summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po280
1 files changed, 113 insertions, 167 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 873ec5bab..269a68711 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -2,21 +2,16 @@
#
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
# --
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:57:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:43:08+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -671,7 +666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n"
"\n"
-"Als nächstes möchtest du eventuell ...\n"
+"Als nächstes möchtest du eventuell …\n"
"\n"
"* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n"
"* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
@@ -3330,12 +3325,10 @@ msgstr "Früher"
#: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
#: actions/userauthorization.php:52
-#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-#, fuzzy
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
@@ -3345,20 +3338,17 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
#: actions/emailsettings.php:163
-#, fuzzy
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
"Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand meine Nachricht als Favorit speichert."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
#: actions/emailsettings.php:169
-#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
@@ -3366,7 +3356,6 @@ msgstr ""
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
#: actions/favor.php:79
-#, fuzzy
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
@@ -3387,23 +3376,23 @@ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#: actions/favoritesrss.php:110
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr "%ss Favoriten"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#: actions/favoritesrss.php:114
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Feed von %ss Favoriten"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
msgstr "Posteingang von %s - Seite %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgstr "Posteingang von %s"
@@ -3415,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"enthält."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
"\n"
@@ -3425,17 +3414,14 @@ msgstr ""
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
-#, fuzzy
msgid "Automatically login in the future; "
msgstr "In Zukunft automatisch anmelden; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-#, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneutes Eingeben des "
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneut eingeben "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-#, fuzzy
msgid "Login with your username and password. "
msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. "
@@ -3443,9 +3429,9 @@ msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:145
-#, fuzzy
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
+msgstr ""
+"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
@@ -3467,7 +3453,6 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
-#, fuzzy
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -3485,12 +3470,11 @@ msgid "New message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-#, fuzzy
msgid "Notice without matching profile"
msgstr "Nachricht ohne entsprechendes Profil"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
msgstr ""
"Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich auf mehreren Seiten anmelden "
@@ -3500,40 +3484,36 @@ msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, "
#: actions/openidsettings.php:74
-#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr ""
"Das Entfernen deiner einzigen OpenID würde die Anmeldung unmöglich machen!"
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-#, fuzzy
msgid "You can remove an OpenID from your account "
msgstr "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
msgstr "Postausgang von %s - Seite %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-#, fuzzy
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
"Das hier ist dein Postausgang, er beinhaltet deine gesendeten Nachrichten."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen."
+msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-#, fuzzy
msgid "You can update your personal profile info here "
msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren "
@@ -3547,7 +3527,6 @@ msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren "
#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
#: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#, fuzzy
msgid "User without matching profile"
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
@@ -3556,22 +3535,18 @@ msgid "This confirmation code is too old. "
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist zu alt. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-#, fuzzy
msgid "If you've forgotten or lost your"
msgstr "Keine Erinnerung mehr an dein"
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a "
msgstr "Du wurdest identifiziert. Eingabe eines "
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
msgid "Your nickname on this server, "
msgstr "Dein Benutzername auf diesem Server, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-#, fuzzy
msgid "Instructions for recovering your password "
msgstr "Anweisungen zur Passwort-Wiederherstellung "
@@ -3592,21 +3567,20 @@ msgid ""
"want to..."
msgstr ""
"Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
-"vielleicht..."
+"vielleicht …"
#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
msgstr "(Du solltest jeden Moment eine E-Mail erhalten mit "
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr "Zum Abonnieren bitte [anmelden](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#: actions/showfavorites.php:147
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr "Feed der Favoriten von %s"
@@ -3614,37 +3588,33 @@ msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
#: actions/showfavorites.php:132
-#, fuzzy
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-#, fuzzy
msgid "No such message."
msgstr "Keine derartige Nachricht."
#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
-#, fuzzy
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Nur der Absender und Empfänger können diese Nachricht lesen."
+msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen."
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
#: actions/showstream.php:154
-#, fuzzy
msgid "Send a message"
msgstr "Eine Nachricht verschicken"
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. "
@@ -3692,7 +3662,6 @@ msgstr "Empfänger nicht gefunden."
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
#: actions/twitapidirect_messages.php:162
#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
-#, fuzzy
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
"Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen "
@@ -3701,16 +3670,16 @@ msgstr ""
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Favoriten von %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s Updates in den Favoriten von %s / %s."
+msgstr "%s Aktualisieurng in den Favoriten von %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
@@ -3722,7 +3691,7 @@ msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
@@ -3731,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr ""
@@ -3741,21 +3709,21 @@ msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
#: actions/twittersettings.php:61
msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter Einstellungen"
+msgstr "Twitter-Einstellungen"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
#: actions/twittersettings.php:106
msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter Konto"
+msgstr "Twitter-Konto"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
#: actions/twittersettings.php:114
msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Derzeit bestätigter Twitter Account."
+msgstr "Derzeit bestätigtes Twitter-Konto."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter Benutzername"
+msgstr "Twitter-Benutzername"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
#: actions/twittersettings.php:126
@@ -3764,7 +3732,7 @@ msgstr "Keine Leerzeichen, bitte."
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter Passwort"
+msgstr "Twitter-Passwort"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
#: actions/twittersettings.php:142
@@ -3773,18 +3741,16 @@ msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
#: actions/twittersettings.php:149
-#, fuzzy
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Sende lokale \"@\" Antworten an Twitter."
+msgstr "Sende lokale „@“-Antworten an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
#: actions/twittersettings.php:156
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Hier meine Twitter Freunde abonnieren."
+msgstr "Hier meine Twitter-Freunde abonnieren."
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
#: actions/twittersettings.php:348
-#, fuzzy
msgid ""
"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
"underscore (_). 15 chars max."
@@ -3794,43 +3760,42 @@ msgstr ""
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
-#, fuzzy
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter Berechtigungen war nicht erfolgreich!"
+msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter-Berechtigungen war nicht erfolgreich!"
#: actions/twittersettings.php:137
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr ""
-"Es konnten keine Kontoinformationen zu \"%s\" von Twitter empfangen werden."
+"Es konnten keine Kontoinformationen zu „%s“ von Twitter empfangen werden."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
+msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern!"
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
+msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert."
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Das ist nicht dein Twitter Konto."
+msgstr "Das ist nicht dein Twitter-Konto."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:426
msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Konnte Twitter Benutzer nicht entfernen."
+msgstr "Konnte Twitter-Benutzer nicht entfernen."
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter Account entfernt."
+msgstr "Twitter-Konto entfernt."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
@@ -3839,46 +3804,39 @@ msgstr "Twitter Account entfernt."
#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
#: actions/twittersettings.php:477
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern."
+msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern."
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
+msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert."
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure "
msgstr "Bitte überprüfe die Details um sicherzustellen, dass "
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-#, fuzzy
msgid "The subscription has been authorized, but no "
msgstr "Das Abonnement wurde genehmigt, aber kein "
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-#, fuzzy
msgid "The subscription has been rejected, but no "
msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber kein "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Command results"
-msgstr "Befehl Ausgabe"
+msgstr "Befehl-Ergebnisse"
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
-#, fuzzy
msgid "Command complete"
msgstr "Befehl ausgeführt"
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
-#, fuzzy
msgid "Command failed"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert."
@@ -3891,13 +3849,11 @@ msgstr "Abonnements: %1$s\n"
#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
#: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
#: lib/command.php:416 lib/command.php:471
-#, fuzzy
msgid "User has no last notice"
msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
#: lib/command.php:159 lib/command.php:190
-#, fuzzy
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Nachricht als Favorit markiert."
@@ -3915,7 +3871,7 @@ msgstr "Vollständiger Name: %s"
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
#: lib/command.php:188 lib/command.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Standort: %s"
@@ -3951,9 +3907,8 @@ msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
#: lib/command.php:293 lib/command.php:495
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Gib den Namen des Benutzers den du abonnieren möchtest an"
+msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
#: lib/command.php:300 lib/command.php:502
@@ -3963,13 +3918,12 @@ msgstr "%s abonniert"
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
#: lib/command.php:321 lib/command.php:523
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
#: lib/command.php:328 lib/command.php:530
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s nicht mehr abonniert"
@@ -3977,7 +3931,6 @@ msgstr "%s nicht mehr abonniert"
#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
#: lib/command.php:571
-#, fuzzy
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
@@ -4096,7 +4049,7 @@ msgstr "Twitter"
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter Integrationseinstellungen"
+msgstr "Twitter-Integrationseinstellungen"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
@@ -4126,7 +4079,7 @@ msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar Einstellungen"
+msgstr "Avatar-Einstellungen"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
@@ -4222,9 +4175,9 @@ msgid "Failed to save block information."
msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde "
+msgstr "Die Adresse „%s“ wurde "
#: actions/deletenotice.php:73
#, fuzzy
@@ -4317,9 +4270,8 @@ msgid "Awaiting confirmation on this address. "
msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Neue E-Mailadresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; "
+msgstr "Neue E-Mail-Adresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; "
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
@@ -4331,15 +4283,14 @@ msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Erlaube Freunden mich zu stupsen und mir E-Mails zu senden."
#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Diese E-Mailadresse gehört "
+msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört "
#: actions/emailsettings.php:343
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr ""
-"Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mailadresse geschickt, die du "
-"hinzugefügt hast."
+"Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mail-Adresse geschickt, die du "
+"hinzugefügt hast. "
#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
#, fuzzy
@@ -4354,7 +4305,7 @@ msgstr "Wenn du automatische Aktualisierungen der Anwendung %s möchtest "
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Erlaube %s meinen Facebook Status zu aktualisieren"
+msgstr "Erlaube %s meinen Facebook-Status zu aktualisieren"
#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
#: actions/facebookhome.php:217
@@ -4426,7 +4377,7 @@ msgstr "Einladungen versenden"
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Konnte Facebook Benutzer nicht entfernen."
+msgstr "Konnte Facebook-Benutzer nicht entfernen."
#: actions/facebooksettings.php:65
#, fuzzy
@@ -4440,20 +4391,17 @@ msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
#: actions/facebooksettings.php:90
-#, fuzzy
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
msgstr ""
-"Meinen Facebook Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren."
+"Meinen Facebook-Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren."
#: actions/facebooksettings.php:97
-#, fuzzy
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Schicke \"@\" Antworten an Facebook."
+msgstr "Schicke „@“-Antworten an Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Präfix"
#: actions/facebooksettings.php:108
#, fuzzy
@@ -4594,7 +4542,7 @@ msgstr "Du kannst Nachrichten senden und empfangen über "
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber oder GTalk Adressen, "
+msgstr "Jabber- oder GTalk-Adressen, "
#: actions/imsettings.php:147
#, fuzzy
@@ -4721,13 +4669,13 @@ msgstr "Nachricht hinzugefügt"
#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax Fehler"
+msgstr "Ajax-Fehler"
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr ""
-"Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mailadresse noch "
+"Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mail-Adresse noch "
"nicht bestätigt."
#: actions/nudge.php:94
@@ -4739,9 +4687,8 @@ msgid "Nudge sent!"
msgstr "Stups gesendet!"
#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
-#, fuzzy
msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID Anmeldung"
+msgstr "OpenID-Anmeldung"
#: actions/openidsettings.php:128
#, fuzzy
@@ -4759,7 +4706,7 @@ msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL Auto-Verkürzung"
+msgstr "URL-Auto-Verkürzung"
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
@@ -4768,12 +4715,12 @@ msgstr "Dienst"
#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
#: actions/othersettings.php:118
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst."
+msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst."
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
+msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
#: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
@@ -4799,7 +4746,7 @@ msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Benutzer die sich selbst mit \"%s\" getagged haben "
+msgstr "Benutzer die sich selbst mit „%s“ getagged haben "
#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
#, fuzzy
@@ -4824,7 +4771,7 @@ msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren "
#: actions/profilesettings.php:246
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\""
+msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
#: actions/profilesettings.php:336
@@ -4877,9 +4824,8 @@ msgid "You can't register if you don't "
msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du nicht "
#: actions/register.php:286
-#, fuzzy
msgid "With this form you can create "
-msgstr "Dieses Formular hilft die beim Erstellen von "
+msgstr "Dieses Formular hilft dir beim Erstellen von "
#: actions/register.php:368
#, fuzzy
@@ -4887,9 +4833,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, "
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Verwendet nur für Updates und wichtige Mitteilungen, "
+msgstr "Verwendet nur für Aktualisierungen und wichtige Mitteilungen, "
#: actions/register.php:398
#, fuzzy
@@ -5011,13 +4956,13 @@ msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:378
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-"
+"Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) "
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
@@ -5074,13 +5019,13 @@ msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
#: actions/showstream.php:542
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr ""
-"**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de."
-"wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
+"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-Dienst]"
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) "
#: actions/smssettings.php:128
#, fuzzy
@@ -5174,9 +5119,9 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Nachrichten getagt mit \"%s\", neueste zuerst"
+msgstr "Nachrichten getagt mit „%s“, neueste zuerst"
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
@@ -5256,22 +5201,21 @@ msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Füge dein Twitter Konto hinzu zum automatischen Versenden von "
+msgstr "Füge dein Twitter-Konto hinzu zum automatischen Versenden von "
#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
msgid "Twitter user name"
-msgstr "Twitter Benutzername"
+msgstr "Twitter-Benutzername"
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
msgid "Twitter password"
-msgstr "Twitter Passwort"
+msgstr "Twitter-Passwort"
#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
#: actions/twittersettings.php:248
msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter Freunde"
+msgstr "Twitter-Freunde"
#: actions/twittersettings.php:327
#, fuzzy
@@ -5434,9 +5378,8 @@ msgstr "Unternavigation"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
-#, fuzzy
msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNet Software Lizenz"
+msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
#, fuzzy
@@ -7097,7 +7040,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
+#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
@@ -7362,7 +7305,8 @@ msgstr "Direkte Nachricht an %s"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
+msgstr ""
+"Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
@@ -7414,8 +7358,9 @@ msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar aktualisiert."
#: actions/apistatusesupdate.php:132
msgid "Unable to handle that much POST data!"
@@ -7451,7 +7396,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
#: actions/favoritesrss.php:115
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
#, fuzzy
@@ -7486,7 +7431,7 @@ msgstr "Daten verloren."
#: actions/grouprss.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
@@ -7504,18 +7449,19 @@ msgstr ""
"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
+msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
msgid "content type "
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
@@ -7564,19 +7510,19 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
#: actions/replies.php:144
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/replies.php:151
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/replies.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/repliesrss.php:72
#, fuzzy, php-format
@@ -7586,17 +7532,17 @@ msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: actions/showfavorites.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed der Favoriten von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/showfavorites.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Favoriten von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/showfavorites.php:184
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Feed der Favoriten von %s"
+msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/showfavorites.php:211
#, php-format
@@ -7609,7 +7555,7 @@ msgstr ""
#: actions/showgroup.php:345
#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "%s Gruppe"
+msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
@@ -7692,12 +7638,12 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
+msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“"
#: actions/userauthorization.php:348
#, fuzzy, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
+msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
@@ -7707,12 +7653,12 @@ msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
#: lib/action.php:785
#, fuzzy
msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet Software Lizenz"
+msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/command.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden."
+msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@@ -7818,7 +7764,7 @@ msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/jabber.php:192
#, fuzzy, php-format
msgid "notice id: %s"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
+msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/mail.php:554
#, fuzzy, php-format
@@ -7878,7 +7824,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
+msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy