summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po161
1 files changed, 78 insertions, 83 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ba3d7ecae..4ccde02a1 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:57+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -27,12 +27,10 @@ msgid "Access"
msgstr "アクセス"
#: actions/accessadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "サイト設定の保存"
+msgstr "サイトアクセス設定"
#: actions/accessadminpanel.php:158
-#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "登録"
@@ -66,15 +64,14 @@ msgstr "新規登録を無効。"
#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
-#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: actions/accessadminpanel.php:189
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "サイト設定の保存"
+msgstr "アクセス設定の保存"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
@@ -361,11 +358,11 @@ msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "ソースユーザーを決定できません。"
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "ターゲットユーザーを見つけられません。"
@@ -507,11 +504,13 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "OAuth アプリユーザの削除時DBエラー。"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth アプリユーザの追加時DBエラー。"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
@@ -545,13 +544,6 @@ msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したい
msgid "Allow or deny access"
msgstr "アクセスを許可または拒絶"
-#: actions/apioauthauthorize.php:306
-#, php-format
-msgid ""
-"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
-"ability to <strong>%s</strong> your account data."
-msgstr ""
-
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
@@ -746,7 +738,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -946,7 +938,7 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
@@ -1091,12 +1083,11 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "お気に入りに加える"
#: actions/doc.php:155
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
+msgstr "そのようなドキュメントはありません。\"%s\""
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
msgstr "アプリケーション編集"
@@ -1234,8 +1225,8 @@ msgstr ""
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@@ -1835,9 +1826,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "その Jabber ID はあなたのものではありません。"
#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%s の受信箱"
+msgstr "%1$s の受信箱 - ページ %2$d"
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
@@ -2083,7 +2074,6 @@ msgid "No current status"
msgstr "現在のステータスはありません"
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
msgstr "新しいアプリケーション"
@@ -2342,9 +2332,9 @@ msgid "Login token expired."
msgstr "ログイントークンが期限切れです・"
#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%s の送信箱"
+msgstr "%1$s の送信箱 - ページ %2$d"
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
@@ -2630,7 +2620,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
@@ -3166,7 +3156,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
msgid "Repeated"
msgstr "繰り返された"
@@ -3181,9 +3171,9 @@ msgid "Replies to %s"
msgstr "%s への返信"
#: actions/replies.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%1$s への返信、ページ %2$s"
#: actions/replies.php:144
#, php-format
@@ -3248,21 +3238,21 @@ msgstr "!!アプリケーションを見るためにはログインしていな
msgid "Application profile"
msgstr "アプリケーションプロファイル"
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
+#: lib/applicationeditform.php:195
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "概要"
@@ -3317,9 +3307,9 @@ msgstr ""
"ポートしません。"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s のお気に入りのつぶやき"
+msgstr "%1$s のお気に入りのつぶやき、ページ %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3379,9 +3369,9 @@ msgid "%s group"
msgstr "%s グループ"
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
@@ -3503,9 +3493,9 @@ msgid " tagged %s"
msgstr "タグ付けされた %s"
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s、ページ %2$d"
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
@@ -3579,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "%s の繰り返し"
@@ -3948,9 +3938,9 @@ msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: actions/tag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
+msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
#: actions/tag.php:86
#, php-format
@@ -4252,9 +4242,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "あなたのhotdogを楽しんでください!"
#: actions/usergroups.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
@@ -4414,9 +4404,8 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#: classes/Notice.php:790
-#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
+msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#: classes/Notice.php:850
#, php-format
@@ -4687,80 +4676,84 @@ msgid "Design configuration"
msgstr "デザイン設定"
#: lib/adminpanelaction.php:322
-#, fuzzy
msgid "User configuration"
-msgstr "パス設定"
+msgstr "利用者設定"
#: lib/adminpanelaction.php:327
-#, fuzzy
msgid "Access configuration"
-msgstr "デザイン設定"
+msgstr "アクセス設定"
#: lib/adminpanelaction.php:332
msgid "Paths configuration"
msgstr "パス設定"
+#: lib/apiauth.php:103
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:257
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
#: lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr "アプリケーション編集"
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#: lib/applicationeditform.php:184
msgid "Icon for this application"
msgstr "このアプリケーションのアイコン"
-#: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "グループやトピックを %d 字以内記述"
+msgstr "あなたのアプリケーションを %d 字以内記述"
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:207
msgid "Describe your application"
-msgstr "グループやトピックを記述"
+msgstr "あなたのアプリケーションを記述"
-#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:216
msgid "Source URL"
-msgstr "ソース"
+msgstr "ソース URL"
-#: lib/applicationeditform.php:220
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
+msgstr "このアプリケーションのホームページの URL"
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "このアプリケーションに責任がある組織"
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#: lib/applicationeditform.php:230
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "組織のホームページのURL"
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "認証の後にリダイレクトするURL"
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "アプリケーション、ブラウザ、またはデスクトップのタイプ"
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Read-only"
msgstr "リードオンリー"
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
msgid "Read-write"
msgstr "リードライト"
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード"
@@ -5688,6 +5681,8 @@ msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
+"すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一"
+"度試みてください"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@@ -5726,15 +5721,15 @@ msgstr ""
msgid "Repeated by"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
msgid "Reply to this notice"
msgstr "このつぶやきへ返信"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
msgid "Notice repeated"
msgstr "つぶやきを繰り返しました"