diff options
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 448 |
1 files changed, 254 insertions, 194 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 89fb424da..09836ffa5 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 23:02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:26+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r67302); Translate extension (2010-05-24)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 msgid "Access" msgstr "Пристап" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" -msgstr "Нагодувања за пристап на веб-страницата" +msgstr "Нагодувања за пристап на мрежното место" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Регистрација" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -"Да им забранам на анонимните (ненајавени) корисници да ја гледаат веб-" -"страницата?" +"Да им забранам на анонимните (ненајавени) корисници да го гледаат мрежното " +"место?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 @@ -86,13 +86,13 @@ msgid "Save" msgstr "Зачувај" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:65 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Нема таква страница." -#: actions/all.php:76 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:87 +#: actions/all.php:90 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s и пријателите, стр. %2$d" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%1$s и пријателите, стр. %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:90 actions/all.php:182 actions/allrss.php:116 +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format @@ -132,32 +132,32 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s и пријатели" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:104 +#: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:113 +#: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Канал со пријатели на %s (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:122 +#: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Канал за пријатели на %S (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:135 +#: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" "Ова е историјата за %s и пријателите, но досега никој нема објавено ништо." -#: actions/all.php:140 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "groups%%) или објавете нешто самите." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:143 +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "на корисникот или да [објавите нешто што сакате тој да го прочита](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:146 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "прочита." #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:179 +#: actions/all.php:182 msgid "You and friends" msgstr "Вие и пријателите" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Вие и пријателите" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:103 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" msgid "API method not found." msgstr "API методот не е пронајден." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "API методот не е пронајден." msgid "This method requires a POST." msgstr "Овој метод бара POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Мора да назначите параметар со име 'device' со една од следниве вредности: " "sms, im, none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 msgid "Could not update user." msgstr "Не можев да го подновам корисникот." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не ви се пријатели." #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 -#: actions/apistatusesdestroy.php:114 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID." @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 msgid "Account" msgstr "Сметка" @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Дозволи" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "Дозволете или одбијте пристап до податоците за Вашата сметка." -#: actions/apistatusesdestroy.php:108 +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Методот бара POST или DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:131 +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Не можете да избришете статус на друг корисник." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Не сте сопственик на овој програм." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1253 +#: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." @@ -1101,107 +1101,123 @@ msgstr "Изглед" #: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Нагодувања на изгледот на оваа StatusNet веб-страница." +msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место." -#: actions/designadminpanel.php:276 +#: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Погрешен URL на лого." -#: actions/designadminpanel.php:280 +#: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Темата е недостапна: %s." -#: actions/designadminpanel.php:376 +#: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" msgstr "Промени лого" -#: actions/designadminpanel.php:381 +#: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" -msgstr "Лого на веб-страницата" +msgstr "Лого на мрежното место" -#: actions/designadminpanel.php:388 +#: actions/designadminpanel.php:443 msgid "Change theme" -msgstr "Промени тема" +msgstr "Промени изглед" -#: actions/designadminpanel.php:405 +#: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" -msgstr "Тема на веб-страницата" +msgstr "Изглед на мрежното место" -#: actions/designadminpanel.php:406 +#: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." -msgstr "Тема за веб-страницата." +msgstr "Изглед за мрежното место." + +#: actions/designadminpanel.php:467 +msgid "Custom theme" +msgstr "Прилагоден мотив" -#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:471 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив." + +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Промена на слика на позадина" -#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500 +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: actions/designadminpanel.php:428 +#: actions/designadminpanel.php:496 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -"Може да подигнете позадинска слика за оваа веб-страница. Максималната " +"Може да подигнете позадинска слика за ова мрежно место. Максималната " "големина на податотеката е %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Вкл." #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Искл." -#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Вклучи или исклучи позадинска слика." -#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Позадината во квадрати" -#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Промена на бои" -#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Содржина" -#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Странична лента" -#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Врски" -#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:651 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: actions/designadminpanel.php:655 +msgid "Custom CSS" +msgstr "Прилагодено CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Користи по основно" -#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Врати основно-зададени нагодувања" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Врати по основно" #. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126 +#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 @@ -1211,7 +1227,7 @@ msgstr "Врати по основно" msgid "Save" msgstr "Зачувај" -#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Зачувај изглед" @@ -1587,7 +1603,7 @@ msgstr "Популарни забелешки, стр. %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на веб-страницата." +msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на мрежното место." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1704,7 +1720,7 @@ msgstr "Оваа улога е резервирана и не може да се #: actions/grantrole.php:75 msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Не можете да им доделувате улоги на корисниците на оваа веб-страница." +msgstr "Не можете да им доделувате улоги на корисниците на ова мрежно место." #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." @@ -2163,15 +2179,15 @@ msgid "" "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" "Ќе добиете известување кога луѓето кои сте ги поканиле ќе ја прифатат " -"поканата и ќе се регистрираат на веб-страницата. Ви благодариме за Вашата " -"помош со проширувањето на заедницата!" +"поканата и ќе се регистрираат на мрежното место. Ви благодариме што ни " +"помагате да ја прошириме заедницата!" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -"Со овој обраец можете да поканите пријатели и колеги да ја користат веб-" -"страницата." +"Со овој обраец можете да поканите пријатели и колеги да го користат мрежното " +"место." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -2234,7 +2250,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s Ве кани да се придружите на %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s е веб-страница за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек " +"%2$s е мрежно место за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек " "луѓето што ги познавате и луѓето кои ве интересираат.\n" "\n" "Можете да објавувате и новости за Вас, Ваши размисли, и настани од Вашиот " @@ -2249,7 +2265,7 @@ msgstr "" "\n" "%5$s\n" "\n" -"Ако сакате да ја испробате оваа друштвена веб-страница, кликнете на врската " +"Ако сакате да ја испробате оваа друштвено мрежно место, кликнете на врската " "подолу за да ја прифатите поканата.\n" "\n" "%6$s\n" @@ -2472,8 +2488,8 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" "А зошто не [регистрирате сметка](%%%%action.register%%%%) и станете првиот " -"што ќе [објави нешто на оваа тема](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=" -"%s)!" +"што ќе [објави нешто на оваа тема](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s)!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format @@ -2565,8 +2581,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Ве молиме користете само %s URL-адреси врз прост HTTP-код." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1157 -#: lib/apiaction.php:1186 lib/apiaction.php:1303 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 +#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." @@ -2708,7 +2724,7 @@ msgid "Password saved." msgstr "Лозинката е зачувана." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" msgstr "Патеки" @@ -2742,7 +2758,7 @@ msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се н #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" -msgstr "Веб-страница" +msgstr "Мреж. место" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Server" @@ -2758,7 +2774,7 @@ msgstr "Патека" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" -msgstr "Патека на веб-страницата" +msgstr "Патека на мрежното место" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" @@ -2778,7 +2794,7 @@ msgstr "Да користам интересни (почитливи и повп #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" -msgstr "Тема" +msgstr "Изглед" #: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" @@ -2892,8 +2908,8 @@ msgstr "Неважечка содржина на забелешката." #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Лиценцата на забелешката „%1$s“ не е компатибилна со лиценцата на веб-" -"страницата „%2$s“." +"Лиценцата на забелешката „%1$s“ не е соодветна на лиценцата на мрежното " +"место „%2$s“." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2928,7 +2944,7 @@ msgstr "Домашна страница" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друга веб-страница." +msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место." #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format @@ -3091,10 +3107,10 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"Ова е %%site.name%%, веб-страница за [микроблогирање](http://mk.wikipedia." -"org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната програмска алатка [StatusNet]" -"(http://status.net/). [Зачленете се](%%action.register%%) за да си " -"споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! " +"Ова е %%site.name%%, мрежно место за [микроблогирање](http://mk.wikipedia." +"org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната програмска алатка " +"[StatusNet](http://status.net/). [Зачленете се](%%action.register%%) за да " +"си споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! " "([Прочитајте повеќе](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:247 @@ -3104,9 +3120,9 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Ова е %%site.name%%, веб-страница за [микроблогирање](http://mk.wikipedia." -"org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната програмска алатка [StatusNet]" -"(http://status.net/)." +"Ова е %%site.name%%, мрежно место за [микроблогирање](http://mk.wikipedia." +"org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната програмска алатка " +"[StatusNet](http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -3415,10 +3431,10 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"За да се претплатите, може да се [најавите](%%action.login%%) или да " +"За да се претплатите, можете да се [најавите](%%action.login%%) или да " "[регистрирате](%%action.register%%) нова сметка. Ако веќе имате сметка на " -"[компатибилна веб-страница за микроблогирање](%%doc.openmublog%%), внесете " -"го URL-то на Вашиот профил подолу." +"[усогласиво мреж. место за микроблогирање](%%doc.openmublog%%), внесете го " +"URL-то на Вашиот профил подолу." #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" @@ -3442,7 +3458,7 @@ msgstr "URL на профилот" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL на Вашиот профил на друга компатибилна служба за микроблогирање." +msgstr "URL на Вашиот профил на друга соодветна служба за микроблогирање." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 @@ -3551,7 +3567,7 @@ msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!" #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "На оваа веб-страница не можете да одземате кориснички улоги." +msgstr "На ова мрежно место не можете да одземате кориснички улоги." #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." @@ -3563,7 +3579,7 @@ msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Не можете да ставате корисници во песочен режим на оваа веб-страница." +msgstr "Не можете да ставате корисници во песочен режим на ова мрежно место." #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." @@ -3571,13 +3587,13 @@ msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:391 +#: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet веб-страница." +msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet-мрежно место." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3598,7 +3614,7 @@ msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за с #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" -msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" +msgstr "Зачувај нагодувања на мреж. место" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." @@ -3822,8 +3838,8 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** е корисничка група на %%%%site.name%%%%, веб-страница за " -"[микроблогирање](http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на " +"**%s** е корисничка група на %%%%site.name%%%%, мрежно место за " +"[микроблогирање](http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на " "слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините " "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. [Зачленете " "се](%%%%action.register%%%%) за да станете дел од оваа група и многу повеќе! " @@ -3837,8 +3853,8 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** е корисничка група на %%%%site.name%%%%, веб-страница за " -"[микроблогирање](http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на " +"**%s** е корисничка група на %%%%site.name%%%%, мрежно место за " +"[микроблогирање](http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на " "слободната програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). Нејзините " "членови си разменуваат кратки пораки за нивниот живот и интереси. " @@ -3933,8 +3949,8 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, веб-страница за [микроблогирање]" -"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната " +"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]" +"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната " "програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). [Зачленете се](%%%%action." "register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу " "повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))" @@ -3946,8 +3962,8 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, веб-страница за [микроблогирање]" -"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната " +"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]" +"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната " "програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 @@ -3957,7 +3973,7 @@ msgstr "Повторувања на %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Не можете да замолчувате корисници на оваа веб-страница." +msgstr "Не можете да замолчувате корисници на ова мрежно место." #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." @@ -3965,11 +3981,11 @@ msgstr "Корисникот е веќе замолчен." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Основни поставки за оваа StatusNet веб-страница." +msgstr "Основни поставки за оваа StatusNet-мрежно место." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "Должината на името на веб-страницата не може да изнесува нула." +msgstr "Должината на името на мрежното место не може да изнесува нула." #: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." @@ -3994,11 +4010,11 @@ msgstr "Општи" #: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "Име на веб-страницата" +msgstr "Име на мрежното место" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "Името на Вашата веб-страница, како на пр. „Микроблог на Вашафирма“" +msgstr "Името на Вашето мрежно место, како на пр. „Микроблог на Вашафирма“" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -4022,7 +4038,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Контактна е-пошта за Вашата веб-страница" +msgstr "Контактна е-пошта за Вашето мрежното место" #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" @@ -4034,7 +4050,7 @@ msgstr "Основна часовна зона" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "Матична часовна зона за веб-страницата; обично UTC." +msgstr "Матична часовна зона за мрежното место; обично UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Default language" @@ -4042,9 +4058,7 @@ msgstr "Основен јазик" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" -msgstr "" -"Јазик на мрежното место (веб-страницата) ако прелистувачот не може да го " -"препознае сам" +msgstr "Јазик на мрежното место ако прелистувачот не може да го препознае сам" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" @@ -4074,24 +4088,24 @@ msgstr "Објава на страница" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Уреди објава за цела веб-страница" +msgstr "Уреди објава за цело мрежно место" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Не можам да ја зачувам објавата за веб-страницата." +msgstr "Не можам да ја зачувам објавата за мрежното место." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "Објавата за цела веб-страница не треба да содржи повеќе од 255 знаци." +msgstr "Објавата за цело мрежно место не треба да содржи повеќе од 255 знаци." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" -msgstr "Текст на објавата за веб-страницата" +msgstr "Текст на објавата за мрежното место" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -"Текст за главна објава по цела веб-страница (највеќе до 255 знаци; дозволено " +"Текст за главна објава по цело мрежно место (највеќе до 255 знаци; дозволено " "и HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 @@ -4254,7 +4268,7 @@ msgstr "Нема внесено код" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:407 +#: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" @@ -4522,8 +4536,8 @@ msgstr "Претплатата е откажана" msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Лиценцата на потокот на следачот „%1$s“ не е компатибилна со лиценцата на " -"веб-страницата „%2$s“." +"Лиценцата на каналот на следачот „%1$s“ не е соодветна на лиценцата на " +"мрежното место „%2$s“." #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 @@ -4533,7 +4547,7 @@ msgstr "Корисник" #: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Кориснички нагодувања за оваа StatusNet веб-страница." +msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4644,7 +4658,7 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" "Претплатата е одобрена, но не е зададена обратна URL-адреса. Проверете ги " -"инструкциите на веб-страницата за да дознаете како се одобрува претплата. " +"инструкциите на мрежното место за да дознаете како се одобрува претплата. " "Жетонот на Вашата претплата е:" #: actions/userauthorization.php:266 @@ -4658,7 +4672,7 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" "Претплатата е одбиена, но не е зададена обратна URL-адреса. Проверете ги " -"инструкциите на веб-страницата за да дознаете како се одбива претплата во " +"инструкциите на мрежното место за да дознаете како се одбива претплата во " "потполност." #: actions/userauthorization.php:303 @@ -4756,7 +4770,7 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" -"Оваа веб-страница работи на %1$s верзија %2$s, Авторски права 2008-2010 " +"Ова мрежно место работи на %1$s верзија %2$s, Авторски права 2008-2010 " "StatusNet, Inc. и учесници." #: actions/version.php:163 @@ -4801,7 +4815,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Приклучоци" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:779 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -4893,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:272 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на оваа веб-страница." +msgstr "Забрането Ви е да објавувате забелешки на ова мрежно место." #: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 msgid "Problem saving notice." @@ -4905,7 +4919,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1562 +#: classes/Notice.php:1564 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -5007,188 +5021,188 @@ msgid "Untitled page" msgstr "Страница без наслов" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:436 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главна навигација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:445 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Лично" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Поврзи се со услуги" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:455 msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "Промена на поставките на веб-страницата" +msgstr "Промена на поставките на мрежното место" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Админ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:465 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:468 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Покани" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Одјава" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Одјава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создај сметка" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:475 +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Регистрација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Најава" -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Најава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:484 +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Напомош!" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Пребарајте луѓе или текст" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Барај" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399 +#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" -msgstr "Напомена за веб-страницата" +msgstr "Напомена за мрежното место" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:582 +#: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "Локални прегледи" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:649 +#: lib/action.php:659 msgid "Page notice" msgstr "Напомена за страницата" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Споредна навигација" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:758 +#: lib/action.php:768 msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:761 +#: lib/action.php:771 msgid "About" msgstr "За" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:774 msgid "FAQ" msgstr "ЧПП" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:779 msgid "TOS" msgstr "Услови" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:783 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:786 msgid "Source" msgstr "Изворен код" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:792 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:794 msgid "Badge" msgstr "Значка" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:813 +#: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценца на програмот StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:817 +#: lib/action.php:827 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5198,13 +5212,13 @@ msgstr "" "%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:830 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:824 +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5216,20 +5230,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:840 +#: lib/action.php:850 msgid "Site content license" -msgstr "Лиценца на содржините на веб-страницата" +msgstr "Лиценца на содржините на мрежното место" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:847 +#: lib/action.php:857 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:854 +#: lib/action.php:864 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5237,32 +5251,32 @@ msgstr "" "права задржани." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:868 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите " "права задржани." #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:871 +#: lib/action.php:881 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1182 +#: lib/action.php:1192 msgid "Pagination" msgstr "Прелом на страници" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1193 +#: lib/action.php:1203 msgid "After" msgstr "По" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1213 msgid "Before" msgstr "Пред" @@ -5286,7 +5300,7 @@ msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вм #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Не можете да ја менувате оваа веб-страница." +msgstr "Не можете да врште измени на ова мрежно место." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 @@ -5310,59 +5324,59 @@ msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Не можам да ги избришам нагодувањата за изглед." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:349 +#: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" -msgstr "Основни нагодувања на веб-страницата" +msgstr "Основни нагодувања на мрежното место" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:351 +#: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "Веб-страница" +msgstr "Мреж. место" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:357 +#: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "Поставки на изгледот" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:359 +#: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Изглед" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:365 +#: lib/adminpanelaction.php:366 msgid "User configuration" msgstr "Конфигурација на корисник" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Корисник" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:373 +#: lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access configuration" msgstr "Конфигурација на пристапот" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:381 +#: lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурација на патеки" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:389 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфигурација на сесиите" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:397 +#: lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Edit site notice" -msgstr "Уреди објава за веб-страницата" +msgstr "Уреди објава за мрежното место" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:405 +#: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" msgstr "Поставки за снимки" @@ -6775,7 +6789,7 @@ msgstr "Стави го корисников во песочен режим" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" -msgstr "Пребарај по веб-страницата" +msgstr "Пребарај по мрежното место" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" @@ -6795,7 +6809,7 @@ msgstr "Луѓе" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "Пронајдете луѓе на оваа веб-страница" +msgstr "Пронајдете луѓе на ова мрежно место" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" @@ -6803,7 +6817,7 @@ msgstr "Пронајдете содржини на забелешките" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "Пронајдете групи на оваа веб-страница" +msgstr "Пронајдете групи на ова мрежно место" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6859,6 +6873,52 @@ msgstr "Облак од ознаки за луѓе" msgid "None" msgstr "Без ознаки" +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" +"Опслужувачот не може да се справи со подигања на изгледи без ZIP-поддршка." + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "Theme upload missing or failed." +msgstr "Подигањето на мотивот недостасува или не успеа." + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 +#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +msgid "Failed saving theme." +msgstr "Зачувувањето на мотивот не успеа." + +#: lib/themeuploader.php:139 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "Неважечки изглед: лош состав на папката." + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" +"Подигнатиот изглед е преголем; мора да биде помал од %d бајти (незбиен)." + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "Неважечки архив за изглеедот: недостасува податотеката css/display.css" + +#: lib/themeuploader.php:205 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" +"Изгледот содржи неважечки назив на податотека или папка. Дозволени се само " +"ASCII-букви, бројки, долна црта и знак за минус." + +#: lib/themeuploader.php:216 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "Изгледот содржи податотека од типот „.%s“, која не е дозволена." + +#: lib/themeuploader.php:234 +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "Грешка при отворањето на архивот за мотив." + #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "Најактивни објавувачи" |