summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 8b0a52a20..b5d4f9f6e 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:38:48+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "Utilisateurs en vedette - page %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Une sélection d'utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
@@ -5349,9 +5349,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Avis supprimé."
+msgstr "Avis repris"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5655,47 +5654,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"