summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po1324
1 files changed, 688 insertions, 636 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index a00ec2611..4bad95b9e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author@translatewiki.net: Lutzgh
# Author@translatewiki.net: March
# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# Author@translatewiki.net: Michael
# Author@translatewiki.net: Michi
# Author@translatewiki.net: Pill
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
@@ -14,19 +15,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:02:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:10:39+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63415); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title
-#: actions/accessadminpanel.php:55
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
msgid "Access"
msgstr "Zugang"
@@ -48,7 +50,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -79,7 +80,6 @@ msgid "Save access settings"
msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
#: actions/accessadminpanel.php:203
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
+"Du kannst [%1$s in seinem Profil einen Stups geben](../%2$s) oder [ihm etwas "
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
"zu erregen."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"erregen?"
#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:174
+#: actions/all.php:178
msgid "You and friends"
msgstr "Du und Freunde"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
@@ -273,6 +273,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
+"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
+"nicht verarbeiten."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Zu viele Pseudonyme! Maximale Anzahl ist %d."
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
+msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Gruppen von %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben."
#: actions/apioauthauthorize.php:106
#, fuzzy
@@ -540,9 +542,8 @@ msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
+msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth Programm Benutzers."
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
@@ -550,11 +551,13 @@ msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
+"Die Anfrage %s wurde nicht autorisiert. Bitte gegen einen Zugriffstoken "
+"austauschen."
#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen."
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
@@ -567,11 +570,11 @@ msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen"
#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen"
#: actions/apioauthauthorize.php:292
#, php-format
@@ -581,7 +584,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -600,16 +603,15 @@ msgstr "Passwort"
#: actions/apioauthauthorize.php:328
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Ablehnen"
#: actions/apioauthauthorize.php:334
-#, fuzzy
msgid "Allow"
-msgstr "Alle"
+msgstr "Erlauben"
#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "Zugang zu deinem Konto erlauben oder ablehnen"
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -663,26 +665,14 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / Favoriten von %s"
+msgstr "%1$s / Favoriten von %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:117
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s Aktualisierung in den Favoriten von %s / %s."
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s Zeitleiste"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s Aktualisierung in den Favoriten von %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinementions.php:117
#, php-format
@@ -694,32 +684,32 @@ msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
-#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s Nachrichten von allen!"
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "Antworten an %s"
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Antworten an %s"
+msgstr "Antworten von %s"
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
@@ -760,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
msgid "User without matching profile"
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
@@ -827,6 +817,9 @@ msgid ""
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
+"Bist du sicher, dass du den Benutzer blockieren willst? Die Verbindung zum "
+"Benutzer wird gelöscht, dieser kann dich in Zukunft nicht mehr abonnieren "
+"und bekommt keine @-Antworten."
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
@@ -872,9 +865,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s blockierte Benutzerprofile"
#: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d"
+msgstr "%1$s blockierte Benutzerprofile, Seite %2$d"
#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -931,7 +924,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
#: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Adresse bestätigen"
@@ -945,36 +937,32 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Unterhaltung"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Programm zu entfernen."
#: actions/deleteapplication.php:71
-#, fuzzy
msgid "Application not found."
-msgstr "Nachricht hat kein Profil"
+msgstr "Programm nicht gefunden."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms"
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1228
+#: lib/action.php:1217
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
msgid "Delete application"
-msgstr "Unbekannte Nachricht."
+msgstr "Programm entfernen"
#: actions/deleteapplication.php:149
msgid ""
@@ -982,16 +970,16 @@ msgid ""
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
+"Bist du sicher, dass du dieses Programm löschen willst? Es werden alle Daten "
+"aus der Datenbank entfernt, auch alle bestehenden Benutzer-Verbindungen."
#: actions/deleteapplication.php:156
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this application"
-msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
+msgstr "Dieses Programm nicht löschen"
#: actions/deleteapplication.php:160
-#, fuzzy
msgid "Delete this application"
-msgstr "Nachricht löschen"
+msgstr "Programm löschen"
#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@@ -1049,6 +1037,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
+"Bist du sicher, dass du den Benutzer löschen wisst? Alle Daten des Benutzers "
+"werden aus der Datenbank gelöscht (ohne ein Backup)."
#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
@@ -1057,7 +1047,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer löschen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
@@ -1124,7 +1114,7 @@ msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild kacheln"
#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
@@ -1148,7 +1138,7 @@ msgstr "Links"
#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
@@ -1161,8 +1151,9 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1182,9 +1173,9 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/doc.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Unbekanntes Dokument."
+msgstr "Unbekanntes Dokument \"%s\""
#: actions/editapplication.php:54
msgid "Edit Application"
@@ -1242,16 +1233,15 @@ msgstr "Homepage der Organisation ist erforderlich (Pflichtangabe)."
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Antwort ist zu lang"
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Antwort URL ist nicht gültig"
#: actions/editapplication.php:258
-#, fuzzy
msgid "Could not update application."
-msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte Programm nicht aktualisieren."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
@@ -1264,7 +1254,6 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
@@ -1281,7 +1270,7 @@ msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
msgid "Could not update group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
@@ -1407,7 +1396,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
@@ -1498,12 +1487,16 @@ msgstr "Die momentan beliebtesten Nachrichten auf dieser Seite."
#: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr ""
+"Favorisierte Mitteilungen werden auf dieser Seite angezeigt; es wurden aber "
+"noch keine Favoriten markiert."
#: actions/favorited.php:153
msgid ""
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
"next to any notice you like."
msgstr ""
+"Sei der erste der eine Nachricht favorisiert indem du auf die entsprechenden "
+"Schaltfläche neben der Nachricht klickst."
#: actions/favorited.php:156
#, php-format
@@ -1511,6 +1504,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
"notice to your favorites!"
msgstr ""
+"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
+"bist der erste der eine Nachricht favorisiert!"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
#: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1534,9 +1529,9 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Top-Benutzer, Seite %d"
#: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
+msgstr "Eine Auswahl toller Benutzer auf %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
@@ -1594,6 +1589,23 @@ msgstr "Datei nicht gefunden."
msgid "Cannot read file."
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden."
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Ungültige Aufgabe"
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Diese Aufgabe ist reserviert und kann nicht gesetzt werden"
+
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Nutzer hat diese Aufgabe bereits"
+
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:70
@@ -1634,6 +1646,10 @@ msgid ""
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
+"Bist du sicher, dass du den Benutzer \"%1$s\" in der Gruppe \"%2$s\" "
+"blockieren willst? Er wird aus der Gruppe gelöscht, kann keine Beiträge mehr "
+"abschicken und wird auch in Zukunft dieser Gruppe nicht mehr beitreten "
+"können."
#: actions/groupblock.php:178
msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1648,7 +1664,6 @@ msgid "Database error blocking user from group."
msgstr "Datenbank Fehler beim Versuch den Nutzer aus der Gruppe zu blockieren."
#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
msgid "No ID."
msgstr "Keine ID"
@@ -1665,6 +1680,8 @@ msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
+"Stelle ein wie die Gruppenseite aussehen soll. Hintergrundbild und "
+"Farbpalette frei wählbar."
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
@@ -1688,7 +1705,6 @@ msgstr ""
"s."
#: actions/grouplogo.php:181
-#, fuzzy
msgid "User without matching profile."
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
@@ -1710,9 +1726,9 @@ msgid "%s group members"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
#: actions/groupmembers.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
+msgstr "%1$s Gruppen-Mitglieder, Seite %2$d"
#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
@@ -1738,12 +1754,18 @@ msgstr "Zum Admin ernennen"
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen"
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s Zeitleiste"
+
#: actions/grouprss.php:140
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@@ -1762,6 +1784,11 @@ msgid ""
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
"%%%%)"
msgstr ""
+"Finde und rede mit Gleichgesinnten in %%%%site.name%%%% Gruppen. Nachdem du "
+"einer Gruppe beigetreten bis kannst du mit \\\"!Gruppenname\\\" eine "
+"Nachricht an alle Gruppenmitglieder schicken. Du kannst nach einer [Gruppe "
+"suchen](%%%%action.groupsearch%%%%) oder deine eigene [Gruppe aufmachen!](%%%"
+"%action.newgroup%%%%)"
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
@@ -1817,7 +1844,6 @@ msgid "Error removing the block."
msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
#: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "IM settings"
msgstr "IM-Einstellungen"
@@ -1849,7 +1875,6 @@ msgstr ""
"Freundesliste hinzugefügt?)"
#: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
msgid "IM address"
msgstr "IM-Adresse"
@@ -1915,9 +1940,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Posteingang von %s"
+msgstr "Posteingang von %s - Seite %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
@@ -2008,7 +2033,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -2079,14 +2103,13 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Kein Nutzername."
+msgstr "Kein Benutzername oder ID"
#: actions/joingroup.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten"
+msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -2097,9 +2120,9 @@ msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/leavegroup.php:137
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
+msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
@@ -2156,9 +2179,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen."
#: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe „%s“."
+msgstr "%1$s ist bereits Administrator der Gruppe \"%2$s\"."
#: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format
@@ -2166,37 +2189,33 @@ msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
+msgstr "Konnte %1$s nicht zum Administrator der Gruppe %2$s machen"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Kein aktueller Status"
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
-msgstr "Unbekannte Nachricht."
+msgstr "Neues Programm"
#: actions/newapplication.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Programm zu registrieren."
#: actions/newapplication.php:143
-#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
+msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neues Programm zu erstellen."
#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "Quell-URL ist erforderlich."
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
-#, fuzzy
msgid "Could not create application."
-msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
+msgstr "Konnte das Programm nicht erstellen."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
@@ -2234,7 +2253,7 @@ msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht gesendet"
#: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
@@ -2265,9 +2284,9 @@ msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Suchergebnisse für „%s“ auf %s"
+msgstr "Suchergebnisse für \"%1$s\" auf %2$s"
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
@@ -2275,6 +2294,8 @@ msgid ""
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Sei der erste der [zu diesem Thema etwas schreibt](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearch.php:124
#, php-format
@@ -2282,6 +2303,9 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
+"bist der erste der [auf diese Nachricht antwortet](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
@@ -2309,9 +2333,8 @@ msgid "Nudge sent!"
msgstr "Stups gesendet!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um deine Programm anzuzeigen"
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
@@ -2319,38 +2342,41 @@ msgstr "OAuth-Anwendungen"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrierte Programme"
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Verbundene Programme"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
+"Du hast das folgende Programm die Erlaubnis erteilt sich mit deinem Profil "
+"zu verbinden."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
+msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
+"Du hast noch kein Programm die Erlaubnis gegeben dein Profil zu benutzen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
+"Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
@@ -2367,10 +2393,10 @@ msgstr "Content-Typ "
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Nur "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
-#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
+#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@@ -2392,7 +2418,7 @@ msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
#: actions/othersettings.php:108
msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr "(kostenloser Dienst)"
#: actions/othersettings.php:116
msgid "Shorten URLs with"
@@ -2419,9 +2445,8 @@ msgid "No user ID specified."
msgstr "Keine Benutzer ID angegeben"
#: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
msgid "No login token specified."
-msgstr "Kein Profil angegeben."
+msgstr "Kein Zugangstoken angegeben."
#: actions/otp.php:90
#, fuzzy
@@ -2434,9 +2459,8 @@ msgid "Invalid login token specified."
msgstr "Token ungültig oder abgelaufen."
#: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
msgid "Login token expired."
-msgstr "An Seite anmelden"
+msgstr "Zugangstoken ist abgelaufen."
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
@@ -2514,13 +2538,14 @@ msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Pfad- und Serverangaben für diese StatusNet Seite."
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
@@ -2540,7 +2565,7 @@ msgstr "Hintergrund Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachverzeichnis nicht lesbar: %s"
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2568,11 +2593,11 @@ msgstr "Seitenpfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachverzeichnis"
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zu den Sprachen"
#: actions/pathsadminpanel.php:250
msgid "Fancy URLs"
@@ -2584,15 +2609,15 @@ msgstr "Schicke URLs (lesbarer und besser zu merken) verwenden?"
#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv"
#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv-Server"
#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv-Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
@@ -2634,7 +2659,7 @@ msgstr "Hintergrund Verzeichnis"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@@ -2690,11 +2715,11 @@ msgstr "Ungültiger Personen-Tag: %s"
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Benutzer die sich selbst mit %1$s getagged haben - Seite %2$d"
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
@@ -2768,16 +2793,16 @@ msgstr "Teile meine aktuelle Position wenn ich Nachrichten sende"
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Stichwörter"
#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
-"Leerzeichen getrennt"
+"Stichwörter über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas "
+"oder Leerzeichen getrennt"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -2805,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
@@ -2816,7 +2841,7 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
+msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@@ -2887,6 +2912,8 @@ msgstr "Sei der erste der etwas schreibt!"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
+"Warum nicht ein [Benutzerkonto anlegen](%%action.register%%) und den ersten "
+"Beitrag abschicken!"
#: actions/public.php:242
#, php-format
@@ -2896,6 +2923,11 @@ msgid ""
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
+"Das ist %%site.name%%, ein [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Mikroblogging) Dienst auf Basis der freien Software [StatusNet](http://"
+"status.net/). [Melde dich jetzt an](%%action.register%%) und tausche "
+"Nachrichten mit deinen Freunden, Familie oder Kollegen aus! ([Mehr "
+"Informationen](%%doc.help%%))"
#: actions/public.php:247
#, php-format
@@ -2910,23 +2942,23 @@ msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
+msgstr "Öffentliche Stichwort-Wolke"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s "
+msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s "
#: actions/publictagcloud.php:69
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
-"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Tag [hashtag](%%doc.tags%"
-"%) gepostet."
+"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Stichwort [hashtag](%%doc."
+"tags%%) gepostet."
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Sei der Erste der etwas schreibt!"
#: actions/publictagcloud.php:75
#, php-format
@@ -2934,10 +2966,12 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
+"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
+"bist der erste der eine Nachricht abschickt!"
#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-Wolke"
+msgstr "Stichwort-Wolke"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
@@ -2972,14 +3006,16 @@ msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Wenn du dein Passwort vergessen hast kannst du dir ein neues an deine "
+"hinterlegte Email schicken lassen."
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Du wurdest identifiziert. Gib ein neues Passwort ein. "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Password-Wiederherstellung"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
@@ -3099,6 +3135,8 @@ msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
+"Hier kannst du einen neuen Zugang einrichten. Danach kannst du Nachrichten "
+"und Links an deine Freunde und Kollegen schicken. "
#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
@@ -3115,7 +3153,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -3135,7 +3173,7 @@ msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Namensnennung 3.0"
#: actions/register.php:497
msgid ""
@@ -3146,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"Telefonnummer."
#: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
@@ -3203,7 +3241,6 @@ msgid "Remote subscribe"
msgstr "Entferntes Abonnement"
#: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
@@ -3224,7 +3261,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:368
+#: lib/userprofile.php:394
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
@@ -3258,19 +3295,16 @@ msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "Du kannst deine eigene Nachricht nicht wiederholen."
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
+msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "Erstellt"
+msgstr "Wiederholt"
#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
msgid "Repeated!"
-msgstr "Erstellt"
+msgstr "Wiederholt!"
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3299,12 +3333,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
msgstr ""
-"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
+"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
"gepostet."
#: actions/replies.php:204
@@ -3315,12 +3349,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/replies.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
+"Du kannst [%1$s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
"zu erregen."
@@ -3329,6 +3363,14 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Du kannst die Rollen von Nutzern dieser Seite nicht widerrufen."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Benutzer verfügt nicht über diese Rolle."
+
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
@@ -3339,44 +3381,43 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site."
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+msgstr "Benutzer ist schon blockiert."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzung"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
+msgstr "Sitzungs-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzung verwalten"
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
+msgstr "Sitzungsverwaltung selber übernehmen."
#: actions/sessionsadminpanel.php:181
msgid "Session debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzung untersuchen"
#: actions/sessionsadminpanel.php:183
msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Fehleruntersuchung für Sitzungen aktivieren"
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Site-Einstellungen speichern"
#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus dieses Programm zu betrachten."
#: actions/showapplication.php:157
#, fuzzy
@@ -3385,7 +3426,7 @@ msgstr "Nachricht hat kein Profil"
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:195
@@ -3393,36 +3434,35 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
-#, fuzzy
msgid "Organization"
-msgstr "Seitenerstellung"
+msgstr "Organisation"
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
+#: lib/profileaction.php:176
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: actions/showapplication.php:203
#, php-format
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt von %1$s - %2$s Standard Zugang - %3$d Benutzer"
#: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Programmaktionen"
#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel zurücksetzen"
#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Programminformation"
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
@@ -3434,32 +3474,32 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage-Token Adresse"
#: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffs-Token Adresse"
#: actions/showapplication.php:283
-#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autorisationadresse"
#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
+"Hinweis: Wir unterstützen HMAC-SHA1 Signaturen. Wir unterstützen keine "
+"Klartext Signaturen."
#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du den Schlüssel zurücksetzen willst?"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
+msgstr "%1$ss favorisierte Nachrichten, Seite %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3511,9 +3551,9 @@ msgid "%s group"
msgstr "%s Gruppe"
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
+msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:226
msgid "Group profile"
@@ -3531,51 +3571,51 @@ msgstr "Nachricht"
#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonyme"
#: actions/showgroup.php:301
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppenaktionen"
-#: actions/showgroup.php:336
+#: actions/showgroup.php:337
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:342
+#: actions/showgroup.php:343
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:348
+#: actions/showgroup.php:349
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:353
+#: actions/showgroup.php:354
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Postausgang von %s"
-#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
-#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
-#: actions/showgroup.php:400
+#: actions/showgroup.php:401
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
-#: actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:441
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: actions/showgroup.php:456
+#: actions/showgroup.php:457
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3585,7 +3625,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:462
+#: actions/showgroup.php:463
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3598,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"Freien Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen "
"kurze Nachrichten über Ihr Leben und Interessen. "
-#: actions/showgroup.php:490
+#: actions/showgroup.php:491
msgid "Admins"
msgstr "Administratoren"
@@ -3630,14 +3670,14 @@ msgid " tagged %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d"
+msgstr "%1$s, Seite %2$d"
#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
+msgstr "Nachrichtenfeed für %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
#, php-format
@@ -3660,10 +3700,10 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF von %s"
#: actions/showstream.php:200
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
-"Dies ist die Zeitleiste für %s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
+"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
"gepostet."
#: actions/showstream.php:205
@@ -3671,16 +3711,17 @@ msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
+"In letzter Zeit irgendwas interessantes erlebt? Du hast noch nichts "
+"geschrieben, jetzt wäre doch ein guter Zeitpunkt los zu legen :)"
#: actions/showstream.php:207
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"Du kannst [%s in seinem Profil einen Stups geben](../%s) oder [ihm etwas "
-"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
-"zu erregen."
+"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
+"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit zu erregen."
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
@@ -3716,150 +3757,136 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "Nutzer ist bereits ruhig gestellt."
#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
msgstr "Grundeinstellungen für diese StatusNet Seite."
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Der Seiten Name darf nicht leer sein."
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse haben."
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
#: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Minimale Textlänge ist 140 Zeichen."
-#: actions/siteadminpanel.php:189
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Duplikatlimit muss mehr als 1 Sekunde sein"
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Der Name deiner Seite, sowas wie \"DeinUnternehmen Mircoblog\""
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt von"
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
+"Text der für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird"
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt von Adresse"
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
+"Adresse die für den Credit-Link im Fußbereich auf jeder Seite benutzt wird"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für Deine Site."
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokale Ansichten"
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Zeitzone"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Standard Zeitzone für die Seite (meistens UTC)."
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-#, fuzzy
-msgid "Default site language"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Limits"
+msgstr "Limit"
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Text limit"
+msgstr "Textlimit"
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Maximale Anzahl von Zeichen pro Nachricht"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frequenz"
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Wiederholungslimit"
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
+"Wie lange muss ein Benutzer warten bis er eine identische Nachricht "
+"abschicken kann (in Sekunden)."
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Seitenbenachrichtigung"
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Neue Nachricht"
-#: actions/siteadminpanel.php:315
-msgid "Limits"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Konnte Seitenbenachrichtigung nicht speichern"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Text limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr "Maximale Länge von Systembenachrichtigungen ist 255 Zeichen"
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Seitenbenachrichtigung"
-#: actions/siteadminpanel.php:322
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr "Systembenachrichtigung (max. 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
-#: actions/siteadminpanel.php:322
-msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Systemnachricht speichern"
#: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
msgid "SMS settings"
msgstr "SMS-Einstellungen"
@@ -3889,7 +3916,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast."
#: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
msgid "SMS phone number"
msgstr "SMS-Telefonnummer"
@@ -3922,7 +3948,6 @@ msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Diese Telefonnummer wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
#: actions/smssettings.php:347
-#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
@@ -3961,6 +3986,66 @@ msgstr ""
msgid "No code entered"
msgstr "Kein Code eingegeben"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Hauptnavigation"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Wann sollen Statistiken zum status.net Server geschickt werden"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL melden"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Site-Einstellungen speichern"
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
@@ -3972,17 +4057,15 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests"
#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "Datei nicht gefunden."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
+msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
@@ -4092,9 +4175,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Nachrichten Feed für Tag %s (Atom)"
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No ID argument."
-msgstr "Kein id Argument."
+msgstr "Kein ID Argument."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@@ -4119,8 +4201,8 @@ msgid ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
msgstr ""
-"Tags für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
-"Leerzeichen getrennt"
+"Stichwörter für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch "
+"Komma oder Leerzeichen getrennt"
#: actions/tagother.php:193
msgid ""
@@ -4131,7 +4213,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
-msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
+msgstr "Konnte Stichwörter nicht speichern."
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -4141,7 +4223,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
-msgstr "Tag nicht vorhanden."
+msgstr "Stichwort nicht vorhanden."
#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
@@ -4152,9 +4234,8 @@ msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "Du hast diesen Benutzer nicht blockiert."
#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
+msgstr "Benutzer ist nicht blockiert."
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
@@ -4168,17 +4249,16 @@ msgstr "Keine Profil-ID in der Anfrage."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abbestellt"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"Die Nachrichtenlizenz '%s' ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite '%"
-"s'."
+"Die Benutzerlizenz ‘%1$s’ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite ‘%2"
+"$s’."
#. TRANS: User admin panel title
#: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -4198,7 +4278,7 @@ msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Abonnement: '%1$s' ist kein Benutzer"
#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
@@ -4207,11 +4287,11 @@ msgstr "Profil"
#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bio Limit"
#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Länge in Zeichen der Profil Bio."
#: actions/useradminpanel.php:231
msgid "New users"
@@ -4219,7 +4299,7 @@ msgstr "Neue Nutzer"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Benutzer empfangen"
#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
@@ -4277,9 +4357,8 @@ msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
-msgstr "%s Abonnements"
+msgstr "Abonnement ablehnen"
#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
@@ -4290,29 +4369,27 @@ msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisiert"
#: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL "
-"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
-"bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
+"Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Antwort-URL angegeben. "
+"Lies nochmal die Anweisungen auf der Seite wie Abonnements bestätigt werden. "
+"Dein Abonnement-Token ist:"
#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement abgelehnt"
#: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
"Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL "
-"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
+"zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Seite, wie Abonnements "
"vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: actions/userauthorization.php:303
@@ -4333,7 +4410,7 @@ msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Profiladresse '%s' ist für einen lokalen Benutzer."
#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
@@ -4359,34 +4436,43 @@ msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
+"Stelle ein wie deine Profilseite aussehen soll. Hintergrundbild und "
+"Farbpalette sind frei wählbar."
#: actions/userdesignsettings.php:282
msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Hab Spaß!"
#: actions/usergroups.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
+msgstr "%1$s Gruppen, Seite %2$d"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Suche nach weiteren Gruppen"
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied."
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+"Versuche [Gruppen zu finden](%%action.groupsearch%%) und diesen beizutreten."
+
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
#: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistiken"
+msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153
#, php-format
@@ -4394,10 +4480,12 @@ msgid ""
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Inc. and contributors."
msgstr ""
+"Die Seite wird mit %1$s Version %2$s betrieben. Copyright 2008-2010 "
+"StatusNet, Inc. und Mitarbeiter"
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
#: actions/version.php:168
msgid ""
@@ -4406,6 +4494,10 @@ msgid ""
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. "
msgstr ""
+"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
+"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
+"wie veröffentlicht durch die Free Software Foundation, entweder Version 3 "
+"der Lizenz, oder jede höhere Version."
#: actions/version.php:174
msgid ""
@@ -4421,20 +4513,20 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s."
msgstr ""
+"Du hast eine Kopie der GNU Affero General Public License zusammen mit diesem "
+"Programm erhalten. Wenn nicht, siehe %s."
#: actions/version.php:189
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
msgid "Version"
-msgstr "Eigene"
+msgstr "Version"
#: actions/version.php:197
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autor(en)"
#: classes/File.php:144
#, php-format
@@ -4442,34 +4534,34 @@ msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
+"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
+"wolltest ist %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Datei hoch laden."
#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte "
+"überschreiten."
#: classes/Group_member.php:41
-#, fuzzy
msgid "Group join failed."
-msgstr "Gruppenprofil"
+msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten"
#: classes/Group_member.php:53
-#, fuzzy
msgid "Not part of group."
-msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
+msgstr "Nicht Mitglied der Gruppe"
#: classes/Group_member.php:60
-#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
-msgstr "Gruppenprofil"
+msgstr "Konnte Gruppe nicht verlassen"
#: classes/Local_group.php:41
-#, fuzzy
msgid "Could not update local group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
@@ -4479,9 +4571,8 @@ msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
+msgstr "Direktes senden von Nachrichten wurde blockiert"
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
@@ -4496,23 +4587,22 @@ msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
-#: classes/Notice.php:239
+#: classes/Notice.php:241
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang."
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:245
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:250
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:254
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:256
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4520,24 +4610,23 @@ msgstr ""
"Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
"ein paar Minuten ab."
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:262
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
"Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
-#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:911
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:927
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
-#: classes/Notice.php:1442
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1459
+#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
@@ -4557,11 +4646,14 @@ msgid "Not subscribed!"
msgstr "Nicht abonniert!"
#: classes/Subscription.php:163
-#, fuzzy
msgid "Couldn't delete self-subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
-#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:190
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Konnte OMB-Abonnement nicht löschen."
+
+#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
@@ -4570,20 +4662,20 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:462
+#: classes/User_group.php:477
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
-#: classes/User_group.php:471
+#: classes/User_group.php:486
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
-#: classes/User_group.php:492
+#: classes/User_group.php:507
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
-#: classes/User_group.php:506
+#: classes/User_group.php:521
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
@@ -4605,9 +4697,8 @@ msgid "Change email handling"
msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
#: lib/accountsettingsaction.php:124
-#, fuzzy
msgid "Design your profile"
-msgstr "Benutzerprofil"
+msgstr "Passe dein Profil an"
#: lib/accountsettingsaction.php:128
msgid "Other"
@@ -4618,203 +4709,178 @@ msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen"
#: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:430
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
-#: lib/action.php:442
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:433
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Eigene"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:444
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:435
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
-
-#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:450
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:440
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
+msgstr "Zum Dienst verbinden"
-#: lib/action.php:453
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/action.php:443
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:457
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:446
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
-msgstr "Hauptnavigation"
+msgstr "Seiteneinstellung ändern"
-#: lib/action.php:460
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:449
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administrator"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:464
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:453
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen"
-#: lib/action.php:467
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:456
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:473
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:462
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden"
-#: lib/action.php:476
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:465
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:481
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:470
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
-#: lib/action.php:484
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:473
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:487
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:476
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden"
-#: lib/action.php:490
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:479
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:493
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:482
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!"
-#: lib/action.php:496
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:485
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:499
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:488
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
-#: lib/action.php:502
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:491
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:524
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Seitennachricht"
-#: lib/action.php:590
+#: lib/action.php:579
msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten"
-#: lib/action.php:656
+#: lib/action.php:645
msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:747
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation"
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:752
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:754
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:756
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:760
msgid "TOS"
msgstr "AGB"
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:763
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:765
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:769
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: lib/action.php:782
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:771
msgid "Badge"
-msgstr "Stups"
+msgstr "Plakette"
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:799
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:802
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4823,12 +4889,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
"site.broughtbyurl%%)."
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:804
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4839,161 +4905,140 @@ msgstr ""
"(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
-#: lib/action.php:832
+#: lib/action.php:821
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:826
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:842
+#: lib/action.php:831
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
+"Inhalt und Daten urheberrechtlich geschützt durch %1$s. Alle Rechte "
+"vorbehalten."
-#: lib/action.php:845
+#: lib/action.php:834
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:858
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:847
msgid "All "
msgstr "Alle "
-#: lib/action.php:864
+#: lib/action.php:853
msgid "license."
msgstr "Lizenz."
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1152
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1161
msgid "After"
msgstr "Später"
-#: lib/action.php:1180
+#: lib/action.php:1169
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
-#: lib/activity.php:449
+#: lib/activity.php:453
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:477
+#: lib/activity.php:481
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Kann eingebundenen XML Inhalt nicht verarbeiten."
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activity.php:485
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:98
-#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
+msgstr "Du kannst keine Änderungen an dieser Seite vornehmen."
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:110
-#, fuzzy
msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Registrierung nicht gestattet"
+msgstr "Änderungen an dieser Seite sind nicht erlaubt."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:211
+#: lib/adminpanelaction.php:229
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() noch nicht implementiert."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:241
+#: lib/adminpanelaction.php:259
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:265
+#: lib/adminpanelaction.php:283
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:330
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:348
msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
+msgstr "Basis Seiteneinstellungen"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:332
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:350
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:338
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:356
msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS-Konfiguration"
+msgstr "Motiv-Konfiguration"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:340
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:358
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
-msgstr "Eigene"
+msgstr "Design"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:346
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:364
msgid "User configuration"
-msgstr "SMS-Konfiguration"
+msgstr "Benutzereinstellung"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:348
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:354
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:372
msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS-Konfiguration"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:356
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Access"
-msgstr "Zugang"
+msgstr "Zugangskonfiguration"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:362
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:380
msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS-Konfiguration"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:364
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfad"
+msgstr "Pfadkonfiguration"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:370
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:388
msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS-Konfiguration"
+msgstr "Sitzungseinstellungen"
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Seitennachricht bearbeiten"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Sessions"
-msgstr "Eigene"
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "SMS-Konfiguration"
#: lib/apiauth.php:94
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -5006,40 +5051,36 @@ msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Programm bearbeiten"
#: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Programmsymbol"
#: lib/applicationeditform.php:204
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe dein Programm in %d Zeichen"
#: lib/applicationeditform.php:207
-#, fuzzy
msgid "Describe your application"
-msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe dein Programm"
#: lib/applicationeditform.php:216
-#, fuzzy
msgid "Source URL"
-msgstr "Quellcode"
+msgstr "Quelladresse"
#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
+msgstr "Adresse der Homepage dieses Programms"
#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:230
-#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
+msgstr "Homepage der Gruppe oder des Themas"
#: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication"
@@ -5047,30 +5088,31 @@ msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Browser"
#: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsfläche"
#: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Typ der Anwendung, Browser oder Arbeitsfläche"
#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgeschützt"
#: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Lese/Schreibzugriff"
#: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
+"Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/"
+"Schreibzugriff"
#: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Entfernen"
@@ -5092,17 +5134,15 @@ msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint"
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
-msgstr "Tags für diesen Anhang"
+msgstr "Stichworte für diesen Anhang"
#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed"
-msgstr "Passwort geändert"
+msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
#: lib/authenticationplugin.php:235
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Passwort geändert"
+msgstr "Passwort kann nicht geändert werden"
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
@@ -5127,12 +5167,12 @@ msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Es macht keinen Sinn dich selbst anzustupsen!"
#: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Stups abgeschickt"
+msgstr "Stups an %s geschickt"
#: lib/command.php:126
#, php-format
@@ -5141,6 +5181,9 @@ msgid ""
"Subscribers: %2$s\n"
"Notices: %3$s"
msgstr ""
+"Abonnements: %1$s\n"
+"Abonnenten: %2$s\n"
+"Mitteilungen: %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
msgid "Notice with that id does not exist"
@@ -5184,12 +5227,12 @@ msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Vollständiger Name: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Standort: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Homepage: %s"
@@ -5222,19 +5265,18 @@ msgid "Already repeated that notice"
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#: lib/command.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Nachricht hinzugefügt"
+msgstr "Nachricht von %s wiederholt"
#: lib/command.php:428
-#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht."
+msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht"
#: lib/command.php:482
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
+msgstr "Nachricht zu lange - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"
#: lib/command.php:491
#, php-format
@@ -5289,22 +5331,21 @@ msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
#: lib/command.php:654
msgid "Login command is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung ist abgeschaltet"
#: lib/command.php:665
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der Link ist nur einmal benutzbar und für eine Dauer von 2 Minuten: %s"
#: lib/command.php:692
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribed %s"
msgstr "%s nicht mehr abonniert"
#: lib/command.php:709
-#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
+msgstr "Du hast niemanden abonniert."
#: lib/command.php:711
msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -5384,12 +5425,11 @@ msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte die Installation erneut starten um das Problem zu beheben."
#: lib/common.php:152
-#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
-msgstr "Auf der Seite anmelden"
+msgstr "Zur Installation gehen."
#: lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
@@ -5404,13 +5444,12 @@ msgid "Updates by SMS"
msgstr "Aktualisierungen via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Verbinden"
+msgstr "Verbindungen"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
@@ -5429,15 +5468,13 @@ msgstr ""
#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Standard Design wieder hergestellt."
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
@@ -5467,44 +5504,45 @@ msgstr "Daten exportieren"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
-msgstr "Tags filtern"
+msgstr "Stichworte filtern"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
+msgstr "Wähle ein Stichwort, um die Liste einzuschränken"
#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Stichwort"
#: lib/galleryaction.php:141
-#, fuzzy
msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Wähle einen Tag, um die Liste einzuschränken"
+msgstr "Wähle ein Stichwort, um die Liste einzuschränken"
#: lib/galleryaction.php:143
msgid "Go"
msgstr "Los geht's"
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Teile dem Benutzer die \"%s\" Rolle zu"
+
#: lib/groupeditform.php:163
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
+msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
#: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
#: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
+msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
#: lib/groupeditform.php:179
msgid ""
@@ -5560,7 +5598,7 @@ msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
+msgstr "Stichworte in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -5629,11 +5667,11 @@ msgstr "Mit Nutzernamen und Passwort anmelden"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Registriere ein neues Nutzerkonto"
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
@@ -5663,12 +5701,12 @@ msgstr ""
"Vielen Dank!\n"
"%s\n"
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:245
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5694,17 +5732,17 @@ msgstr ""
"Du kannst Deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8"
"$s ändern.\n"
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:262
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "Biografie: %s"
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5725,21 +5763,21 @@ msgstr ""
"Viele Grüße,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s Status"
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS-Konfiguration"
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5766,12 +5804,12 @@ msgstr ""
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%4$s\n"
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Neue private Nachricht von %s"
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5804,12 +5842,12 @@ msgstr ""
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%5$s\n"
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5830,12 +5868,13 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
+"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen"
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5926,11 +5965,11 @@ msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr ""
+msgstr "Dateigröße liegt über dem Benutzerlimit"
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
@@ -5940,12 +5979,12 @@ msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr "Versuche ein anderes %s Format."
#: lib/mediafile.php:275
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "%s ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
@@ -5960,7 +5999,6 @@ msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -5976,11 +6014,11 @@ msgstr "Was ist los, %s?"
#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Anhängen"
#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei anhängen"
#: lib/noticeform.php:212
msgid "Share my location"
@@ -5995,6 +6033,8 @@ msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
+"Es tut uns Leid, aber die Abfrage deiner GPS Position hat zu lange gedauert. "
+"Bitte versuche es später wieder."
#: lib/noticelist.php:429
#, php-format
@@ -6019,7 +6059,7 @@ msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: lib/noticelist.php:566
msgid "in context"
@@ -6066,9 +6106,8 @@ msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
#: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Notiz löschen"
+msgstr "Doppelte Nachricht"
#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
@@ -6086,10 +6125,6 @@ msgstr "Antworten"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
@@ -6109,14 +6144,13 @@ msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
+msgstr "Stichworte in %ss Nachrichten"
#: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannter Befehl"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
@@ -6124,23 +6158,23 @@ msgstr "Abonnements"
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle Abonnements"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
msgid "All subscribers"
msgstr "Alle Abonnenten"
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
msgid "User ID"
msgstr "Nutzer ID"
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
@@ -6151,7 +6185,7 @@ msgstr "Kein id Argument."
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "Unimplemented method."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützte Methode."
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
@@ -6163,15 +6197,15 @@ msgstr "Benutzer-Gruppen"
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
-msgstr "Aktuelle Tags"
+msgstr "Aktuelle Stichworte"
#: lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
-msgstr "Featured"
+msgstr "Beliebte Benutzer"
#: lib/publicgroupnav.php:92
msgid "Popular"
-msgstr "Beliebt"
+msgstr "Beliebte Beiträge"
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
@@ -6181,7 +6215,12 @@ msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
-#: lib/router.php:668
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Widerrufe die \"%s\" Rolle von diesem Benutzer"
+
+#: lib/router.php:671
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6199,16 +6238,15 @@ msgstr "Site durchsuchen"
#: lib/searchaction.php:126
msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stichwort/Stichwörter"
#: lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
msgid "Search help"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Hilfe suchen"
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
@@ -6232,7 +6270,7 @@ msgstr "Abschnitt ohne Titel"
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr..."
#: lib/silenceform.php:67
msgid "Silence"
@@ -6336,47 +6374,61 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
-#: lib/util.php:1013
+#: lib/userprofile.php:352
+msgid "User role"
+msgstr "Benutzerrolle"
+
+#: lib/userprofile.php:354
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#: lib/util.php:1015
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1017
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1019
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1021
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1023
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1025
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1027
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1029
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1031
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1033
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"