diff options
Diffstat (limited to 'locale/ja')
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po | 219 |
1 files changed, 108 insertions, 111 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index ba52e7bfb..9b8fd009d 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:03:25+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -101,7 +101,6 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." msgstr "そのようなユーザはいません。" @@ -556,7 +555,7 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1198 +#: lib/action.php:1197 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" @@ -1679,7 +1678,7 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "このグループのユーザのリスト。" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "管理者" @@ -2062,7 +2061,7 @@ msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -3020,7 +3019,7 @@ msgstr "すみません、不正な招待コード。" msgid "Registration successful" msgstr "登録成功" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -3921,7 +3920,8 @@ msgstr "コードが入力されていません" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "フォローを保存できません。" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -4435,21 +4435,21 @@ msgstr "新しいURIでメッセージをアップデートできませんでし msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:215 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。" -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:219 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。" -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:224 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。" -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:230 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4457,29 +4457,53 @@ msgstr "" "多すぎる重複メッセージが速すぎます; 数分間休みを取ってから再度投稿してくださ" "い。" -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:236 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 +#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328 msgid "Problem saving notice." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:790 +#: classes/Notice.php:811 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:850 +#: classes/Notice.php:871 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" -#: classes/Notice.php:1274 +#: classes/Notice.php:1328 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "あなたはフォローが禁止されました。" + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "すでにフォローしています!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。" + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "フォローしていません!" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "自己フォローを削除できません。" + +#: classes/Subscription.php:179 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "フォローを削除できません" + +#: classes/User.php:372 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!" @@ -4529,124 +4553,124 @@ msgstr "" msgid "Untitled page" msgstr "名称未設定ページ" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "プライマリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "サービスへ接続" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 msgid "Change site configuration" msgstr "サイト設定の変更" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "サイトからログアウト" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "アカウントを作成" -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "サイトへログイン" -#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "助けて!" -#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "検索" -#: lib/action.php:473 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "人々かテキストを検索" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" msgstr "サイトつぶやき" -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "ローカルビュー" -#: lib/action.php:626 +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" msgstr "ページつぶやき" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:727 msgid "Secondary site navigation" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "About" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:744 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: lib/action.php:746 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: lib/action.php:750 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "連絡先" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "バッジ" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4655,12 +4679,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" "イクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4671,41 +4695,41 @@ msgstr "" "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:801 msgid "Site content license" msgstr "サイト内容ライセンス" -#: lib/action.php:807 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:828 +#: lib/action.php:827 msgid "All " msgstr "全て " -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "ライセンス。" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "ページ化" -#: lib/action.php:1142 +#: lib/action.php:1141 msgid "After" msgstr "<<後" -#: lib/action.php:1150 +#: lib/action.php:1149 msgid "Before" msgstr "前>>" @@ -5006,77 +5030,82 @@ msgstr "つぶやき保存エラー。" msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#, fuzzy +msgid "No such user" +msgstr "そのようなユーザはいません。" + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s をフォローしました" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s のフォローをやめる" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "コマンドはまだ実装されていません。" -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "通知オフ。" -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "通知をオフできません。" -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "通知オン。" -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "通知をオンできません。" -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "ログインコマンドが無効になっています。" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:681 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。" -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:683 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:703 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "誰もフォローしていません。" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:705 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:725 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。" -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:727 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:741 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5829,10 +5858,6 @@ msgstr "リモートプロファイル追加エラー" msgid "Duplicate notice" msgstr "重複したつぶやき" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "あなたはフォローが禁止されました。" - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "サブスクリプションを追加できません" @@ -6009,34 +6034,6 @@ msgstr "人々は %s をフォローしました。" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "グループ %s はメンバー" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "すでにフォローしています!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。" - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "フォローできません。" - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "他の人があなたをフォローできません。" - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "フォローしていません!" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "自己フォローを削除できません。" - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "フォローを削除できません" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" |