diff options
Diffstat (limited to 'locale/is')
-rw-r--r-- | locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po | 522 |
1 files changed, 433 insertions, 89 deletions
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index beef92d12..68db86f45 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:51+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apistatusesupdate.php:119 msgid "This method requires a POST." msgstr "Þessi aðferð krefst POST." @@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ekki tækt stuttnefni." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." @@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 +#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187 +#: actions/newapplication.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." @@ -419,6 +422,101 @@ msgstr "Hópar %s" msgid "groups on %s" msgstr "Hópsaðgerðir" +#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 +msgid "Bad request." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." + +#: actions/apioauthauthorize.php:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." + +#: actions/apioauthauthorize.php:170 +#, fuzzy +msgid "DB error deleting OAuth app user." +msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." + +#: actions/apioauthauthorize.php:196 +#, fuzzy +msgid "DB error inserting OAuth app user." +msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" + +#: actions/apioauthauthorize.php:231 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:241 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." + +#: actions/apioauthauthorize.php:273 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:290 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +msgid "Account" +msgstr "Aðgangur" + +#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Stuttnefni" + +#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +#: actions/apioauthauthorize.php:338 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:344 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Allt" + +#: actions/apioauthauthorize.php:361 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE." @@ -450,17 +548,17 @@ msgstr "" msgid "No status with that ID found." msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." -#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." -#: actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apistatusesupdate.php:203 msgid "Not found" msgstr "Fannst ekki" -#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -605,29 +703,6 @@ msgstr "Hlaða upp" msgid "Crop" msgstr "Skera af" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 -#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 -#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." - -#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." - #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" @@ -765,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" +#, fuzzy +msgid "Confirm address" msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" #: actions/confirmaddress.php:159 @@ -958,7 +1034,8 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 +#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Vista" @@ -979,6 +1056,86 @@ msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" msgid "No such document." msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." +#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:66 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." + +#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 +#, fuzzy +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 +#: actions/showapplication.php:87 +#, fuzzy +msgid "No such application." +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." + +#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 +#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." + +#: actions/editapplication.php:161 +#, fuzzy +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +#, fuzzy +msgid "Name is required." +msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 +#, fuzzy +msgid "Description is required." +msgstr "Lýsing" + +#: actions/editapplication.php:191 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 +#, fuzzy +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Organization is required." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 +msgid "Callback is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:255 +#, fuzzy +msgid "Could not update application." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." + #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1049,7 +1206,8 @@ msgstr "" "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -1720,7 +1878,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 msgid "Send" msgstr "Senda" @@ -1830,17 +1988,6 @@ msgstr "Innskráning" msgid "Login to site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 -#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 -msgid "Nickname" -msgstr "Stuttnefni" - -#: actions/login.php:233 actions/register.php:429 -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - #: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Muna eftir mér" @@ -1896,6 +2043,29 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" msgid "No current status" msgstr "Engin núverandi staða" +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New application" +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." + +#: actions/newapplication.php:143 +#, fuzzy +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." + +#: actions/newapplication.php:173 +msgid "Source URL is required." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 +#, fuzzy +msgid "Could not create application." +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nýr hópur" @@ -2006,6 +2176,51 @@ msgstr "Ýtt við notanda" msgid "Nudge sent!" msgstr "Ýtt við notanda!" +#: actions/oauthappssettings.php:59 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +#, fuzzy +msgid "OAuth applications" +msgstr "Aðrir valkostir" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +msgid "Connected applications" +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:87 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:180 +msgid "Unable to revoke access for app: " +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:192 +#, php-format +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:205 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" + #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" @@ -2023,8 +2238,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033 -#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 +#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 msgid "Not a supported data format." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." @@ -2037,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Leit í babli" #: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" +#, fuzzy +msgid "Other settings" msgstr "Aðrar stillingar" #: actions/othersettings.php:71 @@ -2370,7 +2586,7 @@ msgid "Full name" msgstr "Fullt nafn" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Heimasíða" @@ -2969,6 +3185,84 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." msgid "User is already sandboxed." msgstr "" +#: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." + +#: actions/showapplication.php:158 +#, fuzzy +msgid "Application profile" +msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" + +#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:197 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Stuttnefni" + +#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Uppröðun" + +#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: lib/profileaction.php:174 +msgid "Statistics" +msgstr "Tölfræði" + +#: actions/showapplication.php:204 +#, php-format +msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:214 +msgid "Application actions" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:233 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:241 +msgid "Application info" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:243 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:248 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:253 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:258 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Authorize URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." @@ -3074,10 +3368,6 @@ msgstr "(Ekkert)" msgid "All members" msgstr "Allir meðlimir" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 -msgid "Statistics" -msgstr "Tölfræði" - #: actions/showgroup.php:432 msgid "Created" msgstr "" @@ -3979,11 +4269,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:195 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Stuttnefni" - #: actions/version.php:196 lib/action.php:741 #, fuzzy msgid "Version" @@ -3993,10 +4278,6 @@ msgstr "Persónulegt" msgid "Author(s)" msgstr "" -#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - #: classes/File.php:144 #, php-format msgid "" @@ -4154,10 +4435,6 @@ msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persónuleg síða og vinarás" #: lib/action.php:435 -msgid "Account" -msgstr "Aðgangur" - -#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " @@ -4316,10 +4593,6 @@ msgstr "Eftir" msgid "Before" msgstr "Áður" -#: lib/action.php:1167 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." - #: lib/adminpanelaction.php:96 #, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." @@ -4359,6 +4632,72 @@ msgstr "SMS staðfesting" msgid "Paths configuration" msgstr "SMS staðfesting" +#: lib/applicationeditform.php:186 +msgid "Icon for this application" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:206 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" + +#: lib/applicationeditform.php:209 +#, fuzzy +msgid "Describe your application" +msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" + +#: lib/applicationeditform.php:218 +#, fuzzy +msgid "Source URL" +msgstr "Frumþula" + +#: lib/applicationeditform.php:220 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" + +#: lib/applicationeditform.php:226 +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:232 +#, fuzzy +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" + +#: lib/applicationeditform.php:238 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:260 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:276 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:277 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:299 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:317 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:318 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationlist.php:154 +#, fuzzy +msgid "Revoke" +msgstr "Fjarlægja" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -4685,6 +5024,15 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Færslur sendar með SMS" +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Tengjast" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" @@ -5200,10 +5548,6 @@ msgid "Do not share my location" msgstr "Gat ekki vistað merki." #: lib/noticeform.php:216 -msgid "Hide this info" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -5573,47 +5917,47 @@ msgstr "Skilaboð" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:875 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:877 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:881 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:885 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:887 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:889 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:891 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" -#: lib/util.php:895 +#: lib/util.php:893 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" |