summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po60
1 files changed, 48 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 1315f017c..aa34e255c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -2,6 +2,7 @@
#
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Crazymadlover
+# Author@translatewiki.net: Translationista
# --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -12,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:42:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:43:21+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -156,6 +157,8 @@ msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
+"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
+"bytes) a causa de su configuración actual."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
@@ -3661,19 +3664,19 @@ msgstr "Todo"
msgid "license."
msgstr "Licencia."
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1052
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1061
msgid "After"
msgstr "Después"
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1069
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1117
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
@@ -3845,13 +3848,46 @@ msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to these people: "
+msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
+
+#: lib/command.php:637
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "No se pudo suscribir otro a ti."
+
+#: lib/command.php:639
+#, fuzzy
+msgid "These people are subscribed to you: "
+msgstr "Personas suscritas a %s"
+
+#: lib/command.php:656
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "No eres miembro de ese grupo"
+
+#: lib/command.php:658
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of these groups: "
+msgstr "No eres miembro de este grupo."
+
+#: lib/command.php:670
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
"off - turn off notifications\n"
"help - show this help\n"
"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
"get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3881,19 +3917,19 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:189
+#: lib/common.php:192
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
-#: lib/common.php:190
+#: lib/common.php:193
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:194
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:195
msgid "Go to the installer."
msgstr "Ir al instalador."