diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 526 |
1 files changed, 299 insertions, 227 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 95aea43db..7a25b9ef2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:32:38+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Accès" #: actions/accessadminpanel.php:65 msgid "Site access settings" -msgstr "Paramètres d'accès au site" +msgstr "Paramètres d’accès au site" #: actions/accessadminpanel.php:158 msgid "Registration" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sur invitation uniquement" #: actions/accessadminpanel.php:169 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Rendre l’inscription sur invitation seulement." +msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement." #: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Closed" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Enregistrer" #: actions/accessadminpanel.php:189 msgid "Save access settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres d'accès" +msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Page non trouvée" #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Utilisateur non trouvé." #: actions/all.php:84 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "!%1$s et amis, page %2$d" +msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre." msgid "Not a valid nickname." msgstr "Pseudo invalide." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." @@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. " msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187 -#: actions/newapplication.php:169 +#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)." @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, php-format @@ -485,18 +485,22 @@ msgstr "Groupes de %s" msgid "groups on %s" msgstr "groupes sur %s" -#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 -msgid "Bad request." -msgstr "Requête invalide." +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "Paramètre oauth_token non fourni." -#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "Jeton incorrect." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 @@ -509,80 +513,92 @@ msgstr "" "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "nouveau." -#: actions/apioauthauthorize.php:146 +#: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect !" +msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !" -#: actions/apioauthauthorize.php:170 +#: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "" -"Erreur de la base de données lors de la suppression de l'utilisateur de " -"l'application OAuth." +"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de " +"l’application OAuth." -#: actions/apioauthauthorize.php:196 +#: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" -"Erreur de base de donnée en insérant l'utilisateur de l'application OAuth" +"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth" -#: actions/apioauthauthorize.php:231 +#: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" -"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l'échanger contre un jeton " -"d'accès." +"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un jeton " +"d’accès." -#: actions/apioauthauthorize.php:241 +#: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format -msgid "The request token %s has been denied." -msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé." +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué." -#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Soumission de formulaire inattendue." -#: actions/apioauthauthorize.php:273 +#: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "" -"Une application vous demande l'autorisation de se connecter à votre compte" +"Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte" -#: actions/apioauthauthorize.php:290 +#: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "Autoriser ou refuser l'accès" +msgstr "Autoriser ou refuser l’accès" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " +"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" +"L’application <strong>%1$s</strong> de <strong>%2$s</strong> voudrait " +"pouvoir <strong>%3$s</strong> les données de votre compte %4$s. Vous ne " +"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites " +"confiance." -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" -#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: actions/apioauthauthorize.php:344 +#: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: actions/apioauthauthorize.php:361 +#: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "Autoriser ou refuser l'accès à votre compte." +msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -753,8 +769,8 @@ msgstr "Image originale" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:608 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -800,12 +816,13 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne " -"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et " -"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part." +"Voulez-vous vraiment bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne sera plus " +"abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et vous ne " +"serez pas informé des @-réponses de sa part." -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Non" @@ -813,9 +830,9 @@ msgstr "Non" msgid "Do not block this user" msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -919,6 +936,47 @@ msgstr "Conversation" msgid "Notices" msgstr "Avis" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "Application non trouvée." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1195 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Supprimer l’application" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer cette application ? Ceci effacera toutes les " +"données à son propos de la base de données, y compris toutes les connexions " +"utilisateur existantes." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Ne pas supprimer cette application" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "Supprimer cette application" + #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 @@ -947,13 +1005,13 @@ msgstr "Supprimer cet avis" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?" #: actions/deletenotice.php:145 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ne pas supprimer cet avis" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer cet avis" @@ -967,15 +1025,15 @@ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer les utilisateurs locaux." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" -msgstr "Supprimer l'utilsateur" +msgstr "Supprimer l’utilisateur" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera " -"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." +"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les " +"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" @@ -997,7 +1055,7 @@ msgstr "URL du logo invalide." #: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s" +msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s" #: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" @@ -1034,7 +1092,7 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille " +"Vous pouvez importer une image d’arrière plan pour ce site. La taille " "maximale du fichier est de %1$s." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 @@ -1097,32 +1155,23 @@ msgstr "Cet avis n’est pas un favori !" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: actions/doc.php:155 +#: actions/doc.php:158 #, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Document « %s » non trouvé." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" -msgstr "Modifier l'application" +msgstr "Modifier l’application" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." -#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette application." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." -msgstr "Pas d'application." - -#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." +msgstr "Application non trouvée." #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." @@ -1132,45 +1181,49 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application." msgid "Name is required." msgstr "Le nom est requis." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)." -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." -msgstr "Description requise." +msgstr "La description est requise." -#: actions/editapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "L'URL source est trop longue." +msgstr "L’URL source est trop longue." -#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." -msgstr "URL source invalide." +msgstr "L’URL source est invalide." -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "Organisation requise." +msgstr "L’organisation est requise." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Organisation trop longue (maximum de 255 caractères)." +msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)." -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "La page d'accueil de l'organisation est requise." +msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise." -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "Le Callback est trop long." +msgstr "Le rappel (Callback) est trop long." -#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "URL de rappel invalide." +msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide." -#: actions/editapplication.php:255 +#: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." -msgstr "Impossible de mettre à jour l'application." +msgstr "Impossible de mettre à jour l’application." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1493,7 +1546,7 @@ msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -2017,7 +2070,7 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe." #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." #: actions/leavegroup.php:127 #, php-format @@ -2117,13 +2170,13 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application." msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application." -#: actions/newapplication.php:173 +#: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "URL source requise." +msgstr "L’URL source est requise." -#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." -msgstr "Impossible de créer l'application." +msgstr "Impossible de créer l’application." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2254,32 +2307,35 @@ msgstr "Applications que vous avez enregistré" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" msgstr "Applications connectées." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:87 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" +"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:170 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur de cette application." +msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:180 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" +msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application : " -#: actions/oauthconnectionssettings.php:192 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "Vous n'avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." +msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:205 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" +"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs " +"applications " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" @@ -2345,28 +2401,28 @@ msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum). #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "Aucun identifiant d'utilisateur n’a été spécifié." +msgstr "Aucun identifiant d’utilisateur n’a été spécifié." #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." -msgstr "Aucun jeton d'identification n’a été spécifié." +msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été spécifié." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." -msgstr "Aucune jeton d'identification requis." +msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été demandé." #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Jeton d'identification invalide." +msgstr "Jeton d’identification invalide." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." -msgstr "Jeton d'identification périmé." +msgstr "Jeton d’identification périmé." #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "Boîte d’envoi de %s" +msgstr "Boîte d’envoi de %1$s - page %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2506,7 +2562,7 @@ msgstr "Jolies URL" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?" +msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" @@ -2781,19 +2837,19 @@ msgstr "Flux public - page %d" msgid "Public timeline" msgstr "Flux public" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:159 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:163 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:167 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Fil du flux public (Atom)" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:187 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2802,11 +2858,11 @@ msgstr "" "Ceci est la chronologie publique de %%site.name%% mais personne n’a encore " "rien posté." -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:190 msgid "Be the first to post!" msgstr "Soyez le premier à poster !" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:194 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2814,7 +2870,7 @@ msgstr "" "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à " "poster !" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:241 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2828,7 +2884,7 @@ msgstr "" "vous avec vos amis, famille et collègues ! ([Plus d’informations](%%doc.help%" "%))" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:246 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -3199,7 +3255,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 msgid "Repeated" msgstr "Repris" @@ -3214,9 +3270,9 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Réponses à %s" #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !" +msgstr "Réponses à %1$s, page %2$d" #: actions/replies.php:144 #, php-format @@ -3267,6 +3323,10 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !" +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "" @@ -3282,9 +3342,8 @@ msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet." +msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3311,80 +3370,87 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" -msgstr "Profil de l'application" +msgstr "Profil de l’application" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Description" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format -msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Actions de l’application" -#: actions/showapplication.php:233 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la clé et le secret" -#: actions/showapplication.php:241 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "Informations sur l'application" +msgstr "Informations sur l’application" -#: actions/showapplication.php:243 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "" +msgstr "Clé de l’utilisateur" -#: actions/showapplication.php:248 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Secret de l’utilisateur" -#: actions/showapplication.php:253 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "URL du jeton de requête" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "URL du jeton d'accès" +msgstr "URL du jeton d’accès" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "Autoriser l'URL" +msgstr "Autoriser l’URL" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la " +"méthode de signature en texte clair." + +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Avis favoris de %s" +msgstr "Avis favoris de %1$s, page %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3444,9 +3510,9 @@ msgid "%s group" msgstr "Groupe %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d" +msgstr "Groupe %1$s, page %2$d" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" @@ -3571,9 +3637,9 @@ msgid " tagged %s" msgstr " marqué %s" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d" +msgstr "%1$s, page %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format @@ -3600,13 +3666,13 @@ msgstr "Flux des avis de %s (Atom)" msgid "FOAF for %s" msgstr "ami d’un ami pour %s" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -3614,7 +3680,7 @@ msgstr "" "Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié " "d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" @@ -3623,7 +3689,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque " "chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3637,7 +3703,7 @@ msgstr "" "register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%" "%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3648,7 +3714,7 @@ msgstr "" "wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://" "status.net/). " -#: actions/showstream.php:296 +#: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Reprises de %s" @@ -3909,7 +3975,7 @@ msgstr "Aucun code entré" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil." +msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil." #: actions/subedit.php:83 msgid "Could not save subscription." @@ -4013,9 +4079,9 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Utilisateurs marqués par eux-mêmes avec %1$s - page %2$d" +msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -4302,9 +4368,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Bon appétit !" #: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d" +msgstr "Groupes %1$s, page %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -4336,10 +4402,6 @@ msgstr "" "Ce site est propulsé par %1$s, version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. et ses contributeurs." -#: actions/version.php:157 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" @@ -4410,11 +4472,11 @@ msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." #: classes/Group_member.php:41 msgid "Group join failed." -msgstr "L'inscription au groupe a échoué." +msgstr "L’inscription au groupe a échoué." #: classes/Group_member.php:53 msgid "Not part of group." -msgstr "N'appartient pas au groupe." +msgstr "N’appartient pas au groupe." #: classes/Group_member.php:60 msgid "Group leave failed." @@ -4423,7 +4485,7 @@ msgstr "La désinscription du groupe a échoué." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" +msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s" #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." @@ -4473,22 +4535,21 @@ msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: classes/Notice.php:790 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:788 msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." +msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe." -#: classes/Notice.php:850 +#: classes/Notice.php:848 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1233 +#: classes/Notice.php:1231 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:382 +#: classes/User.php:385 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !" @@ -4499,7 +4560,7 @@ msgstr "Impossible de créer le groupe." #: classes/User_group.php:409 msgid "Could not set group membership." -msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe." +msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4687,16 +4748,20 @@ msgstr "Licence du contenu du site" #: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." #: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" +"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits " +"réservés." #: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" +"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous " +"droits réservés." #: lib/action.php:826 msgid "All " @@ -4752,25 +4817,28 @@ msgstr "Configuration utilisateur" #: lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Access configuration" -msgstr "Configuration d'accès" +msgstr "Configuration d’accès" #: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuration des chemins" #: lib/adminpanelaction.php:337 -#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "Configuration de la conception" +msgstr "Configuration des sessions" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +"La ressource de l’API a besoin de l’accès en lecture et en écriture, mais " +"vous n’y avez accès qu’en lecture." -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" +"L’essai d’authentification de l’API a échoué ; pseudo = %1$s, proxy = %2$s, " +"ip = %3$s" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" @@ -4787,7 +4855,7 @@ msgstr "Décrivez votre application en %d caractères" #: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" -msgstr "Décrivez votre applications" +msgstr "Décrivez votre application" #: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" @@ -4795,7 +4863,7 @@ msgstr "URL source" #: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL de la page d'accueil de cette application" +msgstr "URL de la page d’accueil de cette application" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" @@ -4803,11 +4871,11 @@ msgstr "Organisation responsable de cette application" #: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL de la page d'accueil de l'organisation" +msgstr "URL de la page d’accueil de l’organisation" #: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "URL vers laquelle rediriger après l'authentification" +msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" @@ -4819,7 +4887,7 @@ msgstr "Bureau" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "Type d'application, navigateur ou bureau" +msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" @@ -4895,7 +4963,7 @@ msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" #: lib/command.php:99 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Coup de code envoyé à %s" +msgstr "Clin d’œil envoyé à %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4933,7 +5001,7 @@ msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s" #: lib/command.php:236 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" +msgstr "%s a rejoint le groupe %s" #: lib/command.php:275 #, php-format @@ -4943,7 +5011,7 @@ msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" #: lib/command.php:280 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" +msgstr "%s a quitté le groupe %s" #: lib/command.php:309 #, php-format @@ -5054,7 +5122,7 @@ msgstr "Impossible d’activer les avertissements." #: lib/command.php:641 msgid "Login command is disabled" -msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" +msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée" #: lib/command.php:652 #, php-format @@ -5065,7 +5133,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:668 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." +msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne." #: lib/command.php:670 msgid "You are subscribed to this person:" @@ -5172,20 +5240,20 @@ msgstr "" "tracks - pas encore implémenté.\n" "tracking - pas encore implémenté.\n" -#: lib/common.php:131 +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. " -#: lib/common.php:132 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" "J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : " -#: lib/common.php:134 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème." -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "Aller au programme d’installation" @@ -5349,7 +5417,7 @@ msgstr "Groupes avec le plus de membres" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés" +msgstr "Groupes avec le plus d’éléments publiés" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -5737,7 +5805,7 @@ msgstr "Un dossier temporaire est manquant." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Impossible d'écrire sur le disque." +msgstr "Impossible d’écrire sur le disque." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." @@ -5807,7 +5875,7 @@ msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -"Désolé, l'obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " +"Désolé, l’obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " "Veuillez réessayer plus tard." #: lib/noticelist.php:428 @@ -5835,23 +5903,23 @@ msgstr "O" msgid "at" msgstr "chez" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:547 msgid "in context" msgstr "dans le contexte" -#: lib/noticelist.php:556 +#: lib/noticelist.php:572 msgid "Repeated by" msgstr "Repris par" -#: lib/noticelist.php:582 +#: lib/noticelist.php:598 msgid "Reply to this notice" msgstr "Répondre à cet avis" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:599 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: lib/noticelist.php:625 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Notice repeated" msgstr "Avis repris" @@ -5992,6 +6060,10 @@ msgstr "Reprendre cet avis ?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Reprendre cet avis" +#: lib/router.php:665 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur." + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "Bac à sable" @@ -6157,47 +6229,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "Modérer" -#: lib/util.php:868 +#: lib/util.php:867 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:870 +#: lib/util.php:869 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:871 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:873 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:877 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:881 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:885 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" |