diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb')
-rw-r--r-- | locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 484 |
1 files changed, 217 insertions, 267 deletions
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 13d763b26..4252e6a83 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,55 +8,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:11+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Godta" +msgstr "Tilgang" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Innstillinger for nettstedstilgang" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Registrering" #: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privat" #: actions/accessadminpanel.php:163 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?" #: actions/accessadminpanel.php:167 msgid "Invite only" -msgstr "" +msgstr "Kun invitasjon" #: actions/accessadminpanel.php:169 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Gjør at registrering kun kan skje gjennom invitasjon." #: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Lukket" #: actions/accessadminpanel.php:175 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Deaktiver nye registreringer." #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 @@ -71,9 +68,8 @@ msgid "Save" msgstr "Lagre" #: actions/accessadminpanel.php:189 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -107,9 +103,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker" #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s og venner" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -149,14 +145,14 @@ msgstr "" "eller post noe selv." #: actions/all.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få " -"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s)." +"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " +"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 #, php-format @@ -326,18 +322,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Fant ingen status med den ID-en." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!" +msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!" +msgstr "Den statusen er ikke en favoritt." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -357,23 +351,20 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!" +msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke finne målbruker." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 @@ -422,31 +413,30 @@ msgstr "" #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "For mange alias! Maksimum %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'" +msgstr "Ugyldig alias: «%s»" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." +msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API-metode ikke funnet!" +msgstr "Gruppe ikke funnet!" #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group." @@ -454,22 +444,21 @@ msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -479,16 +468,16 @@ msgstr "%s sine grupper" #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "%s grupper" #: actions/apigrouplistall.php:94 #, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "" +msgstr "grupper på %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." #: actions/apioauthauthorize.php:106 #, fuzzy @@ -514,9 +503,8 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" +msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." @@ -553,7 +541,7 @@ msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Tillat eller nekt tilgang" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -564,9 +552,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 -#, fuzzy msgid "Account" -msgstr "Om" +msgstr "Konto" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 @@ -582,15 +569,15 @@ msgstr "Passord" #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Nekt" #: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Tillat" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -598,30 +585,28 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik notis." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Allerede gjentatt den notisen." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "Status slettet." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 @@ -631,7 +616,7 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke funnet" #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -643,14 +628,14 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "" #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s" +msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 @@ -662,12 +647,12 @@ msgstr "%s tidslinje" #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:117 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s" +msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format @@ -685,9 +670,9 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Gjentatt til %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #, fuzzy, php-format @@ -697,21 +682,20 @@ msgstr "Svar til %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "Notiser merket med %s" #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Mikroblogg av %s" +msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "Ingen id." +msgstr "Ikke funnet." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." -msgstr "" +msgstr "Ingen slike vedlegg." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -719,11 +703,11 @@ msgstr "" #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 #: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." -msgstr "" +msgstr "Ingen kallenavn." #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." -msgstr "" +msgstr "Ingen størrelse." #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." @@ -754,18 +738,17 @@ msgstr "Innstillinger for IM" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvis" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "slett" +msgstr "Slett" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" @@ -773,7 +756,7 @@ msgstr "Last opp" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Beskjær" #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" @@ -797,13 +780,12 @@ msgid "Avatar deleted." msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Blokker brukeren" #: actions/block.php:130 msgid "" @@ -816,12 +798,11 @@ msgstr "" #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 #: actions/groupblock.php:178 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Ikke blokker denne brukeren" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 @@ -831,7 +812,7 @@ msgstr "Ja" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren" #: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." @@ -844,19 +825,18 @@ msgstr "" #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 -#, fuzzy msgid "No such group." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Ingen slik gruppe." #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "%s blokkerte profiler" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s og venner" +msgstr "%1$s blokkerte profiler, side %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -913,7 +893,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "" #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Bekreft adresse" @@ -923,9 +902,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bekreftelseskode" +msgstr "Samtale" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -998,35 +976,31 @@ msgstr "" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "Slett notis" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Ikke slett denne notisen" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Slett denne notisen" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Du kan ikke slette brukere." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Ugyldig OpenID" +msgstr "Du kan bare slette lokale brukere." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "slett" +msgstr "Slett bruker" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -1035,9 +1009,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Slett denne brukeren" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 @@ -1059,13 +1032,12 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Endre passordet ditt" +msgstr "Endre logo" #: actions/designadminpanel.php:380 msgid "Site logo" -msgstr "" +msgstr "Nettstedslogo" #: actions/designadminpanel.php:387 #, fuzzy @@ -1083,12 +1055,12 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Endre bakgrunnsbilde" #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunn" #: actions/designadminpanel.php:427 #, php-format @@ -1118,9 +1090,8 @@ msgid "Change colours" msgstr "Endre farger" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Koble til" +msgstr "Innhold" #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -1137,7 +1108,7 @@ msgstr "Lenker" #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Bruk standard" #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" @@ -1157,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Legg til i favoritter" #: actions/doc.php:158 #, php-format @@ -1186,40 +1157,35 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." -msgstr "" +msgstr "Navn kreves." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)." +msgstr "Navn er for langt (maks 250 tegn)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." +msgstr "Navn allerede i bruk. Prøv et annet." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Beskrivelse kreves." #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "Kilde-URL er for lang." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy msgid "Source URL is not valid." -msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." +msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Organisasjon kreves." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)." +msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." @@ -1245,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 @@ -1258,19 +1224,17 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)" +msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)" #: actions/editgroup.php:253 -#, fuzzy msgid "Could not update group." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke opprette alias." #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." @@ -1316,13 +1280,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1574,14 +1537,12 @@ msgid "Error updating remote profile" msgstr "" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Ingen slik fil." #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Kan ikke lese fil." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1638,9 +1599,8 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Ingen id." +msgstr "Ingen ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1668,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "Gruppelogo" #: actions/grouplogo.php:150 #, php-format @@ -1686,9 +1646,8 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" #: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "Avataren har blitt oppdatert." +msgstr "Logo oppdatert." #: actions/grouplogo.php:398 msgid "Failed updating logo." @@ -1697,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "%s gruppemedlemmer" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format @@ -1754,9 +1713,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Opprett en ny gruppe" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1766,14 +1724,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy msgid "Group search" -msgstr "Tekst-søk" +msgstr "Gruppesøk" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Ingen resultat." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1894,12 +1851,12 @@ msgstr "Det er ikke din Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Innboks for %1$s - side %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Innboks for %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." @@ -1907,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Invitasjoner har blitt deaktivert." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1917,15 +1874,15 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Invitasjon(er) sendt" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Inviter nye brukere" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" @@ -1934,7 +1891,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1958,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "E-postadresser" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" @@ -1966,7 +1923,7 @@ msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Personlig melding" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." @@ -2035,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." #: actions/joingroup.php:131 #, php-format @@ -2051,9 +2008,9 @@ msgid "You are not a member of that group." msgstr "" #: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%1$s sin status på %2$s" +msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -2124,7 +2081,7 @@ msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "" +msgstr "Ingen nåværende status" #: actions/newapplication.php:52 #, fuzzy @@ -2246,11 +2203,11 @@ msgstr "" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "Knuff sendt" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "" +msgstr "Knuff sendt!" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." @@ -2306,11 +2263,11 @@ msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/oembed.php:157 msgid "content type " -msgstr "" +msgstr "innholdstype " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Bare " #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 @@ -2326,9 +2283,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Andre innstillinger" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2385,30 +2341,28 @@ msgstr "" #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Utboks for %1$s - side %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Utboks for %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" +msgstr "Dette er utboksen din som viser alle private meldinger du har sendt." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Endre passord" +msgstr "Endre passordet ditt." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endre passord" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2429,7 +2383,7 @@ msgstr "Bekreft" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "" +msgstr "Samme som passord ovenfor" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2437,11 +2391,11 @@ msgstr "Endre" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Passord må være minst 6 tegn." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." -msgstr "" +msgstr "Passordene var ikke like." #: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" @@ -2497,9 +2451,8 @@ msgid "Site" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Tjener" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2583,24 +2536,23 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Aldri" #: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Noen ganger" #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alltid" #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Bruk SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" @@ -2727,7 +2679,7 @@ msgstr "Språk" #: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" -msgstr "" +msgstr "Foretrukket språk" #: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" @@ -2735,7 +2687,7 @@ msgstr "Tidssone" #: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" @@ -2744,17 +2696,17 @@ msgstr "" "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)." +msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)." #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." -msgstr "" +msgstr "Tidssone ikke valgt." #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Språk er for langt (maks 50 tegn)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format @@ -3026,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." -msgstr "" +msgstr "E-postadressen finnes allerede." #: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." @@ -3049,7 +3001,7 @@ msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd." #: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Samme som passord over. Kreves." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 @@ -3066,23 +3018,22 @@ msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn" #: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengelig under " #: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Navngivelse 3.0" #: actions/register.php:497 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -"utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og " -"telefonnummer." +" utenom disse private dataene: passord, e-postadresse, lynmeldingsadresse " +"og telefonnummer." #: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3099,20 +3050,20 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du " +"Gratulerer, %1$s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du " "kanskje...\n" "\n" -"* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n" -"* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan " -"sende notiser fra lynmeldinger.\n" -"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or " -"that share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" +"* Gå til [din profil](%2$s) og sende din første melding.\n" +"* Legge til en [Jabber/GTalk-addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan " +"sende notiser gjennom lynmeldinger.\n" +"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanskje kjenner " +"eller deler dine interesser.\n" +"* Oppdater dine [profilinnstillinger](%%%%action.profilesettings%%%%) for å " +"fortelle mer om deg til andre.\n" +"* Les over [hjelpetekstene](%%%%doc.help%%%%) for funksjoner du kan ha gått " +"glipp av.\n" "\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +"Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten." #: actions/register.php:562 msgid "" @@ -3194,14 +3145,12 @@ msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du er allerede logget inn!" #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 -#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Opprett" +msgstr "Gjentatt" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Opprett" +msgstr "Gjentatt!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3210,24 +3159,24 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "Svar til %s" #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svar til %1$s, side %2$d" #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, fuzzy, php-format @@ -3254,14 +3203,13 @@ msgstr "" "s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svar til %1$s på %2$s!" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "Statistikk" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy @@ -3308,79 +3256,81 @@ msgstr "Innstillinger for IM" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Nick" +msgstr "Navn" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 -#, fuzzy +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" -msgstr "Bekreftelseskode" +msgstr "Organisasjon" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Beskrivelse" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "Opprettet av %1$s - %2$s standardtilgang - %3$d brukere" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -4694,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Sessions configuration" msgstr "" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" |