diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po | 468 |
1 files changed, 239 insertions, 229 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index c9dc4aa8c..150c769d4 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:12+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Non puoi bloccarti!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Blocco dell'utente non riuscito." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" @@ -323,25 +323,25 @@ msgstr "" "spazi." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Non è un soprannome valido." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)." @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -611,13 +611,13 @@ msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Non bloccare questo utente" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Sì" msgid "Block this user" msgstr "Blocca questo utente" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non eliminare il messaggio" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina questo messaggio" @@ -963,8 +964,8 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Nessun indirizzo email." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "Non è un indirizzo email valido" @@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s" +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Amministra" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo." msgid "User is not blocked from group." msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Errore nel rimuovere il blocco." @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Messaggio personale" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretto." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "Messaggio inviato" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Errore di Ajax" @@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr "Errore di Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuovo messaggio" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Messaggio inviato" @@ -2224,76 +2225,112 @@ msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 msgid "Site" msgstr "Sito" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Site path" msgstr "Percorso del sito" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "Percorso alle localizzazioni" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "Server del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "Percorso del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "Directory del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "Immagini" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" msgstr "Server dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" msgstr "Percorso dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" msgstr "Directory dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "Sfondi" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 msgid "Background server" msgstr "Server dello sfondo" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 msgid "Background path" msgstr "Percorso dello sfondo" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "Directory dello sfondo" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "Qualche volta" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "Usa SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Quando usare SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "Server SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" msgstr "Salva percorsi" @@ -2390,72 +2427,81 @@ msgstr "Ubicazione" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Lingua preferita" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" "umani)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Fuso orario non selezionato" -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Etichetta non valida: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Impossibile salvare le etichette." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Impossibile salvare il profilo." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Impossibile salvare le etichette." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Impostazioni salvate." @@ -2699,7 +2745,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido." msgid "Registration successful" msgstr "Registrazione riuscita" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registra" @@ -2747,7 +2793,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2891,7 +2937,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 msgid "Repeated" msgstr "Ripetuti" @@ -3248,236 +3294,196 @@ msgstr "L'utente è già stato zittito." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet." -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero." -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" msgstr "Devi avere un'email di contatto valida." -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido." -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido." -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero." -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL." - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi." -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "Generale" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "Nome del sito" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "Offerto da" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "URL per offerto da" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "Fuso orario predefinito" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC" -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Default site language" msgstr "Lingua predefinita" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Server" msgstr "Server" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "Nome host del server" -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "URL semplici" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Access" msgstr "Accesso" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" "Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere " "il sito?" -#: actions/siteadminpanel.php:340 +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" msgstr "Solo invito" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Rende la registrazione solo su invito" -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "Snapshot" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "A caso quando avviene un web hit" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "In un job pianificato" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "Snapshot dei dati" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "URL per la segnalazione" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "Qualche volta" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "Usa SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "Quando usare SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "Server SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "Limiti del testo" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "Limite duplicati" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare " "nuovamente lo stesso messaggio" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "Salva impostazioni" @@ -4082,16 +4088,16 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema nel salvare il messaggio." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1361 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4146,128 +4152,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Pagina senza nome" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "Esplorazione sito primaria" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "Home" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profilo personale e attività degli amici" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "Account" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "Connettiti con altri servizi" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "Modifica la configurazione del sito" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "Termina la tua sessione sul sito" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "Accedi al sito" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "Aiutami!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "Cerca persone o del testo" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgid "Site notice" msgstr "Messaggio del sito" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "Viste locali" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 msgid "Page notice" msgstr "Pagina messaggio" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Esplorazione secondaria del sito" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "Sorgenti" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licenza del software StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4276,12 +4282,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" "(%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4292,31 +4298,31 @@ msgstr "" "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 msgid "Site content license" msgstr "Licenza del contenuto del sito" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "Tutti " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "licenza." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "Successivi" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "Precedenti" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." @@ -5122,12 +5128,12 @@ msgstr "" "Cordiali saluti,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr "" "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "messaggi riservati solamente a te." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 msgid "from" msgstr "via" @@ -5232,72 +5238,75 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Caratteri disponibili" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Invia un messaggio" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Cosa succede, %s?" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "Allega un file" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticeform.php:212 +msgid "Share your location" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "presso" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" msgstr "nel contesto" -#: lib/noticelist.php:548 +#: lib/noticelist.php:556 msgid "Repeated by" msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:577 +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: lib/noticelist.php:620 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Notice repeated" -msgstr "Messaggio eliminato." +msgstr "Messaggio ripetuto" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5424,13 +5433,14 @@ msgstr "In evidenza" msgid "Popular" msgstr "Famosi" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -msgid "Repeat this notice" +#: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice?" msgstr "Ripeti questo messaggio" #: lib/repeatform.php:132 -msgid "Repeat" -msgstr "Ripeti" +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Ripeti questo messaggio" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5601,47 +5611,47 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Moderate" msgstr "Modera" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" |