diff options
Diffstat (limited to 'locale/ia')
-rw-r--r-- | locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index d7a974c93..deb759cea 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-20 09:28:54+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60237); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -3227,120 +3227,123 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " +"[StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:313 #, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "" +msgstr "Repetition de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "Tu non pote silentiar usatores in iste sito." #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "Usator es ja silentiate." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurationes de base pro iste sito de StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Le longitude del nomine del sito debe esser plus que zero." #: actions/siteadminpanel.php:155 msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "" +msgstr "Tu debe haber un valide adresse de e-mail pro contacto." #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Lingua \"%s\" incognite" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide." #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Valor de execution de instantaneo invalide." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "Le frequentia de instantaneos debe esser un numero." #: actions/siteadminpanel.php:199 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" +msgstr "Tu debe specificar un servitor SSL pro poter activar SSL." #: actions/siteadminpanel.php:204 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Servitor SSL invalide. Le longitude maxime es 255 characteres." #: actions/siteadminpanel.php:210 msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" +msgstr "Le limite minime del texto es 140 characteres." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "" +msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas." #: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: actions/siteadminpanel.php:269 msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "Nomine del sito" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Le nomine de tu sito, como \"Le microblog de TuCompania\"" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Realisate per" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "Le texto usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina" #: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "URL pro \"Realisate per\"" #: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL usate pro le ligamine al creditos in le pede de cata pagina" #: actions/siteadminpanel.php:284 msgid "Contact email address for your site" -msgstr "" +msgstr "Le adresse de e-mail de contacto pro tu sito" #: actions/siteadminpanel.php:290 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Local" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso horari predefinite" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Fuso horari predefinite pro le sito; normalmente UTC." #: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Default site language" -msgstr "" +msgstr "Lingua predefinite del sito" #: actions/siteadminpanel.php:316 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servitor" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." @@ -5406,47 +5409,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "" |