgstr "Konnte Facebook-Benutzer nicht entfernen." #: actions/facebooksettings.php:65 #, fuzzy @@ -4440,20 +4391,17 @@ msgid "Sync preferences saved." msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert." #: actions/facebooksettings.php:90 -#, fuzzy msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." msgstr "" -"Meinen Facebook Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren." +"Meinen Facebook-Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren." #: actions/facebooksettings.php:97 -#, fuzzy msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Schicke \"@\" Antworten an Facebook." +msgstr "Schicke „@“-Antworten an Facebook." #: actions/facebooksettings.php:106 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" +msgstr "Präfix" #: actions/facebooksettings.php:108 #, fuzzy @@ -4594,7 +4542,7 @@ msgstr "Du kannst Nachrichten senden und empfangen über " #: actions/imsettings.php:120 #, php-format msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Jabber oder GTalk Adressen, " +msgstr "Jabber- oder GTalk-Adressen, " #: actions/imsettings.php:147 #, fuzzy @@ -4721,13 +4669,13 @@ msgstr "Nachricht hinzugefügt" #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 msgid "Ajax Error" -msgstr "Ajax Fehler" +msgstr "Ajax-Fehler" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mailadresse noch " +"Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mail-Adresse noch " "nicht bestätigt." #: actions/nudge.php:94 @@ -4739,9 +4687,8 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "Stups gesendet!" #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106 -#, fuzzy msgid "OpenID login" -msgstr "OpenID Anmeldung" +msgstr "OpenID-Anmeldung" #: actions/openidsettings.php:128 #, fuzzy @@ -4759,7 +4706,7 @@ msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen." #: actions/othersettings.php:93 msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "URL Auto-Verkürzung" +msgstr "URL-Auto-Verkürzung" #: actions/othersettings.php:112 msgid "Service" @@ -4768,12 +4715,12 @@ msgstr "Dienst" #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111 #: actions/othersettings.php:118 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst." +msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst." #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146 #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)" +msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)" #: actions/passwordsettings.php:69 #, fuzzy @@ -4799,7 +4746,7 @@ msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d" #: actions/peopletag.php:91 #, php-format msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Benutzer die sich selbst mit \"%s\" getagged haben " +msgstr "Benutzer die sich selbst mit „%s“ getagged haben " #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99 #, fuzzy @@ -4824,7 +4771,7 @@ msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren " #: actions/profilesettings.php:246 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\"" +msgstr "Ungültiger Tag: „%s“" #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310 #: actions/profilesettings.php:336 @@ -4877,9 +4824,8 @@ msgid "You can't register if you don't " msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du nicht " #: actions/register.php:286 -#, fuzzy msgid "With this form you can create " -msgstr "Dieses Formular hilft die beim Erstellen von " +msgstr "Dieses Formular hilft dir beim Erstellen von " #: actions/register.php:368 #, fuzzy @@ -4887,9 +4833,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, " #: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -#, fuzzy msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Verwendet nur für Updates und wichtige Mitteilungen, " +msgstr "Verwendet nur für Aktualisierungen und wichtige Mitteilungen, " #: actions/register.php:398 #, fuzzy @@ -5011,13 +4956,13 @@ msgid "All members" msgstr "Alle Mitglieder" #: actions/showgroup.php:378 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] " -"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst " +"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-" +"Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) " #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient " @@ -5074,13 +5019,13 @@ msgid "All groups" msgstr "Alle Gruppen" #: actions/showstream.php:542 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de." -"wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst " +"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-Dienst]" +"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) " #: actions/smssettings.php:128 #, fuzzy @@ -5174,9 +5119,9 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d" #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Nachrichten getagt mit \"%s\", neueste zuerst" +msgstr "Nachrichten getagt mit „%s“, neueste zuerst" #: actions/tagother.php:33 #, fuzzy @@ -5256,22 +5201,21 @@ msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: actions/twittersettings.php:71 -#, fuzzy msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Füge dein Twitter Konto hinzu zum automatischen Versenden von " +msgstr "Füge dein Twitter-Konto hinzu zum automatischen Versenden von " #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 msgid "Twitter user name" -msgstr "Twitter Benutzername" +msgstr "Twitter-Benutzername" #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129 msgid "Twitter password" -msgstr "Twitter Passwort" +msgstr "Twitter-Passwort" #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232 #: actions/twittersettings.php:248 msgid "Twitter Friends" -msgstr "Twitter Freunde" +msgstr "Twitter-Freunde" #: actions/twittersettings.php:327 #, fuzzy @@ -5434,9 +5378,8 @@ msgstr "Unternavigation" #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764 -#, fuzzy msgid "StatusNet software license" -msgstr "StatusNet Software Lizenz" +msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794 #, fuzzy @@ -7097,7 +7040,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 +#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" @@ -7362,7 +7305,8 @@ msgstr "Direkte Nachricht an %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen." +msgstr "" +"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy @@ -7414,8 +7358,9 @@ msgid "groups on %s" msgstr "Gruppenaktionen" #: actions/apistatusesshow.php:138 +#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "Avatar aktualisiert." #: actions/apistatusesupdate.php:132 msgid "Unable to handle that much POST data!" @@ -7451,7 +7396,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)." #: actions/favoritesrss.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 #, fuzzy @@ -7486,7 +7431,7 @@ msgstr "Daten verloren." #: actions/grouprss.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/imsettings.php:89 #, fuzzy @@ -7504,18 +7449,19 @@ msgstr "" "[OpenID](%%action.openidlogin%%)." #: actions/noticesearchrss.php:89 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" #: actions/noticesearchrss.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten" +msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten" #: actions/oembed.php:157 +#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "" +msgstr "Verbinden" #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " @@ -7564,19 +7510,19 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen." #: actions/replies.php:144 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s" #: actions/replies.php:151 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s" #: actions/replies.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format @@ -7586,17 +7532,17 @@ msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" #: actions/showfavorites.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Favoriten von %s" +msgstr "Feed der Freunde von %s" #: actions/showfavorites.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Favoriten von %s" +msgstr "Feed der Freunde von %s" #: actions/showfavorites.php:184 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed der Favoriten von %s" +msgstr "Feed der Freunde von %s" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -7609,7 +7555,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:345 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s Gruppe" +msgstr "Postausgang von %s" #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy @@ -7692,12 +7638,12 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 #, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'" +msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“" #: actions/userauthorization.php:348 #, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'" +msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“" #: lib/action.php:435 #, fuzzy @@ -7707,12 +7653,12 @@ msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s" #: lib/action.php:785 #, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet Software Lizenz" +msgstr "StatusNet-Software-Lizenz" #: lib/command.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -7818,7 +7764,7 @@ msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen" #: lib/jabber.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "notice id: %s" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Neue Nachricht" #: lib/mail.php:554 #, fuzzy, php-format @@ -7878,7 +7824,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen." +msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen." #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy |