summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po468
1 files changed, 239 insertions, 229 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
index c9dc4aa8c..150c769d4 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:12+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Non puoi bloccarti!"
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
msgstr "Blocco dell'utente non riuscito."
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Could not find target user."
msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
@@ -323,25 +323,25 @@ msgstr ""
"spazi."
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non è un soprannome valido."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
@@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Non bloccare questo utente"
#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Sì"
msgid "Block this user"
msgstr "Blocca questo utente"
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
@@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato."
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice"
msgstr "Elimina questo messaggio"
@@ -963,8 +964,8 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Nessun indirizzo email."
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Non è un indirizzo email valido"
@@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
@@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Amministra"
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo."
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo."
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
msgid "Error removing the block."
msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretto."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
@@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "Messaggio inviato"
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Errore di Ajax"
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio"
-#: actions/newnotice.php:208
+#: actions/newnotice.php:211
msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato"
@@ -2224,76 +2225,112 @@ msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s"
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
#: lib/adminpanelaction.php:299
msgid "Site"
msgstr "Sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
msgid "Site path"
msgstr "Percorso del sito"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Path to locales"
msgstr "Percorso alle localizzazioni"
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
msgid "Directory path to locales"
msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni"
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
msgid "Theme server"
msgstr "Server del tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
msgid "Theme path"
msgstr "Percorso del tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
msgid "Theme directory"
msgstr "Directory del tema"
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Avatars"
msgstr "Immagini"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
msgid "Avatar server"
msgstr "Server dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
msgid "Avatar path"
msgstr "Percorso dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
msgid "Avatar directory"
msgstr "Directory dell'immagine"
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
msgid "Background server"
msgstr "Server dello sfondo"
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
msgid "Background path"
msgstr "Percorso dello sfondo"
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
msgid "Background directory"
msgstr "Directory dello sfondo"
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Qualche volta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Usa SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Quando usare SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr "Server SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Save paths"
msgstr "Salva percorsi"
@@ -2390,72 +2427,81 @@ msgstr "Ubicazione"
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
msgid "Preferred language"
msgstr "Lingua preferita"
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?"
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-"
"umani)"
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)."
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Fuso orario non selezionato"
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+
+#: actions/profilesettings.php:366
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:374
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Impossibile salvare le etichette."
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
@@ -2699,7 +2745,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrazione riuscita"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registra"
@@ -2747,7 +2793,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2891,7 +2937,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated"
msgstr "Ripetuti"
@@ -3248,236 +3294,196 @@ msgstr "L'utente è già stato zittito."
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero."
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:154
msgid "You must have a valid contact email address"
msgstr "Devi avere un'email di contatto valida."
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta"
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido."
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
msgid "Invalid snapshot run value."
msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido."
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
msgid "Snapshot frequency must be a number."
msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero."
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri."
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi."
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\""
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
msgid "Brought by"
msgstr "Offerto da"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL per offerto da"
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito"
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
msgid "Local"
msgstr "Locale"
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
msgid "Default timezone"
msgstr "Fuso orario predefinito"
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC"
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
msgid "Default site language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
msgid "URLs"
msgstr "URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
msgid "Site's server hostname."
msgstr "Nome host del server"
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
msgid "Fancy URLs"
msgstr "URL semplici"
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?"
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
msgid "Private"
msgstr "Privato"
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere "
"il sito?"
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
msgid "Invite only"
msgstr "Solo invito"
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Rende la registrazione solo su invito"
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot"
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
msgid "Randomly during Web hit"
msgstr "A caso quando avviene un web hit"
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
msgid "In a scheduled job"
msgstr "In un job pianificato"
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
msgid "Data snapshots"
msgstr "Snapshot dei dati"
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net"
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit"
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
msgid "Report URL"
msgstr "URL per la segnalazione"
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Qualche volta"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr "Usa SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr "Quando usare SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr "Server SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Text limit"
msgstr "Limiti del testo"
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo"
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "Dupe limit"
msgstr "Limite duplicati"
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare "
"nuovamente lo stesso messaggio"
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
msgstr "Salva impostazioni"
@@ -4082,16 +4088,16 @@ msgstr ""
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
-#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
-#: classes/Notice.php:1044
+#: classes/Notice.php:1034
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
-#: classes/Notice.php:1371
+#: classes/Notice.php:1361
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4146,128 +4152,128 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Pagina senza nome"
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Esplorazione sito primaria"
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
msgid "Connect to services"
msgstr "Connettiti con altri servizi"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:441
msgid "Change site configuration"
msgstr "Modifica la configurazione del sito"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
msgid "Logout from the site"
msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:456
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:459
msgid "Login to the site"
msgstr "Accedi al sito"
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:462
msgid "Help me!"
msgstr "Aiutami!"
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:465
msgid "Search for people or text"
msgstr "Cerca persone o del testo"
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito"
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:552
msgid "Local views"
msgstr "Viste locali"
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:618
msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio"
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:720
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:727
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:729
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:733
msgid "TOS"
msgstr "TOS"
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:736
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:738
msgid "Source"
msgstr "Sorgenti"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:740
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:742
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:770
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licenza del software StatusNet"
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:773
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4276,12 +4282,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
"(%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:775
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:777
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4292,31 +4298,31 @@ msgstr ""
"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:791
msgid "Site content license"
msgstr "Licenza del contenuto del sito"
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:800
msgid "All "
msgstr "Tutti "
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:805
msgid "license."
msgstr "licenza."
-#: lib/action.php:1098
+#: lib/action.php:1099
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
-#: lib/action.php:1107
+#: lib/action.php:1108
msgid "After"
msgstr "Successivi"
-#: lib/action.php:1115
+#: lib/action.php:1116
msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
-#: lib/action.php:1163
+#: lib/action.php:1164
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
@@ -5122,12 +5128,12 @@ msgstr ""
"Cordiali saluti,\n"
"%6$s\n"
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
"messaggi riservati solamente a te."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from"
msgstr "via"
@@ -5232,72 +5238,75 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto"
msgid "To"
msgstr "A"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
msgid "Available characters"
msgstr "Caratteri disponibili"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Invia un messaggio"
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Cosa succede, %s?"
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file"
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share your location"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "N"
msgstr "N"
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "S"
msgstr "S"
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "E"
msgstr "E"
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "W"
msgstr "O"
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "at"
msgstr "presso"
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:531
msgid "in context"
msgstr "nel contesto"
-#: lib/noticelist.php:548
+#: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by"
msgstr "Ripetuto da"
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Messaggio eliminato."
+msgstr "Messaggio ripetuto"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5424,13 +5433,14 @@ msgstr "In evidenza"
msgid "Popular"
msgstr "Famosi"
-#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
-msgid "Repeat this notice"
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Ripeti questo messaggio"
#: lib/repeatform.php:132
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Ripeti questo messaggio"
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
@@ -5601,47 +5611,47 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa"