diff options
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 49cc6e548..59082b177 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:41+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non eliminare il messaggio" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina questo messaggio" @@ -1974,7 +1974,9 @@ msgstr "Messaggio personale" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -2045,9 +2047,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Nessun soprannome." +msgstr "Nessun soprannome o ID." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Hai giĆ ripetuto quel messaggio." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Ripetuti" @@ -4451,9 +4452,8 @@ msgid "Group leave failed." msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita." #: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." +msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo locale." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Problema nel salvare il messaggio." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4552,17 +4552,16 @@ msgstr "Impossibile creare il gruppo." #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." -msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Impossibile impostare l'URI del gruppo." #: classes/User_group.php:492 msgid "Could not set group membership." msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." +msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -5861,6 +5860,12 @@ msgstr "A" msgid "Available characters" msgstr "Caratteri disponibili" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Invia" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Invia un messaggio" @@ -5919,23 +5924,23 @@ msgstr "O" msgid "at" msgstr "presso" -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "in una discussione" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Messaggio ripetuto" @@ -6213,47 +6218,47 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Moderate" msgstr "Modera" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" |