diff options
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 670 |
1 files changed, 362 insertions, 308 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index b80b0c905..74b9cb228 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:24+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Page title -#: actions/accessadminpanel.php:55 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Пристап" @@ -44,10 +45,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "Приватен" +msgstr "Приватно" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -75,7 +75,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Зачувај нагодувања на пристап" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" @@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "Нема таква страница" #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "%1$s и пријателите, стр. %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format @@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "" "прочита." #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:174 +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Вие и пријателите" @@ -211,11 +210,11 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API методот не е пронајден." @@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "" "<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате " "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Сметка" @@ -668,18 +667,6 @@ msgstr "%1$s / Омилени од %2$s" msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Историја на %s" - -#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Подновувања од %1$s на %2$s!" - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" @@ -690,12 +677,12 @@ msgstr "%1$s / Подновувања кои споменуваат %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s подновувања коишто се одговор на подновувањата од %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Јавна историја на %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s подновуввања од сите!" @@ -715,7 +702,7 @@ msgstr "Повторувања на %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Забелешки означени со %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!" @@ -757,7 +744,7 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Корисник без соодветен профил" @@ -944,7 +931,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Разговор" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Забелешки" @@ -963,7 +950,7 @@ msgstr "Не сте сопственик на овој програм." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1228 +#: lib/action.php:1217 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." @@ -1159,8 +1146,9 @@ msgstr "Врати по основно" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 @@ -1276,7 +1264,7 @@ msgstr "описот е предолг (максимум %d знаци)" msgid "Could not update group." msgstr "Не можев да ја подновам групата." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 msgid "Could not create aliases." msgstr "Не можеше да се создадат алијаси." @@ -1401,7 +1389,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Неможам да ја нормализирам таа е-поштенска адреса" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Неправилна адреса за е-пошта." @@ -1594,6 +1582,22 @@ msgstr "Нема таква податотека." msgid "Cannot read file." msgstr "Податотеката не може да се прочита." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Погрешна улога." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Оваа улога е резервирана и не може да се зададе." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Не можете да им доделувате улоги на корисниците на оваа веб-страница." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Корисникот веќе ја има таа улога." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1743,12 +1747,18 @@ msgstr "Направи го/ја администратор" msgid "Make this user an admin" msgstr "Направи го корисникот администратор" +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Историја на %s" + #: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Подновувања од членови на %1$s на %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -2011,7 +2021,6 @@ msgstr "Можете да додадете и лична порака во по #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Испрати" @@ -2373,8 +2382,8 @@ msgstr "тип на содржини " msgid "Only " msgstr "Само " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 -#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 +#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." @@ -2515,7 +2524,8 @@ msgstr "Не можам да ја зачувам новата лозинка." msgid "Password saved." msgstr "Лозинката е зачувана." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Патеки" @@ -2635,7 +2645,7 @@ msgstr "Директориум на позадината" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Никогаш" @@ -2691,11 +2701,11 @@ msgstr "Не е важечка ознака за луѓе: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Користници самоозначени со %1$s - стр. %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Неважечка содржина на забелешката" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2777,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Ознаки за Вас самите (букви, бројки, -, . и _), одделени со запирка или " "празно место" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Јазик" @@ -2805,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Не е избрана часовна зона." @@ -3126,7 +3136,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжително поле." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:368 +#: lib/userprofile.php:394 msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" @@ -3337,6 +3347,14 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "На оваа веб-страница не можете да одземате кориснички улоги." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Корисникот ја нема оваа улога." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3349,7 +3367,9 @@ msgstr "Не можете да ставате корисници во песоч msgid "User is already sandboxed." msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" @@ -3373,7 +3393,7 @@ msgstr "Поправка на грешки во сесија" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии." -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" @@ -3404,8 +3424,8 @@ msgstr "Организација" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" @@ -3549,45 +3569,45 @@ msgstr "Алијаси" msgid "Group actions" msgstr "Групни дејства" -#: actions/showgroup.php:336 +#: actions/showgroup.php:337 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:342 +#: actions/showgroup.php:343 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Канал со забелешки за групата %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:348 +#: actions/showgroup.php:349 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:353 +#: actions/showgroup.php:354 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF за групата %s" -#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Членови" -#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Нема)" -#: actions/showgroup.php:400 +#: actions/showgroup.php:401 msgid "All members" msgstr "Сите членови" -#: actions/showgroup.php:440 +#: actions/showgroup.php:441 msgid "Created" msgstr "Создадено" -#: actions/showgroup.php:456 +#: actions/showgroup.php:457 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3603,7 +3623,7 @@ msgstr "" "се](%%%%action.register%%%%) за да станете дел од оваа група и многу повеќе! " "([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:462 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3616,7 +3636,7 @@ msgstr "" "слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините " "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. " -#: actions/showgroup.php:490 +#: actions/showgroup.php:491 msgid "Admins" msgstr "Администратори" @@ -3738,152 +3758,138 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Корисникот е веќе замолчен." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "Основни нагодувања за оваа StatusNet веб-страница." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "Основни поставки за оваа StatusNet веб-страница." -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Должината на името на веб-страницата не може да изнесува нула." -#: actions/siteadminpanel.php:140 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Мора да имате важечка контактна е-поштенска адреса." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Непознат јазик „%s“" #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Неважечки URL за извештај од снимката." - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Неважечка вредност на пуштањето на снимката." - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "Честотата на снимките мора да биде бројка." - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Минималното ограничување на текстот изнесува 140 знаци." -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Ограничувањето на дуплирањето мора да изнесува барем 1 секунда." -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Општи" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Име на веб-страницата" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Името на Вашата веб-страница, како на пр. „Микроблог на Вашафирма“" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Овозможено од" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "Текст за врската за наведување на авторите во долната колонцифра на секоја " "страница" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "URL-адреса на овозможувачот на услугите" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL-адресата која е користи за врски за автори во долната колоцифра на " "секоја страница" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Контактна е-пошта за Вашата веб-страница" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Локално" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Основна часовна зона" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Матична часовна зона за веб-страницата; обично UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -msgid "Default site language" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" msgstr "Основен јазик" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "Снимки" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "По случајност во текот на посета" - -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "Во зададена задача" - -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Снимки од податоци" - -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "Кога да им се испраќаат статистички податоци на status.net серверите" - -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" -msgstr "Честота" - -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Ќе се испраќаат снимки на секои N посети" - -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "URL на извештајот" - -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Снимките ќе се испраќаат на оваа URL-адреса" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "Јазик на веб-страницата ако прелистувачот не може да го препознае сам" -#: actions/siteadminpanel.php:315 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" msgstr "Ограничувања" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" msgstr "Ограничување на текстот" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Максимален број на знаци за забелешки." -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" msgstr "Ограничување на дуплирањето" -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Колку долго треба да почекаат корисниците (во секунди) за да можат повторно " "да го објават истото." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "Објава на страница" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Уреди објава за цела веб-страница" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Не можам да ја зачувам објавата за веб-страницата." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "Објавата за цела веб-страница не треба да има повеќе од 255 знаци" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "Текст на објавата за веб-страницата" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" +"Текст за главна објава по цела веб-страница (највеќе до 255 знаци; дозволено " +"и HTML)" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "Зачувај ја објавава" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "Нагодувања за СМС" @@ -3983,6 +3989,64 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Нема внесено код" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Снимки" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Раководење со поставки за снимки" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Неважечка вредност на пуштањето на снимката." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "Честотата на снимките мора да биде бројка." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Неважечки URL за извештај од снимката." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "По случајност во текот на посета" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "Во зададена задача" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Снимки од податоци" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Кога да им се испраќаат статистички податоци на status.net серверите" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Ќе се испраќаат снимки на секои N посети" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL на извештајот" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Снимките ќе се испраќаат на оваа URL-адреса" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Зачувај поставки за снимки" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Не сте претплатени на тој профил." @@ -4190,7 +4254,7 @@ msgstr "Во барањето нема id на профилот." msgid "Unsubscribed" msgstr "Претплатата е откажана" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4200,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Корисник" @@ -4394,18 +4457,24 @@ msgstr "Групи %1$s, стр. %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Пребарај уште групи" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s не членува во ниедна група." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "Обидете се со [пребарување на групи](%%action.groupsearch%%) и придружете им " "се." +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Подновувања од %1$s на %2$s!" + #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4461,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Приклучоци" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -4527,22 +4596,22 @@ msgstr "Не можев да ја подновам пораката со нов msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознака: %s" -#: classes/Notice.php:239 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Премногу долго." -#: classes/Notice.php:243 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблем со зачувувањето на белешката. Непознат корисник." -#: classes/Notice.php:248 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Премногу забелњшки за прекратко време; здивнете малку и продолжете за " "неколку минути." -#: classes/Notice.php:254 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4550,19 +4619,19 @@ msgstr "" "Премногу дуплирани пораки во прекратко време; здивнете малку и продолжете за " "неколку минути." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на оваа веб-страница." -#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката." -#: classes/Notice.php:911 +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче." -#: classes/Notice.php:1442 +#: classes/Notice.php:1459 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4588,7 +4657,11 @@ msgstr "Не сте претплатени!" msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Не можам да ја избришам самопретплатата." -#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:190 +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Не можете да го избришете OMB-жетонот за претплата." + +#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Претплата не може да се избрише." @@ -4597,19 +4670,19 @@ msgstr "Претплата не може да се избрише." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:462 +#: classes/User_group.php:477 msgid "Could not create group." msgstr "Не можев да ја создадам групата." -#: classes/User_group.php:471 +#: classes/User_group.php:486 msgid "Could not set group URI." msgstr "Не можев да поставам URI на групата." -#: classes/User_group.php:492 +#: classes/User_group.php:507 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не можев да назначам членство во групата." -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:521 msgid "Could not save local group info." msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи." @@ -4650,194 +4723,170 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Страница без наслов" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главна навигација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:439 -#, fuzzy +#: lib/action.php:430 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Личен профил и историја на пријатели" +msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели" -#: lib/action.php:442 -#, fuzzy +#: lib/action.php:433 msgctxt "MENU" msgid "Personal" -msgstr "Личен" +msgstr "Лично" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:444 -#, fuzzy +#: lib/action.php:435 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Account" -msgstr "Сметка" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:450 -#, fuzzy +#: lib/action.php:440 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Поврзи се со услуги" -#: lib/action.php:453 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/action.php:443 msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:457 -#, fuzzy +#: lib/action.php:446 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Промена на конфигурацијата на веб-страницата" +msgstr "Промена на поставките на веб-страницата" -#: lib/action.php:460 -#, fuzzy +#: lib/action.php:449 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "Администратор" +msgstr "Админ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:464 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:453 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s" -#: lib/action.php:467 -#, fuzzy +#: lib/action.php:456 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Покани" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:473 -#, fuzzy +#: lib/action.php:462 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Одјава" -#: lib/action.php:476 -#, fuzzy +#: lib/action.php:465 msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Одјави се" +msgstr "Одјава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:481 -#, fuzzy +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создај сметка" -#: lib/action.php:484 -#, fuzzy +#: lib/action.php:473 msgctxt "MENU" msgid "Register" -msgstr "Регистрирај се" +msgstr "Регистрација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:476 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Најава" -#: lib/action.php:490 -#, fuzzy +#: lib/action.php:479 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Најава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:493 -#, fuzzy +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Напомош!" -#: lib/action.php:496 -#, fuzzy +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:499 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Пребарајте луѓе или текст" -#: lib/action.php:502 -#, fuzzy +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Барај" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:524 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Напомена за веб-страницата" -#: lib/action.php:590 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Локални прегледи" -#: lib/action.php:656 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Напомена за страницата" -#: lib/action.php:758 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Споредна навигација" -#: lib/action.php:763 +#: lib/action.php:752 msgid "Help" msgstr "Помош" -#: lib/action.php:765 +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "За" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "ЧПП" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "Услови" -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Изворен код" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "Значка" -#: lib/action.php:810 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценца на програмот StatusNet" -#: lib/action.php:813 +#: lib/action.php:802 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4846,12 +4895,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање што ви го овозможува [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање." -#: lib/action.php:817 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4862,57 +4911,57 @@ msgstr "" "верзија %s, достапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:832 +#: lib/action.php:821 msgid "Site content license" msgstr "Лиценца на содржините на веб-страницата" -#: lib/action.php:837 +#: lib/action.php:826 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи." -#: lib/action.php:842 +#: lib/action.php:831 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Авторските права на содржината и податоците се во сопственост на %1$s. Сите " "права задржани." -#: lib/action.php:845 +#: lib/action.php:834 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите " "права задржани." -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:847 msgid "All " msgstr "Сите " -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:853 msgid "license." msgstr "лиценца." -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1152 msgid "Pagination" msgstr "Прелом на страници" -#: lib/action.php:1172 +#: lib/action.php:1161 msgid "After" msgstr "По" -#: lib/action.php:1180 +#: lib/action.php:1169 msgid "Before" msgstr "Пред" -#: lib/activity.php:449 +#: lib/activity.php:453 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на оддалечена содржина." -#: lib/activity.php:477 +#: lib/activity.php:481 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина." -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activity.php:485 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина." @@ -4927,91 +4976,76 @@ msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Менувањето на тој алатник не е дозволено." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:211 +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() не е имплементирано." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:241 +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() не е имплементирано." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:265 +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Не можам да ги избришам нагодувањата за изглед." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:330 +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Основни нагодувања на веб-страницата" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:332 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:350 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Веб-страница" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:338 +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Конфигурација на изгледот" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:340 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:358 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Изглед" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:346 +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" msgstr "Конфигурација на корисник" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:348 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Корисник" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:354 +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" msgstr "Конфигурација на пристапот" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:356 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Access" -msgstr "Пристап" - #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:362 +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурација на патеки" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:364 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Paths" -msgstr "Патеки" - #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:370 +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфигурација на сесиите" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:372 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Уреди објава за веб-страницата" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Поставки за снимки" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5201,12 +5235,12 @@ msgstr "%s ја напушти групата %s" msgid "Fullname: %s" msgstr "Име и презиме: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Локација: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашна страница: %s" @@ -5540,6 +5574,11 @@ msgstr "Одберете ознака за да ја уточните листа msgid "Go" msgstr "Оди" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "Додели улога „%s“ на корисников" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата" @@ -5677,11 +5716,11 @@ msgstr "Најава со корисничко име и лозинка" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Создај нова сметка" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Потврдување на адресата" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5711,12 +5750,12 @@ msgstr "" "Ви благодариме за потрошеното време, \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s сега ги следи Вашите забелешки на %2$s." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5742,17 +5781,17 @@ msgstr "" "Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %8" "$s\n" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/mail.php:262 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Биографија: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Нова е-поштенска адреса за објавување на %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5773,21 +5812,21 @@ msgstr "" "Со искрена почит,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Статус на %s" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "Потврда за СМС" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s Ве подбуцна" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5814,12 +5853,12 @@ msgstr "" "Со почит,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Нова приватна порака од %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5852,12 +5891,12 @@ msgstr "" "Со почит,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) додаде Ваша забелешка како омилена" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5895,12 +5934,12 @@ msgstr "" "Со искрена почит,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -6161,10 +6200,6 @@ msgstr "Одговори" msgid "Favorites" msgstr "Омилени" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Примени" @@ -6190,7 +6225,7 @@ msgstr "Ознаки во забелешките на %s" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Претплати" @@ -6198,23 +6233,23 @@ msgstr "Претплати" msgid "All subscriptions" msgstr "Сите претплати" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Претплатници" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Сите претплатници" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "Кориснички ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Член од" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Сите групи" @@ -6254,7 +6289,12 @@ msgstr "Да ја повторам белешкава?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Повтори ја забелешкава" -#: lib/router.php:668 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Одземи му ја улогата „%s“ на корисников" + +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим." @@ -6408,47 +6448,61 @@ msgstr "Порака" msgid "Moderate" msgstr "Модерирај" -#: lib/util.php:1013 +#: lib/userprofile.php:352 +msgid "User role" +msgstr "Корисничка улога" + +#: lib/userprofile.php:354 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1017 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1019 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "пред %d минути" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1021 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1023 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "пред %d часа" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1025 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1027 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "пред %d денови" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1029 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1031 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "пред %d месеца" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1033 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" |