summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ga
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ga')
-rw-r--r--locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 82ab98ac2..10594f98d 100644
--- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:26+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "eliminar"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Eliminar chío"
@@ -2039,7 +2039,9 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: actions/invite.php:197
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for inviting friends"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -3328,7 +3330,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Crear"
@@ -4619,7 +4621,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
-#: classes/Notice.php:1437
+#: classes/Notice.php:1442
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4663,7 +4665,7 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito."
#: classes/User_group.php:471
#, fuzzy
-msgid "Could not set group uri."
+msgid "Could not set group URI."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
#: classes/User_group.php:492
@@ -5993,6 +5995,12 @@ msgstr "A"
msgid "Available characters"
msgstr "6 ou máis caracteres"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
@@ -6053,27 +6061,27 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Sen contido!"
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
#, fuzzy
msgid "Repeated by"
msgstr "Crear"
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "contestar"
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
msgstr "Chío publicado"
@@ -6380,47 +6388,47 @@ msgstr "Nova mensaxe"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:952
+#: lib/util.php:993
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos"
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:995
msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto"
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:997
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos"
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:999
msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora"
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1001
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas"
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1003
msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día"
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1005
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d días"
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1007
msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes"
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1009
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses"
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1011
msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano"