summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po84
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9a8340023..39404b3df 100644
--- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,20 +1,16 @@
# Translation of StatusNet to Irish
#
# --
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Francisco Diéguez <fran.dieguez@glug.es>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:58:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:43:41+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -7085,7 +7081,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
-#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
+#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
@@ -7376,12 +7372,12 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:261
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
+msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
#: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
+msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, fuzzy, php-format
@@ -7391,7 +7387,7 @@ msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
+msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/apigroupleave.php:124
#, fuzzy, php-format
@@ -7399,23 +7395,24 @@ msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Non podes seguir a este usuario: o Usuario non se atopa."
#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s's groups"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr ""
+msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Outras opcions"
#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar actualizado."
#: actions/apistatusesupdate.php:132
msgid "Unable to handle that much POST data!"
@@ -7439,14 +7436,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
msgid "Post to "
-msgstr "Chíos dende SMS"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
#, fuzzy, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
+msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
#: actions/favoritesrss.php:115
#, fuzzy, php-format
@@ -7476,12 +7472,12 @@ msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida."
#: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file."
-msgstr "Non existe o perfil."
+msgstr "Ningún chío."
#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "Non se puido crear o favorito."
+msgstr "Bloqueo de usuario fallido."
#: actions/grouprss.php:133
#, fuzzy, php-format
@@ -7491,7 +7487,7 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
-msgstr "%1s non é unha orixe fiable."
+msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/login.php:259
#, fuzzy, php-format
@@ -7504,9 +7500,9 @@ msgstr ""
"action.openidlogin%%). "
#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
#: actions/noticesearchrss.php:91
#, fuzzy, php-format
@@ -7514,8 +7510,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Tódalas actualizacións que coinciden co termo de procura \"%s\""
#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
msgid "content type "
-msgstr ""
+msgstr "Conectar"
#: actions/oembed.php:160
msgid "Only "
@@ -7568,14 +7565,14 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Non se puido recoller o token de petición."
#: actions/replies.php:144
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de chíos para %s"
#: actions/replies.php:151
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de chíos para %s"
#: actions/replies.php:158
#, fuzzy, php-format
@@ -7590,17 +7587,17 @@ msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
#: actions/showfavorites.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Fonte para os favoritos de %s"
+msgstr "Fonte para os amigos de %s"
#: actions/showfavorites.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Fonte para os favoritos de %s"
+msgstr "Fonte para os amigos de %s"
#: actions/showfavorites.php:184
#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Fonte para os favoritos de %s"
+msgstr "Fonte para os amigos de %s"
#: actions/showfavorites.php:211
#, php-format
@@ -7611,9 +7608,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:345
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Band. Saída para %s"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
@@ -7623,7 +7620,7 @@ msgstr "Chío publicado"
#: actions/smssettings.php:91
#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
-msgstr "Publicación de chíos por SMS desactivado!"
+msgstr "Esta páxina non está dispoñíbel no tipo de medio que aceptas"
#: actions/tag.php:92
#, fuzzy, php-format
@@ -7744,7 +7741,7 @@ msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
#: lib/command.php:439
#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Replies to %s"
+msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#: lib/command.php:441
#, fuzzy
@@ -7836,18 +7833,19 @@ msgid "Select tag to filter"
msgstr "Selecciona unha operadora"
#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
#: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
#: lib/jabber.php:192
#, fuzzy, php-format
msgid "notice id: %s"
-msgstr "Fonte de chíos para %s"
+msgstr "Novo chío"
#: lib/mail.php:554
#, fuzzy, php-format
@@ -7919,7 +7917,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
+msgstr "Non se pudo recuperar a liña de tempo publica."
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy