diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 432 |
1 files changed, 195 insertions, 237 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index d35f8de27..9f86b1f3f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:48+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -92,14 +92,14 @@ msgstr "" "groups%%) of plaats zelf berichten." #: actions/all.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"U kunt proberen [%s te porren](../%s) op de eigen profielpagina of [een " +"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) op de eigen profielpagina of [een " "bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)." +"status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -125,6 +125,23 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." @@ -184,6 +201,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan." @@ -224,26 +244,6 @@ msgstr "Privéberichten aan %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Alle privéberichten aan %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" - #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" msgstr "Het bericht is leeg!" @@ -269,7 +269,8 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite." msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 @@ -277,7 +278,8 @@ msgid "Could not create favorite." msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite." msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 @@ -301,7 +303,8 @@ msgstr "" "niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" +#, fuzzy +msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." msgid "Group not found!" msgstr "De groep is niet aangetroffen!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "U bent al lid van die groep." @@ -397,19 +400,19 @@ msgstr "U bent al lid van die groep." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." -#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s." +msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "U bent geen lid van deze groep." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen." +msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -477,14 +480,14 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Favorieten van %s" +msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s" +msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s" #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 @@ -551,8 +554,11 @@ msgstr "Niet aangetroffen." msgid "No such attachment." msgstr "Deze bijlage bestaat niet." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 -#: actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Geen gebruikersnaam." @@ -576,8 +582,8 @@ msgstr "" "U kunt een persoonlijke avatar uploaden. De maximale bestandsgrootte is %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel" @@ -609,9 +615,9 @@ msgstr "Uploaden" msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 @@ -696,19 +702,15 @@ msgstr "Deze gebruiker blokkeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Geen gebruikersnaam" - #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Deze groep bestaat niet" +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." #: actions/blockedfromgroup.php:90 #, php-format @@ -716,9 +718,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s geblokkeerde profielen" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d" +msgstr "%1$s geblokkeerde profielen, pagina %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -830,11 +832,6 @@ msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer." - #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen." @@ -1001,7 +998,8 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken" #: actions/editgroup.php:154 @@ -1026,7 +1024,8 @@ msgid "Options saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +#, fuzzy +msgid "Email settings" msgstr "E-mailvoorkeuren" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1063,8 +1062,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailadres" +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "E-mailadressen" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1139,8 +1139,9 @@ msgstr "Geen e-mailadres" msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 -msgid "Not a valid email address" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:157 +msgid "Not a valid email address." msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: actions/emailsettings.php:334 @@ -1329,13 +1330,6 @@ msgid "Error updating remote profile" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." - #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Het bestand bestaat niet." @@ -1352,7 +1346,7 @@ msgstr "Er is geen profiel opgegeven." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." msgstr "Er is geen profiel met dat ID." @@ -1378,13 +1372,13 @@ msgid "Block user from group" msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" #: actions/groupblock.php:162 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De " +"Weet u zeker dat u gebruiker \"%1$s\" uit de groep \"%2$s\" wilt weren? De " "gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer " "plaatsen en kan zich in de toekomst ook niet meer op de groep abonneren." @@ -1402,9 +1396,9 @@ msgstr "" "Er is een databasefout opgetreden bij het uitsluiten van de gebruiker van de " "groep." -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Geen ID" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Geen ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -1427,12 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn't update your design." msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan!" - #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen." @@ -1449,6 +1437,11 @@ msgstr "" "Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %" "s." +#: actions/grouplogo.php:178 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel" + #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Selecteer een vierkant uit de afbeelding die het logo wordt." @@ -1467,9 +1460,9 @@ msgid "%s group members" msgstr "leden van de groep %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "% groeps leden, pagina %d" +msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." @@ -1580,7 +1573,8 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +#, fuzzy +msgid "IM settings" msgstr "IM-instellingen" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1611,7 +1605,8 @@ msgstr "" "contactenlijst toegevoegd?" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +#, fuzzy +msgid "IM address" msgstr "IM-adres" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1828,19 +1823,10 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep." -#: actions/joingroup.php:90 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "U bent al lid van deze groep" - -#: actions/joingroup.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s" - #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s is lid geworden van de groep %s" +msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1855,9 +1841,9 @@ msgid "Could not find membership record." msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen." #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s heeft de groep %s verlaten" +msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -1931,19 +1917,19 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken." #: actions/makeadmin.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%s is al beheerder van de groep \"%s\"" +msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\"" #: actions/makeadmin.php:132 #, fuzzy, php-format -msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" -msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %s lid is van de groep %s" +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s" #: actions/makeadmin.php:145 #, fuzzy, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" -msgstr "Het is niet mogelijk %s beheerder te maken van de groep %s" +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1983,10 +1969,10 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd." msgid "Message sent" msgstr "Bericht verzonden." -#: actions/newmessage.php:185 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden." #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" @@ -2014,9 +2000,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekst doorzoeken" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s" +msgstr "Zoekresultaten voor \"%1$s\" op %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2320,7 +2306,8 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -msgid "SSL Server" +#, fuzzy +msgid "SSL server" msgstr "SSL-server" #: actions/pathsadminpanel.php:309 @@ -2351,20 +2338,20 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Gebruikers die zichzelf met %s hebben gelabeld - pagina %d" +msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" #: actions/postnotice.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"De mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van " -"deze site." +"De mededelingenlicentie \"%1$s\" is niet compatibel met de licentie \"%2$s\" " +"van deze site." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2765,10 +2752,6 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan." msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Geen geldig e-mailadres." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Het e-mailadres bestaat al." @@ -2827,7 +2810,7 @@ msgstr "" "telefoonnummer." #: actions/register.php:537 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -2844,10 +2827,10 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Gefeliciteerd, %s! Welkom bij %%%%site.name%%%%. Hier staan aan aantal " +"Gefeliciteerd, %1$s! Welkom bij %%%%site.name%%%%. Hier staan aan aantal " "handelingen die u wellicht uit wilt voeren:\n" "\n" -"* Naar uw [profiel](%s) gaan en uw eerste bericht verzenden;\n" +"* Naar uw [profiel](%2$s) gaan en uw eerste bericht verzenden;\n" "* Een [Jabber/GTalk-adres](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat u " "vandaaruit mededelingen kunt verzenden;\n" "* [Gebruikers zoeken](%%%%action.peoplesearch%%%%) die u al kent of waarmee " @@ -2973,12 +2956,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to his attention yet." msgstr "" -"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen " +"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen " "antwoorden ontvangen." #: actions/replies.php:203 @@ -2991,13 +2974,13 @@ msgstr "" "abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker " -"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) of [een bericht voor die gebruiker " +"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3118,7 +3101,7 @@ msgstr "Leden" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(geen)" @@ -3195,9 +3178,9 @@ msgid " tagged %s" msgstr " met het label %s" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)" +msgstr "Mededelingenfeed voor %1$s met het label %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3220,10 +3203,10 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s" #: actions/showstream.php:191 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"Dit is de tijdlijn voor %s, maar %s heeft nog geen berichten verzonden." +"Dit is de tijdlijn voor %1$s, maar %2$s heeft nog geen berichten verzonden." #: actions/showstream.php:196 msgid "" @@ -3234,13 +3217,13 @@ msgstr "" "verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!" #: actions/showstream.php:198 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%" -"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%" +"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3289,13 +3272,14 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." #: actions/siteadminpanel.php:154 -msgid "You must have a valid contact email address" +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "" "U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden" #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend" #: actions/siteadminpanel.php:179 @@ -3482,7 +3466,8 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Websiteinstellingen opslaan" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +#, fuzzy +msgid "SMS settings" msgstr "SMS-instellingen" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3511,7 +3496,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +#, fuzzy +msgid "SMS phone number" msgstr "SMS-nummer" #: actions/smssettings.php:140 @@ -3602,9 +3588,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s abonnees" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s abonnees, pagina %d" +msgstr "%1$s abonnees, pagina %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3643,9 +3629,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s abonnementen" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s abonnementen, pagina %d" +msgstr "%1$s abonnementen, pagina %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3770,21 +3756,17 @@ msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd." msgid "No profile id in request." msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Er is geen profiel met dat ID." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "Het abonnement is opgezegd" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " -"de sitelicentie \"%s\"." +"De licentie \"%1$s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " +"de sitelicentie \"%2$s\"." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3942,9 +3924,9 @@ msgstr "" "afwijzen van een abonnement." #: actions/userauthorization.php:296 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden" +msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden." #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format @@ -3976,10 +3958,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de avatar-URL \"%s\" te lezen." msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"." -#: actions/userbyid.php:70 -msgid "No ID." -msgstr "Geen ID." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "Profielontwerp" @@ -4022,6 +4000,8 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"Deze website wordt aangedreven door %1$2 versie %2$s. Auteursrechten " +"voorbehouden 2008-2010 Statusnet, Inc. en medewerkers." #: actions/version.php:157 msgid "StatusNet" @@ -4038,6 +4018,10 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in " +"overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License " +"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, versie 3 van de " +"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. " #: actions/version.php:174 msgid "" @@ -4046,6 +4030,10 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" +"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER " +"ENIGE GARANTIE; zonder zelfde impliciete garantie van VERMARKTBAARHEID of " +"GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU Affero General Public " +"License voor meer details. " #: actions/version.php:180 #, php-format @@ -4053,6 +4041,8 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" +"Samen met dit programma hoort u een kopie van de GNU Affero General Public " +"License te hebben ontvangen. Zo niet, zie dan %s." #: actions/version.php:189 msgid "Plugins" @@ -4455,18 +4445,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." -msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen" +msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..." #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s." -msgstr "De por naar %s is verzonden" +msgstr "De por naar %s is verzonden." #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4480,36 +4470,34 @@ msgstr "" "Mededelingen: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist." -msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID" +msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID." #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -#, fuzzy msgid "User has no last notice." -msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling" +msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling." #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst." #: lib/command.php:284 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." -msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden" +msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden." #: lib/command.php:318 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Full name: %s" msgstr "Volledige naam: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Locatie: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Thuispagina: %s" @@ -4519,51 +4507,45 @@ msgstr "Thuispagina: %s" msgid "About: %s" msgstr "Over: %s" -#: lib/command.php:358 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " -"bericht was %d" - -#: lib/command.php:376 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" +"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw " +"bericht was %2$d." #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." #: lib/command.php:435 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated." -msgstr "De mededeling van %s is herhaald" +msgstr "De mededeling van %s is herhaald." #: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling." #: lib/command.php:491 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling " -"bevatte %d tekens" +"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %1$d tekens. Uw mededeling " +"bevatte %2$d tekens." #: lib/command.php:500 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent." -msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden" +msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden." #: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." #: lib/command.php:556 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to subscribe to." -msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren" +msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren." #: lib/command.php:563 #, php-format @@ -4571,10 +4553,9 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" #: lib/command.php:584 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen" +"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen." #: lib/command.php:591 #, php-format @@ -4602,21 +4583,20 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." #: lib/command.php:650 -#, fuzzy msgid "Login command is disabled." -msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld" +msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld." #: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s." -msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" +msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s." #: lib/command.php:669 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "" "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " -"geldig: %s" +"geldig: %s." #: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -5028,21 +5008,9 @@ msgstr "" "----\n" "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n" -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Locatie: %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Thuispagina: %s\n" - #: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio: %s" msgstr "" "Beschrijving: %s\n" "\n" @@ -5260,9 +5228,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." #: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat." +msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." @@ -5301,7 +5269,8 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +#, fuzzy +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -5309,7 +5278,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" +#, fuzzy +msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!" #: lib/mediafile.php:270 @@ -5318,8 +5288,8 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken." #: lib/mediafile.php:275 -#, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund." #: lib/messageform.php:120 @@ -5352,9 +5322,8 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" #: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy msgid "Share my location." -msgstr "Mijn locatie bekend maken" +msgstr "Mijn locatie bekend maken." #: lib/noticeform.php:214 msgid "Do not share my location." @@ -5652,10 +5621,6 @@ msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "Gebruikerslabelwolk" -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(geen)" - #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -5769,10 +5734,3 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens." - -#: scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " -"bericht was %d" |