summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fa')
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 51e1ae0d1..3cda1dae0 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک نکن"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete this notice"
msgstr "این پیام را پاک کن"
@@ -1972,7 +1972,9 @@ msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: actions/invite.php:197
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for inviting friends"
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@@ -3168,7 +3170,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
msgid "Repeated"
msgstr ""
@@ -4389,7 +4391,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
-#: classes/Notice.php:1437
+#: classes/Notice.php:1442
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -4429,7 +4431,7 @@ msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
#: classes/User_group.php:471
#, fuzzy
-msgid "Could not set group uri."
+msgid "Could not set group URI."
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
#: classes/User_group.php:492
@@ -5609,6 +5611,12 @@ msgstr "به"
msgid "Available characters"
msgstr "کاراکترهای موجود"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "فرستادن"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "یک آگهی بفرستید"
@@ -5667,23 +5675,23 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr "در"
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
msgid "in context"
msgstr "در زمینه"
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
msgid "Repeated by"
msgstr "تکرار از"
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Reply to this notice"
msgstr "به این آگهی جواب دهید"
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply"
msgstr "جواب دادن"
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
msgid "Notice repeated"
msgstr "آگهی تکرار شد"
@@ -5962,47 +5970,47 @@ msgstr "پیام"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:952
+#: lib/util.php:993
msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:995
msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:997
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:999
msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1001
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1003
msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش"
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1005
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش"
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1007
msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش"
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1009
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش"
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1011
msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش"